Быть местом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть благосклонным - be supportive
быть в соприкосновении - be in touch
быть пайщиком - share
быть скептиком - be skeptical
быть убитым - to be killed
быть в курсе дела - be in the know
быть мнением - be of the opinion
быть выключенным - be off
быть гордым - be proud
быть многочисленными - be numerous
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
будучи постоянным местом жительства - being domiciled
был важным местом - was an important place
был лучшим местом - was the best place
был местом для - was a destination for
быть единственным местом - be the only place
гараж с местом для - garage with space for
с этим местом связаны воспоминания - memories of the past cluster round this spot
с этим местом - with this place
является хорошим местом для - is a good place for
служить местом - serve as a venue
Находки указывают на то, что холм Леха мог быть местом захоронения правителей еще до крещения польского князя Мешко I. |
Discoveries indicate that Lech Hill could have been the burial place of rulers even before the baptism of Mieszko I of Poland. |
Кроме того, политика отмены санкций предусматривает, что АФД должна быть местом для решения таких вопросов. |
Moreover the undeletion policy mandates that AfD should be the place to resolve such matters. |
Местом для такой охоты могла быть только прерия, где водились дикие мустанги,- милях в двадцати к югу от форта Индж. |
The arena of the sport could only be upon the wild-horse prairies-some twenty miles to the southward of Fort Inge. |
Болото может быть опасным местом; писатель XVIII века записал, что там тонут люди. |
The bog can be a dangerous place; an 18th-century writer recorded people drowning there. |
Любая научно-фантастическая повесть, главным местом действия которой является планета и сюжет которой разворачивается вокруг природы планеты, может быть описана как планетарный Роман. |
Any science fiction tale whose primary venue is a planet and whose plot turns on the nature of the planet can be described as a planetary romance. |
А если ее передвигали, это значит, что дом жертвы может и не быть настоящим местом преступления. |
And if the victim was moved, that means that the victim's house may not be the actual scene of the crime. |
Как и частные адреса, эти адреса не могут быть источником или местом назначения пакетов, проходящих через интернет. |
Like private addresses, these addresses cannot be the source or destination of packets traversing the internet. |
Should be a perfect place to set up a colony. |
|
Мозг также может быть местом возникновения опухолей, как доброкачественных, так и злокачественных; они в основном происходят из других участков тела. |
The brain can also be the site of tumours, both benign and malignant; these mostly originate from other sites in the body. |
Однако цены никогда не были сдерживающим фактором, поскольку эти новые аркады стали местом, где можно было делать покупки и быть замеченным. |
However, prices were never a deterrent, as these new arcades came to be the place to shop and to be seen. |
Вера Бахаи учит, что дом поклонения Бахаи должен быть местом, где люди всех религий могут собираться, размышлять и поклоняться. |
The Baháʼí Faith teaches that a Baháʼí House of Worship should be a space for people of all religions to gather, reflect, and worship. |
Как бы нам ни хотелось быть местом перевоспитания, правда намного ужаснее. |
Much as we'd like to be a place of rehabilitation, the truth is far uglier. |
Дай Донаван выступал с речью в нашем местом пабе. и его сложновато переплюнуть, так что, может быть самое время мне исполнить что-то из Джуди Гарланд. |
Actually, Dai Donovan made a speech at our local pub and he's a pretty tough act to follow, so maybe now is the moment for my musical tribute to Judy garland. |
Предположение о том, что Банк Готэма может быть местом для возможной сцены Джокера, не будет добавляться к статье. |
Guessing that the Gotham Bank MIGHT be a place for a possible joker scene isn't going to add to the article. |
Это может быть Тебе интересно, так знай, Я посетил сотни других миров и из всех из них, Ваша Земля, оказалась наиболее подходящим местом. |
It may interest you to know I have visited hundreds of other worlds... and of all of them, your Earth seems most suitable. |
Anyone you can connect to this place, right? |
|
Альянс может и должен быть местом для обсуждения более широкого диапазона политических вопросов. |
The Alliance can and should be the place to discuss and debate a broader range of political issues. |
Диалекты могут быть связаны не только с местом, но и с определенными социальными группами. |
Dialects can be associated not only with place but also with particular social groups. |
Некоторые религиозные лидеры считают, что правильным местом для начала парикрамы должен быть Басти, а не Айодхья. |
Some religious leaders believe that the right place to start the parikrama should be Basti instead of Ayodhya. |
Восьмой раздел конституции США устанавливает, что местом пребывания правительства может быть округ площадью не более |
Now, Article 1, Section 8 of the U.S. Constitution set forth.. that a district of no more than 10 miles square.. |
Некоторые люди, особенно молодые, считают, что кино должно быть местом, где можно скоротать время после рабочего дня. |
Some people, especially young, think that the cinema should be a place where one may amuse oneself after a working day. |
Дело не в том, чтобы властвовать над другими королевствами, быть главным псом, а в том, чтобы фактически управлять этим местом. |
The point is not holding sway over other kingdoms, being top dog, but actually running the place. |
Ни один здравомыслящий человек не предпочитает сбрасывать токсичные отходы рядом с тем местом, где кто-то живет, или думает, что места могут быть улучшены с помощью более токсичных отходов. |
No sane person favors dumping toxic waste near where anybody lives or thinks that places could be made better off with more toxic waste. |
Генетическая изменчивость популяции может быть значительно уменьшена узким местом, и даже полезные адаптации могут быть навсегда устранены. |
A population's genetic variation can be greatly reduced by a bottleneck, and even beneficial adaptations may be permanently eliminated. |
Рефдески не должны быть форумом или местом для оригинального мышления. |
The RefDesks should not be a forum or a place for original thought. |
Что-то, что может быть рассмотрено для достижения руководящих принципов заметности, - это тот факт, что большая часть города является местом суперфонда. |
Something that may be considered for achieving notability guidelines is the fact that the majority of the town is a superfund site. |
Китай также хочет быть местом расположения заповедника. |
China also wants to be the location of the reserve. |
Самым слабым местом использования программного обеспечения для распознавания голоса может быть то, как программное обеспечение отправляет распознанный текст целевому программному обеспечению после того, как произошло распознавание. |
The weakest point of using voice-recognition software may be how the software sends the recognized text to target software after the recognition took place. |
В какой-то момент в будущем он вполне может быть удален со страницы политики сельского насоса, но это казалось хорошим местом для начала дискуссии. |
It may well eventually be moved off the Village Pump policy page at some point in the future, but it seemed a good place to get the discussion started. |
Pubs may be venues for pub songs and live music. |
|
Разве здесь не должно быть биографической записи, связанной с этим местом? |
Shouldn't there be a biographical entry elsewhere linked from here? |
Узконаправленное вещание считается освещением или местом, где что-то может быть известно. |
Narrowcasting is considered a coverage or a place where something can be known. |
Построенный в конце 1950-х годов, чтобы быть региональным местом пребывания правительства в случае ядерной войны, он теперь является туристической достопримечательностью. |
Built in the late 1950s to be a regional seat of government in the event of a nuclear war, it is now a tourist attraction. |
Быстро развивающиеся периферически изолированные популяции могут быть местом возникновения многих эволюционных новшеств. |
Rapidly evolving peripherally isolated populations may be the place of origin of many evolutionary novelties. |
Могла ли физика быть настолько хорошо известна, чтобы сделать это место местом знания, а не поклонения тому, что печатается в новостях? |
Could the physics have been so well known as to make this venue a place of knowledge instead of worship of what is printed in the news? |
Место цитаты может не быть подходящим местом, но нет никакого другого места, чтобы поместить такую цитату. |
The place of the quotation may not be the proper location but there is not any place else to put such a quotation. |
Примечательно, что внушение идей врачам может быть слабым местом медсестер. |
Notably, suggesting ideas to physicians can be a weak point of nurses. |
Это может быть подходящим местом для обсуждения различных способов измерения интенсивности света. |
That might be the appropriate place to put a discussion of the various ways to measure light intensity. |
Многие спрашивающие будут новичками, и справочное бюро должно быть дружелюбным и гостеприимным местом. |
Many questioners will be newcomers, and the reference desk should be a friendly and welcoming place. |
Мы не стараемся быть эксклюзивным или элитным местом. |
We're not trying to be exclusive or elite. |
именно это должно быть по-прежнему очень востребованным жилым местом. |
it's This must continue to be a highly sought out residential location. |
This is meant to be a place of work. |
|
Он также предположил, что новый континент может быть местом расположения библейского Эдемского сада. |
He also speculated that the new continent might be the location of the biblical Garden of Eden. |
Он и Д'Обаред, должно быть, разделились в темноте, так как Ван де Гевель встретил только Д'Обареда над узким местом. |
He and D’Aubarede must have gotten separated in the dark, as van de Gevel encountered only D’Aubarede above the Bottleneck. |
По этой причине единственным упомянутым местом рождения должна быть Венеция, и Поло должно быть правильно представлено как Венецианское. |
For this reason the only mentioned birth-place should be Venice, and Polo should be correctly presented as Venitian. |
Гостиница должна быть тем местом, где неимоверный ужас закрадывается в души. |
The inn must be the place where some unspeakable horror befell the spirits. |
Этот проект казался естественным местом для поиска людей, которые могли бы быть заинтересованы. |
This project seemed a natural place to find people who might be interested. |
А что касается того, чтобы быть самым высоким местом в Раю, то это означает, что оно находится на высоте. |
And with respect to being 'the highest place in Paradise', it refers to it being on a height. |
Это подорвало бизнес-модель подписки TEN и ее стратегию быть эксклюзивным местом для игры в популярные компьютерные игры онлайн. |
This undermined the subscription business model of TEN and its strategy to be the exclusive place to play popular PC games online. |
Он также говорит, что реальность может быть страшной, и мир, должно быть, был вредным местом для ребенка, и теперь он находится в лучшем мире. |
He also says that reality can be scary and the world must have been a harmful place for the Kid and he is now in a better world. |
Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло. |
He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
|
Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет? |
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка. |
She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark. |
ПК также является местом премьеры ее автобиографического мюзикла Crazy Enough. |
PCS is also the site of the premiere of her autobiographical musical Crazy Enough. |
Во многих случаях единственным местом, где могла играть группа, были уединенные пустынные каньоны, питаемые генератором. |
On many occasions, the only place for a band to play has been in secluded desert canyons powered by a generator. |
Аттракционы были снесены поэтапно,и над этим местом были построены переходы премиум-класса. |
The rides were torn down in stages, and The Crossings Premium Outlets was built over the location. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть местом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть местом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, местом . Также, к фразе «быть местом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.