Вас тошнит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вас тошнит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you feel sick
Translate
вас тошнит -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- тошнит

nauseated



Меня тошнит от всех этих споров и нытья, а также от того, что некоторые люди просто не понимают этого и отказываются работать с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This film showed the divide between the audience and critics as to how some welcome the change in Telugu cinema and the rest resist.

Меня тошнит от её отвисшей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her saggy skin makes me want to hurl.

И меня тошнит от того, что часть меня всё ещё хочет вам угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it makes me feel sick that some part of me still just wants to please you.

В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous.

Но меня прямо тошнит от того, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole thing just makes me queasy

От мыслей о том, что мальчик цепляется за мои внутренности, меня еще больше тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of a boy clinging to my insides is making me even more nauseous.

Меня уже тошнит от того, что я просыпаюсь в пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of waking up to your dust bunnies.

Меня уже тошнит от ее вечных рассказов про сою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of hearing about her soya proteins.

Полагаю, меня тошнит в наволочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that is me throwing up - into a pillow case.

То, что мне приходилось делать для Тарика... и вашего брата... меня от этого тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things I had to do for Tariq... and your brother... It sickens me.

Я не устал, меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not tired, I'm nauseous.

От слишком большого стресса меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much stress makes me nauseous.

Дорогая, если тебя от этого тошнит... просто не делай этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, if you're gonna get all choked up about it... just don't do it.

Большинство парней сошли бы с ума, но... тебя будто тошнит от всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, most guys would be psyched, but... you're just like, totally grossed out.

Ребят, меня не не тошнит от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are not not grossing me out.

Меня тошнит от вашего грибного рагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm goddamn sick of mushroom stew.

Меня тошнит от твоей обреченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick of your fatalistic crap.

Роба тошнит на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rob is totally puking in the kitchen sink.

Меня тошнит от невесомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weightlessness makes me queasy.

Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict

Нора, это меня тошнит от учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nora, I'm the one who sucks at school.

Меня уже тошнит от смерти Морли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of Morley's death!

Опять! - сказал Родольф. - Все долг и долг - меня тошнит от этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! again! said Rodolphe. Always 'duty.' I am sick of the word.

Отлично, меня уже тошнит отчищать эти останки мёртвых обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, I'm sick of cleaning up those heaps of dead monkeys.

О, боже, меня тошнит от запаха этой еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, the smell of this food is making me ill.

Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill?

Тебя опять тошнит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to be sick again?

А я устал, и меня тошнит от такой жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sick and tired of doing my part!

Вот когда видишь, как кого-то тошнит, тебя тоже начинает тошнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like, you see someone throw up, it makes you throw up, too.

Меня тошнит, мне надо в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to go throw up a little.

Если вас тошнит, всегда есть правый борт, где ветер будет дуть вам прямо в спину, и вы сможете как следует прочистить свои желудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To throw up is always on starboard, because the wind is blowing from the port side, and would make a nice suck!

Меня уже тошнит от людей, старающихся найти меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got sick of people trying to find me.

Во всяком случае, меня уже тошнит от этих иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I'm getting sick of these stangers around here.

Нас тошнит от того, что все на нас смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get sick of always being stared at.

Есть то, что тебе никто не осмеливался сказать... От тебя всех уже давно тошнит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something no one has ever dared say to you and that is that everyone is getting to be sick and tired of you.

А она даже красива, когда её не тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is beautiful when she's not about to throw up.

Думаю, тебя от меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you got bored with me.

Меня тошнит при одной мысли, что где-то существуют эти сатанинские культы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just makes me sick to my stomach to think that we live in a world where there are Satanic cults.

Меня тошнит от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I feel sick to my stomach about it.

Меня тошнит от тебя, и это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me sick, and that's the truth.

Из-за твоих движений меня тошнит,Том!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making me motion sick, tom!

Знаешь, меня тошнит от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you people make me sick.

Нас тошнит от вас, сборище подонков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me sick! You bunch of scums!

Что случилось? Снова тошнит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong, throwing up again?

Я не умею жить двойной жизнью и выдерживал ее с трудом. Вы все так хорошо играете предназначенную вам роль, а меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take leading a double life... everyone playing their part perfectly.

Только меня всё равно тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But anyway, it still gives me a heart attack.

Тебя тошнит, потому что твое давление упало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel nauseous because your blood pressure has dropped.

Сама мысль об этом тошнит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere thought of that makes me sick.

Меня тошнит от картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make me sick.

М-меня уже тошнит претворяться, что дети - это главное, из-за чего мы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm sick of pretending that we're together because of the kids in the first place.

Меня тошнит уже слушать твои бредни, выметайся, пока я не вышиб из тебя премудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of hearing it. Get out of here before I pull the trigger.

Мы, конечно, должны вести себя с ним, как обычно, но черт возьми, нам придется сидеть за одним столом с предполагаемым убийцей, всех просто тошнит от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course one has to treat him as usual-but, hang it all, one's gorge does rise at sitting down to eat with a possible murderer!

Но я не сбрасываю со счетов то что тебя тошнит из-за моих безумств, поэтому позволь мне увезти тебя к глупому BB в течение выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not discounting your need to vomit over my insanities, so just... let... let me take you to the stupid BB for the weekend.

Я съела так много, что меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've eaten so much of it, I feel sick.

Я не спеша пошел к двери. В правую руку взял свою левую номер пять, а культю выставил на всеобщее обозрение - некоторых людей от этого тошнит, другим становится не по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took my time answering and carried number-five arm in right hand with short wing bare; this makes some people sick and upsets almost everybody.

Многие американцы, казалось, совершенно не знали, кто такой Шостакович. Меня тошнит от такого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many American people seemed to be quite ignorant of who Shostakovich is. I'm sick of this attitude.

Всякий раз, когда я смотрю на перо в павлиньем хвосте, меня тошнит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of a feather in a peacock's tail, whenever I gaze at it, makes me sick!

На самолетах и лодках для больных пассажиров выдают специальные мешки, в которые их тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On airplanes and boats, special bags are supplied for sick passengers to vomit into.

Меня тошнит от всего этого политпропа без всяких обоснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of all this politprop without substantiation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вас тошнит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вас тошнит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вас, тошнит . Также, к фразе «вас тошнит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information