Бы изучил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой - do as you would be done by
и я бы - and I would
не прочь бы быть - would like
хотели бы поблагодарить - would like to thank
видела бы ты свое лицо - you should have seen your face
бы заставить нас поверить, что - would have us believe that
бы извлечь большую пользу из - would benefit greatly from
бы пролетели - would have flown
бы разъяренный - would have enraged
был бы двойной - would have been double
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
изучила - examined
изучили - We learned
бы изучил - would have studied
изучил основы - learned the fundamentals
изучила оговорку, сделанную - has examined the reservations made
изучили 1990 - studied 1990
они изучили - they had studied
уже изучили - already studied
тщательно изучил - has carefully studied
она изучила - she has studied
Синонимы к изучил: понять, посмотревший, узнавший, рассмотревший, исследованный, искусственный, пройденный, перевернувший, освоенный, овладевший
Я видел рабов. Я встречался с рабовладельцами. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве. Потому что это экономическое преступление. |
I looked at slaves. I met slaveholders, and I looked very deeply into slave-based businesses because this is an economic crime. |
Он изучил большую часть информации Йена и во время чтения часто спрашивал Моргана о фактах Йена. |
He researched most of Ian's information and during read-throughs often asked Morgan about Ian's facts. |
Я изучил документы, которые Джосайя оставил мне, но не мог на их основании составить определенное мнение. |
I studied the papers Josiah had left with me, but did not attempt to form any opinion from them. |
Ток через сопротивление вызывает локализованное нагревание, эффект которого Джеймс Прескотт Джоуль математически изучил в 1840 году. |
Current through a resistance causes localised heating, an effect James Prescott Joule studied mathematically in 1840. |
Я так хорошо изучил мух, что мог заранее сказать, когда той или другой мухе захочется играть со мной. |
Why, I could tell well in advance when any particular fly was making up its mind to begin to play. |
Он изучил различные методы для этого, прежде чем принять решение о программе дубления тела, чтобы превратить его в кожу, а затем набить его дубовой корой. |
He examined various methods for doing so, before deciding on a programme of tanning the body to turn it into leather and then stuffing it with oak bark. |
Кабинет министров Японии изучил вопрос об одобрении участия JMSDF AEGIS BMD в случае неудачи запуска ракеты Taepondong. |
Japan's cabinet examined approval of a JMSDF AEGIS BMD engagement in the event of a failure of the Taepondong launch. |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
Только что изучил срезы тканей органов нашей утонувшей жертвы. |
Just examining a tissue section from your drowning victim's organs. |
С помощью знаний, полученных за годы работы телеграфистом, он изучил основы электричества. |
With knowledge gained from years of working as a telegraph operator, he learned the basics of electricity. |
Изучил все медицинские журналы, консультировался со специалистами, пока не нашел того, кому смог довериться. |
He studied all the medical journals and he interviewed a good number of specialists in the field until he found the man who had set the protocol for treatment. |
So I got hold of some samples, and I studied them. |
|
Я прошел по следу до того студента в Стенфорде и затем изучил передвижения. |
I followed the trail back to that student at Stanford, then I worked forward. |
На улице, я изучил это всё там. |
On the street, I learnt it all there. |
Эту комнату Нил окинул лишь мимолетным взглядом, ибо досконально изучил ее за день до этого, уделив особое внимание небольшой и изящной конторке. |
Neele only gave it a cursory glance for that particular room had had his close attention on the preceding day - with special attention paid to the small elegant desk. |
I looked into the protocol of handing Bauer over to the Russians. |
|
Он снова внимательно изучил одну банкноту. Через его руки прошло множество поддельных денег, ни одна из банкнот не была так хороша, как эта. |
He examined one of the bills again. He had handled a lot of counterfeit money, but nothing nearly as good as this. |
из любопытства я изучил ваше расследование. |
Look, out of interest, I reviewed your investigation. |
Я изучил массу помешанных людей, будучи ещё прыщавым юнцом, и вы в их лучшей пятёрке. |
I have been studying massively messed up people since I had zits, and you are easily top five. |
Я изучил самолет. |
I've been examining this aeroplane. |
Look, I reexamined the map. I think we're digging in the wrong place. |
|
ИндукционньIй двигатель, сэр, индукционньIй двигатель, он его полностью изучил! |
Induction motor, sir. The whole chapter |
Я изучил тебя, ты очень талантливый ребенок. |
I investigated you and you are quite a talented child. |
Я внимательно изучил литературу по правам животных и мне есть о чём пообщаться с Чейзом. |
I've been boning up on my animal rights literature... so I can have some talking points with Chase. |
I learned lots of langueges in war ! |
|
Нет, он тщательно изучил рынок, потом женился на вдове человека, который ухитрился сохранить две скромные фабрики радиоприемников, и сам занялся этим производством. |
Instead he gauged the market carefully, then married the widow of a man who had managed to keep a couple of small radio factories, and went into business for himself. |
Я хорошо знаю этот яд, я изучил его во всех его проявлениях, со всеми его последствиями. |
I know it well; I have studied it in all its forms and in the effects which it produces. |
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. |
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice. |
Он разговаривал с промоутером, который изучил спрос, и... мы могли бы преуспеть. |
He'd spoken to a promoter who'd sounded out demand, and... we could do really well. |
Я родился для земледелия, воспитывался на сельском хозяйстве, обучался сельскому хозяйству и изучил сельское хозяйство. |
I was born to it, reared to it, trained to it; and I was a master of it. |
Ну как, уже изучил школу? |
So, already familiar with the school? |
Да, я детально изучил их годовой отчет и их прогноз на 2014 год. |
Yeah, I went through their annual report and their 2014 forecast. |
Я изучил их довольно пристально. |
I've been studying them quite intently. |
Белый Клык быстро изучил жизнь индейского поселка. |
White Fang learned rapidly the ways of the camp. |
Джайлз также изучил действия и отношения во взаимодействии общественности с полицейскими, используя теорию аккомодации. |
Giles has also looked at the actions and attitudes in the public's interaction with police officers, using accommodation theory. |
Хотя он и не разработал реальной теории темпоральных пропозиций, он все же изучил отношение между temporalis и импликацией. |
Although he did not develop a real theory of temporal propositions, he did study the relationship between temporalis and the implication. |
Он полностью изучил труды святого Августина, которому он исповедовал великую преданность, а также труды других отцов Церкви и Святого Фомы. |
He made a complete study of the writings of St. Augustine, for whom he professed great devotion, as well as those of the other Fathers of the Church and St. Thomas. |
Я только что получил ваше длинное письмо от 20 ноября, и я также более тщательно изучил детали вашей статьи. |
I just received your long letter of 20th November, and I also have studied more thoroughly the details of your paper. |
Уилбур также запросил и изучил данные Бюро погоды США и принял решение о Китти Хок после получения информации от правительственного метеоролога, размещенного там. |
Wilbur also requested and examined U.S. Weather Bureau data, and decided on Kitty Hawk after receiving information from the government meteorologist stationed there. |
В 1798 году сын Петруса Кампера, Адриан Жиль Кампер, снова изучил ископаемое косвенно, пересмотрев описание своего отца. |
In 1798 the son of Petrus Camper, Adriaan Gilles Camper, again studied the fossil indirectly by reconsidering the description by his father. |
Во время учебы в колледже он изучил принципы Брамосамаджа и Раджи рама Мохана Рэя. |
During his college years, he got to learn the principles of Brahmosamaj and Raja Ram Mohan Ray. |
Старший Маркиз де Суза согласился, и юноша изучил тактику партизанского нападения и бегства верхом на лошади недалеко от пограничного города Жагуарао. |
The elder Marques de Sousa agreed, and the youngster learned guerrilla hit-and-run tactics on horseback near the border town of Jaguarão. |
Я изучил его ранее днем, и это было легко для меня, чтобы просто пойти вперед и сказать здорово! |
I studied this one earlier in the afternoon and it was easy one for my to just go ahead and say GREAT! |
Майнерс изучил анатомию негров и пришел к выводу, что у негров зубы и челюсти больше, чем у любой другой расы, так как все негры-плотоядные. |
Meiners studied the anatomy of the Negro and came to the conclusion that Negroes have bigger teeth and jaws than any other race, as Negroes are all carnivores. |
Хотя Гальвани был первым, кто изучил это, именно Алессандро Вольта затем развил лучшее понимание его причины и следствия. |
Although Galvani was the first to study this, it was Alessandro Volta who then developed a better understanding of its cause and effect. |
После этого корбиций изменил свое имя на Манес, изучил Писания скифов и начал преподавать те учения, которые они содержали, со многими добавлениями от себя. |
Corbicius thereupon changed his name to Manes, studied the writings of Scythianus, and began to teach the doctrines that they contained, with many additions of his own. |
Перед матчем Шмелинг тщательно изучил фильмы предыдущих боев Луиса, вскрывая явные недостатки в технике бойца Детройта. |
Prior to the match, Schmeling carefully studied films of Louis's prior fights, dissecting apparent flaws in the Detroit fighter's technique. |
Их защитник проекта изучил все виды систем, прежде чем отказаться от большинства из них, чтобы сосредоточиться на проекте Бэмби. |
Their Project Defender studied all sorts of systems, before abandoning most of them to concentrate on Project BAMBI. |
Saccheri first studied this geometry in 1733. |
|
Гроссмейстер Флэш тщательно изучил стили и приемы более ранних ди-джеев, в частности Пита Джонса, Кула Херка и гроссмейстера Флауэрса. |
Grandmaster Flash carefully studied the styles and techniques of earlier DJs, particularly Pete Jones, Kool Herc, and Grandmaster Flowers. |
В 2004 году избранный комитет Палаты лордов тщательно изучил аргументы за и против создания нового суда. |
During 2004, a select committee of the House of Lords scrutinised the arguments for and against setting up a new court. |
Еще будучи студентом, Гэвин изучил язык программирования LISP. |
This device enabled a handwritten message to be reproduced at the receiving station. |
Он специально изучил учебные заведения Франции и Германии. |
He had made a special study of the educational institutions of France and Germany. |
В начале 1970-х годов социолог Уильям Симс Бейнбридж изучил эту группу, составив подробный отчет о ее деятельности. |
In the early 1970s, the sociologist William Sims Bainbridge studied the group, producing an in-depth account of its activities. |
Наконец, в 1971-1972 годах священник Умберто Мария Фасола изучил четвертую область, придя к вышеупомянутым выводам. |
Finally in the years 1971-1972, the priest Umberto Maria Fasola studied the fourth region, reaching the above-mentioned conclusions. |
Он изучил ряд конструкций, использующих такие двигатели, как наземные, так и те, которые запускались с воздуха с больших реактивных самолетов. |
He studied a number of designs using such engines, both ground-based and a number that were air-launched from large jet aircraft. |
За это время Леопольд изучил и набросал очертания местных морских беспозвоночных, заинтригованных стеклоподобной прозрачностью их тел. |
During this time Leopold studied and sketched local marine invertebrate, intrigued by the glass-like transparency of their bodies. |
Он бы тщательно изучил Тэндай и Шингон, но неудовлетворенность ими привела его к изучению буддизма чистой земли. |
He would have studied Tendai and Shingon extensively, but dissatisfaction with these led him to examine Pure Land Buddhism. |
Джонсон сам должен это знать, поскольку он неоднократно заявлял, что тщательно изучил свою родословную. |
Johnson himself must know this as he has repeatedly touted to have searched his ancestry in great detail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бы изучил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бы изучил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бы, изучил . Также, к фразе «бы изучил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.