Быть знаменитостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть хозяином - master
быть в охоте - to be on the hunt
быть поверженным наземь - lick the dust
могло быть и хуже - it could be worse
быть в курсе дела - be in the know
быть пораженным - be smitten with
быть исключительным - be exclusive of
быть пораженными - be struck down by
ненавидеть (быть) - hate to (be)
быть расстроенным - be frustrated
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
знамение и чудо - signs and wonders
крестное знамение - sign of the cross
знаменитая сцена - famous scene
знаменитые люди - famous people
знаменитый герой - famous hero
знаменитое казино - famous casino
знаменитый гарри поттер - famous Harry Potter
знаменитый значок - celebrated icon
пляж и знаменитый - beach and the famous
международная знаменитость - international celebrity
Может быть, этого никогда и не было; может быть, на темном кладбище покоятся те, кто, если бы не обстоятельства, был бы так же знаменит, как Милтон и Хэмпден. |
It may be that there never was; it may be that in the obscure graveyard lie those who but for circumstance would have been as famous as Milton and Hampden. |
Лангсдорф, как вам должно быть известно, принимал участие в знаменитой исследовательской экспедиции русского адмирала Крузенштерна, предпринятой в начале нашего столетия. |
Langsdorff, you must know by the way, was attached to the Russian Admiral Krusenstern's famous Discovery Expedition in the beginning of the present century. |
Они могут быть заблокированы, чтобы предотвратить обратную связь, как в знаменитой Люсиль Б. Б. Кинга. |
These can be blocked off to prevent feedback, as in B. B. King's famous Lucille. |
Twitter может быть использован знаменитостями, спортсменами и другими известными людьми для их собственной саморекламы. |
Twitter can be used by celebrities, athletes and other famous people for their own self-promotion. |
И когда я начала вести свой блог, это действительно было единственной моей целью - я сказала, что я не собираюсь быть знаменитой во всём мире, но я могу быть знаменитой для людей в интернете. |
And when I started my blog it was really this one goal - I said, I am not going to be famous to the world, but I could be famous to people on the Internet. |
Можно Планету папарацци, Знаменитости после полуночи - должно быть интересно - и ваши записи камер наблюдения. |
Can I get, uh, Paparazzi Planet, Celebs After Midnight- that should be interesting- and, uh, your surveillance tapes. |
Дети должны быть воспитаны их ближайшим живым родственником, которым является знаменитый ученый по имени... |
They are to be raised by their closest living relative, who appears to be a renowned scientist by the name of... |
Многие из нас хотят быть знаменитыми. |
Many of us dream of fame! |
Например, я могу быть знаменитостью с родинкой на правой руке. |
For example, I might be a celebrity with a mole on my right hand. |
Я думаю, что это действительно прискорбно, что знаменитая секция членов E1b1b должна была быть сведена к простому униформативному списку, но я думаю, что' |
I think it's really unfortunate that the Famous E1b1b members section had to be wittled down to just an uniformative list, but I guess that' |
На следующее утро Джек преследует Элли на железнодорожном вокзале Ливерпуль-Лайм-Стрит, где она поздравляет его, но говорит ему, что она не может быть частью его жизни знаменитости. |
The next morning, Jack pursues Ellie to Liverpool Lime Street railway station, where she congratulates him, but tells him she cannot be a part of his celebrity life. |
Мне посчастливилось быть частью самой знаменитой спортивной команды в истории. |
I have had the good fortune to be a part of the most celebrated sports team in history. |
Вместо того чтобы быть соседями по дому, знаменитости стали самим Большим Братом, создавая задания и проводя номинации с помощью Большого Брата. |
Instead of being housemates the celebrities became Big Brother himself, creating tasks and holding nominations with the help of Big Brother. |
Я, никогда не хотела стать знаменитой, но, мне нравится, быть в центре внимания. |
I never intended to be famous, but I do like being the centre of attention. |
Если человек знаменит каким-то конкретным событием, то требование заметности не обязательно должно быть выполнено. |
If the person is famous for a specific event, the notability requirement need not be met. |
Змей в этой истории может быть тем же самым змеем, который изображен свернувшимся у ног Афины в знаменитой статуе Фидия Афины Парфенос в Парфеноне. |
The serpent in the story may be the same one depicted coiled at Athena's feet in Pheidias's famous statue of the Athena Parthenos in the Parthenon. |
А может быть, когда-то сквозняком прохватило знаменитого короля воздуха, и закрытые двери есть только отголосок учиненного королем скандала... |
Or perhaps at some time a famous queen of the air felt a draught and the closed doors are merely a repercussion of the scene she caused. |
Портрет - большое полотно, висящее в гостиной, -конечно, не мог быть не чем иным, как изображением знаменитого предка, хотя таковым и не был. |
Over the fireplace in the drawing room hung a large old painting of what was not but looked like an illustrious ancestor. |
Может быть, это небольшое дело, но очень важное для жителей Бакленда, гордящихся своим знаменитым сыном. |
A small matter maybe but important to Buckland residents proud of their famous son. |
Основная идея проекта — восстановить право полных людей быть там, где их зачастую не принимают: от подиумов до клубных шоу, от публичных бассейнов до знаменитых танцевальных эстрад. |
The common thread through most of this work has been reclaiming spaces that are often prohibitive to bigger bodies, from the catwalk to club shows, from public swimming pools to prominent dance stages. |
И наоборот, человек может быть в целом знаменит, но значительное освещение может быть сосредоточено на одном событии, связанном с этим человеком. |
Conversely, a person may be generally famous, but significant coverage may focus on a single event involving that person. |
Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. |
Быть знаменитым из-за того, что никогда бы не сделал по своей воле. |
Being celebrated for something you wish you never did. |
Кто-то может стать знаменитым благодаря одному событию, но тем не менее может быть знаменит более чем одним событием. |
Someone may have become famous due to one event, but may nevertheless be notable for more than one event. |
Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
I could be one of those famous voiceover artists you hear on TV or in the movies. |
Фансайт может быть посвящением владельца определенной знаменитости. |
A fansite may be a dedication from the owner to a particular celebrity. |
How famous does one have to be to be famous? |
|
Знаменитость аж вспотел, пытаясь быть прикольным. |
The celebrity's sweating, trying to act cool. |
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами. |
But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their fancy camera phones. |
Если верить слухам, благодаря профессору Генри Вилкинсу, знаменитая последняя теорема Бормата может перестать быть недоказуемой через несколько часов. |
If the rumours are true, thanks to Professor Henry Wilkins, Bormat's famous last theorem could cease to be unsolvable in the next few hours. |
Знаменитости могут быть обижены за их похвалы, а публика может иметь отношения любви/ненависти со знаменитостями. |
Celebrities may be resented for their accolades, and the public may have a love/hate relationship with celebrities. |
Но если бы она была мужчиной, вы можете быть уверены – она была бы так же знаменита, |
BUT IF SHE HAD BEEN A MAN, YOU CAN BE SURE SHE'D BE AS RENOWNED AS DEGAS OR MANET. |
Стало быть, знаменитый поборник интересов простого народа соблазнил дочь прачки. |
So that great representative of the interests of the common people was the undoer of her-a self-confessed washerwoman's daughter. |
Конвенция регулярно изображается в отдельных фигурах, таких как знаменитый Август из Прима Порта, или может быть помещена в повествовательный контекст, как это видно на панели Аврелиана. |
The convention is regularly shown in individual figures like the famous Augustus of Prima Porta or can be put into a narrative context as seen in the Aurelian panel. |
Я подозреваю, что это должно было быть ссылкой на знаменитый класс, который управлял большими самолетами, F4U Corsairs, и имел меньший запас топлива. |
I suspect that this must have been a reference to the Illustrious class which operated larger aircraft, F4U Corsairs, and had a smaller fuel capacity. |
Эта история может быть представлена в знаменитой сцене вала Ласко. |
This story may be represented in the famous Lascaux shaft ‘scene’. |
У него есть знаменитое высказывание о том, что если повторять ложь достаточно часто, люди в неё поверят, и чем больше ложь, тем лучше, потому что людям не придёт в голову, что такая большая вещь может быть ложью. |
He famously said that if you repeat a lie often enough, people will think it's the truth, and the bigger the lie, the better, because people won't even think that something so big can be a lie. |
Я считаю, что вы мистер Тернер, знаменитый живописец и для меня огромная честь быть знакомым с вами |
I suggest that you are Mr Turner, the illustrious painter, and I am greatly honoured to make your acquaintance. |
Прежде чем быть экспортированным во Францию, знаменитый балетный танцевальный жанр также возник в Италии. |
Before being exported to France, the famous Ballet dance genre also originated in Italy. |
И единственный способ быть принятой европейцами — стать знаменитой. |
And that the only way to be accepted by white people would be to become famous. |
Я была в таком отчаянии, хотела быть успешной, сделать свое имя знаменитым! |
I was so desperate to be a success and to get my name on a paper! |
Каково тебе быть знаменитостью? |
How does it feel to be a celebrity? |
Она хотела стать певицей, а он устал от людей, которые просто хотят быть знаменитыми. |
She wanted to be a singer, and he was tired of people who just wanted to be famous. |
Даже когда ты состаришься, и полностью облысеешь, и перестанешь быть знаменитым, я буду тебя ждать. |
Even when you're old and you've lost all your hair, and you're not famous any more, I'll still be waiting. |
Находящиеся в Афганистане статуи Будды, включая знаменитую статую Бхамьян Будда, должны быть сохранены как уникальное культурное наследие человечества. |
Buddha statues in Afghanistan, including the great Bhamiyan Buddha statue, must be preserved as an irreplaceable cultural heritage of mankind. |
Действительно, здесь может быть сделан акцент на тех решениях, которые привлекают знаменитых журналистов. |
Indeed, there may be an emphasis on the sort of decisions that attract the celebrity journalists. |
Таким образом, многие из знаменитых современников Гилла хотели быть нарисованными им. |
Thus, many of Gill's famous contemporaries wished to be drawn by him. |
Это также может быть человек с ненавистью к знаменитости или иконе. |
It can also be a person with hatred towards a celebrity or icon. |
Что может быть лучшим продолжением Комик-кона чем поездка по знаменитым НЛОшным местам США? |
What better way to follow Comic-Con than a tour of America's most famous UFO hotspots? |
It must be nice to be famous, said the girl, softly. |
|
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Если вы хотите быть бодрым и здоровым лучше заниматься тем или другим видом спорта. |
If you want to feel fit you'd better go in for one kind of sport or another. |
They must be very heedful and openhearted people. |
|
Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло. |
He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken. |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
В 20 лет он стал знаменит, как Джесси после 14 лет грабежей и разбоев. |
He was as renowned at 20 as Jesse was after 14 years of grand larceny. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть знаменитостью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть знаменитостью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, знаменитостью . Также, к фразе «быть знаменитостью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.