Быть обреченным на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть самонадеянным - be presumptuous
быть приемлемым - be acceptable
быть неверующим - be unbelieving
быть благодарным за - be grateful for
быть лишенным - be devoid of
быть отчаянным - be desperate
могущий быть учтенным (о векселе) - able to be left out (of the bill)
не прочь быть - have no objection
быть в своей стихии - feel right at home
быть в воротах - be in goal
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
обречь на вечные мучения - doomed to eternal torment
на заклание (вести, обречь, отдать и т. п.) - the slaughter (lead, doom, and so to give. p.)
Синонимы к обречь: предназначить, обрести, осудить
Значение обречь: Предназначить к какой-н. неизбежной участи (обычно тяжёлой).
грузить на корабль - embark
бурение с опорой на дно - bottom supported drilling
идти на костюм - go to make a suit
рассеяние на аноде - anode dissipation
карман на липучке - touch fasten pocket
воздействие на окружающую среду, ведущее к обратимым изменениям - reversible environmental impact
на бобах - on beans
на короткой ноге - on the short leg
план по управлению на уровне производства - shop-floor control plan
накладка на задний срез приклада - heelplate
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
You must have loved her truly, sir. |
|
Роль стика в генезисе Сорвиголовы была расширена, как и обреченная любовная связь Мердока с Электра. |
The role of Stick in the genesis of Daredevil was expanded, as was Murdock's doomed love affair with Elektra. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
|
Обреченный бездействовать и пребывать в постоянном напряжении и страхе, я только катался по реке в своей лодке и ждал, ждал, ждал без конца. |
Condemned to inaction and a state of constant restlessness and suspense, I rowed about in my boat, and waited, waited, waited, as I best could. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу. |
I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes. |
And then we have to ask: Who should be responsible for them? |
|
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Но в любой игре должен быть победитель и побежденный. |
But every game needs a winner and a loser. |
Современные кондотьеры не станут биться в героическом обреченном Сталинграде. |
The modern freecorps would fight no heroic, doomed Stalingrads. |
В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями. |
On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends. |
Интересно, Брайан, каково быть студентом университета в США? |
Tell me, Brian, what is it like to be a university student in the US? |
Возможность быть славным предводителем шести социально неадаптированных гиков |
Being the glorious leader of six socially awkward geeks |
Вы можете быть полицейским и верить в гражданские свободы. |
You can be NYPD and believe in civil liberties. |
Музыка может быть классической и современной. |
Music can be classical and modern. |
Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло. |
He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
|
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет? |
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым. |
I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы. |
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled. |
Foster must have gotten all this from Crius. |
|
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения. |
With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures. |
Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными. |
Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам. |
He fears that the complainant could be subjected to torture in detention. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным. |
I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены. |
Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed. |
Ни Керри, ни де Мистура не готовы оказывать серьезное давление на Россию и Асада из страха поставить под угрозу женевские переговоры, изначально обреченные на провал. |
Neither Kerry nor de Mistura are willing to seriously pressure Russia and Assad for fear of jeopardizing the stillborn Geneva talks. |
Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни». |
Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.” |
Destined to be burnt at the stake, but saved for eternity. |
|
Что-то было в его взгляде... в его слабости, Что-то обреченное, |
I felt in something in his gaze... in his weaknesses, like an indraft. |
Но как бы там ни было, а Каупервуд не считал себя обреченным человеком. |
Still, he did not feel that he was utterly destroyed. |
Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать. |
As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it. |
Я вижу себя обреченным, жалким – ужасно сознавать, что всю жизнь дурил себя, думая, что надо что-то делать, чтобы спектакль продолжался, а на самом деле я всего лишь несчастный клоун, |
I see myself as just doomed, an awful realization that I have been fooling myself all my life thinking there was a next thing to do to keep the show going, and actually I'm just a sick clown, |
I am sick of your fatalistic crap. |
|
Колодец, из которого пило столько обреченных на гибель, должен был и сам погибнуть. |
This well where drank so many of the dead was destined to die itself. |
И ещё настаивал Низамутдин Бахрамович не задерживать обречённых. |
Nizamutdin Bahramovich insisted too on discharging those who were doomed. |
Это потому, что я бесполезен, никчёмный, опустошен обречёнными амбициями, обречённой любовью. |
It is because I am useless, feckless, hollowed-out by failed ambitions, by failed loves. |
Они были доставлены в лагерь без приговора, почти обреченные на немедленную казнь, ускоренную применением пулеметов. |
His twin sister Artemis is associated with untouched nature, development and femininity. |
Паникерство - это использование завышенных формулировок, включающих в себя настойчивый тон и образ обреченности. |
Alarmism is using inflated language, including an urgent tone and imagery of doom. |
Он сыграл небольшую эпизодическую роль капитана обреченного Арктического судна в экранизации Фрэнсиса Форда Копполы Франкенштейн. |
He played a small cameo as the captain of a doomed Arctic vessel in the Francis Ford Coppola-produced adaptation of Frankenstein. |
Она пародирует романтизированные, иногда обреченные рассказы о сельской жизни, популярные в то время у таких писателей, как Мэри Уэбб. |
It parodies the romanticised, sometimes doom-laden accounts of rural life popular at the time, by writers such as Mary Webb. |
В первом фильме они служат на борту Черной жемчужины в роли проклятых пиратов, обреченных превращаться в скелеты при лунном свете. |
In the first film, they serve aboard the Black Pearl as cursed pirates doomed to turn into skeletons under the moonlight. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть обреченным на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть обреченным на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, обреченным, на . Также, к фразе «быть обреченным на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.