Быстро утихнут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро с ребенком - quick with child
быстро горящий - conflagrant
500 наиболее быстро растущих - 500 fastest growing
должен идти быстро - must go quickly
быстро верить - quick to believe
быстро загорать - to tan easily
быстро перемещаться по - move quickly through
быстро разогреть - fast heat up
быстро растущей семьи - rapidly growing family
время прошло очень быстро - the time passed very quickly
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
Yes, yes, she's got to get off the stage fast too. |
|
The drow hastily abandoned their crossbows for swords and spears. |
|
Мы приветствуем такое развитие событий и призываем доноров быстро прийти к решениям по этому вопросу. |
We welcome this and encourage donors to move quickly to decisions on this issue. |
Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров. |
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports. |
Обычная рана зажила бы быстро. |
A normal wound would heal quickly. |
Нужно действовать быстро. |
This is urgent. |
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела. |
Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language. |
Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу. |
I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work. |
Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро. |
We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly. |
Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть. |
Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Колесун тотчас же набрал большую скорость и быстро исчез из вида. |
He immediately rolled away at a great pace and was soon lost to sight. |
От неожиданности адская гончая слегка ослабила хватку, и Гвенвивар быстро использовала это преимущество. |
The startled hellhound relaxed its grip slightly, and Guenhwyvar was quick to seize the opportunity. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Мы, на самом деле, могли бы рассмотреть это дело достаточно быстро. |
We actually might be able to get through this Pretty quickly. |
Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля. |
With slower output growth, trade also recorded slower growth. |
Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. |
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. |
Run fast, otherwise you will miss the bus. |
|
Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка. |
They jump back to pluck up courage for the kill. |
Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких. |
Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all. |
Normally, people cut the corner or go too far and run wide. |
|
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы. |
And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly. |
Из-за интенсивного темпа строительства эти системы быстро ломаются. |
Overheat. Due to the intense pace of construction here, it's circuits are malfunctioning. |
Никогда не будет достаточно ос (мужского пола), чтобы опылить весь урожай; а даже если бы их было достаточно, то они быстро бы устали или поумнели. |
There would never be enough male wasps to pollinate an entire crop; and if there were, they would soon tire or wise up. |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе. |
For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window). |
По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра. |
Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release. |
Ты злишься, потому что я слишком быстро стал успокаивать парня, который избивал свою подружку и сбил с ног тебя? |
You're mad because I reacted too quickly to a guy that beat up his girlfriend and knocked you off your feet? |
Стерн назвал этот проект «New Horizons» («Новые горизонты») из-за того, что космическому аппарату предстояло долететь до неисследованных объектов вселенной; проект был относительно низкозатратным и, к тому же, его можно было быстро воплотить. |
Stern named the mission New Horizons, as much for its relatively fast and low-cost development as for the places it would visit. |
ВВС, возможно, потребуется быстро выводить на орбиту спутники, которые даже не числятся в текущем манифесте пусков. |
The Air Force might need to orbit satellites quickly that aren't even in its current launch manifest. |
Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода. |
First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard. |
Когда начался подъем, машина сбавила скорость, порой она останавливалась, порой давала задний ход на повороте, наконец довольно быстро поехала в гору. |
As the ambulance climbed along the road, it was slow in the traffic, sometimes it stopped, sometimes it backed on a turn, then finally it climbed quite fast. |
Волосы уже не такие черные, как прежде, проседь быстро меняет их цвет. |
It had changed; soon it would be no longer black, but the color of iron. |
Then, loathing himself, he erased it all. |
|
— Если вы сможете быстро сделать чеки, я бы с радостью оплатила услуги. |
If you could just rush those checks out, I'd be happy to pay extra. |
Женщины, быстро на палубу! |
Get those women topside on the double. |
К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам... и отреагируем так быстро насколько возможно. |
We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, we'll get back to you as soon as is humanly possible. |
Этот знак благоволения, последовавший так быстро за первым, до того обрадовал его, что он поцеловал пригласительную карточку, точно это была любовная записка. |
This new mark of favor following on the other filled him with such joy that he kissed the invitation as he would have done a love letter. |
Стало уже так темно, что кругом ничего не было видно, кроме быстро мчавшихся снежных хлопьев и неподвижной черноты сосен. |
It was so dark now you could only see the flakes blowing past and the rigid dark of the pine trunks. |
От операции на носу так быстро не восстанавливаются. |
You don't recover that quickly from a nose job. |
У нас была небольшая команда в доме Бьянки, они отмечали количество прибывших охранников, как быстро они прибыли, их действия, их сильные и особенно - слабые стороны. |
We had a small team at Bianca's noting the number of guards who responded, how quickly they arrived, their maneuvers, their strengths, and especially their weaknesses. |
Because the whole thing can be so easily arranged in a few days. |
|
Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали. |
Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down. |
Pasquale, if you need a baby, I do home catering! |
|
Но я - человек целеустремлённый, и очень быстро учусь... |
But I'm a goal-oriented person, eager to learn... |
Quick and brilliant was my decision. |
|
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают. |
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me. |
Она хотела быть строгой - и не могла: быстро привыкала к больным. |
She wanted to be strict, but she couldn't - she got accustomed to her patients so quickly. |
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. |
This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range. |
Я быстро. Я только хотел увидиться, если у нас получится подобрать удобное время вближайшембудущем. |
I just wanted to see if we could schedule a good time for the near future. |
И, очень быстро убедившись, что P45 совершенен во всем, |
And having determined very quickly that the P45 was exquisite in every way. |
Выздоровление, раз начавшись, будет протекать достаточно быстро. |
He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced. |
Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку. |
Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors. |
Что ж, это объясняет, почему ты так быстро откликнулся, когда я тебе позвонил. |
Well, that explains why you were so receptive when I called you. |
Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage. |
|
Твоя популярность возрастёт, а сплетни обо мне скоро утихнут. |
You will continue to be popular, and rumors about me will soon be forgotten. |
Так что всем придется утихнуть. |
And I need everyone to quiet down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро утихнут».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро утихнут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, утихнут . Также, к фразе «быстро утихнут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.