Ваучер оплаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наградной ваучер - reward voucher
ваучер валюта - voucher currency
ваучер записи - voucher records
ваучер на получение чека - receipt voucher
запросить ваучер - request a voucher
выкупить ваучер - redeem a voucher
кредитный ваучер - credit voucher
купон ваучер - coupon voucher
один ваучер - one voucher
Настоящий ваучер - present voucher
Синонимы к ваучер: чек, мужской половой орган, мужской член, приватизационный чек
Значение ваучер: Ценная бумага, удостоверяющая право её владельца на долю в государственной собственности; приватизационный чек.
имя существительное: payment, defrayal, defrayment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, render
дифференцированная оплата - differential payment
оплата мобильного телефона - mobile phone payment
оплата пошла - the payment has gone
оплата через кредит - payment via credit
Оплата может быть осуществлена - payment can be effected
расчет и оплата - calculation and payment
оплата в - payment in
оплата вызова - call pay
оплата по безналичному расчету - pay by wire transfer
оплата урегулирования - payment of the settlement
Синонимы к оплата: заработная плата, оплата, жалованье, выплата заработной платы, плата, вознаграждение, гонорар, увольнение, покрытие издержек, погашение
Значение оплата: Уплачиваемые за что-н. деньги.
Способ оплаты называется Ваучер. |
The payment method is named Voucher. |
В поле Способ оплаты выберите способ оплаты, настроенный для использования экспортного формата Документ простого векселя. |
In the Method of payment field, select a method of payment that is set up to use the Promissory note document export format. |
Для покупок у ненадежных поставщиков преимущества могут иметь и другие способы оплаты. |
For purchases from untrusted suppliers, other methods of payment can have benefits. |
Решение 2. Удалите способ оплаты и повторно добавьте свою учетную запись на консоль |
Solution 2: Remove and then re-add your account to the console |
Роберт хочет создать фонд для оплаты обучения Кэлли в колледже. |
Robert wants to set up a college fund for Callie. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения. |
Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин? |
How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women? |
Если дополнительный комплект снаряжения для подводного плавания весит более 20 кг, размер дополнительной оплаты удваивается. |
For an extra set of diving equipment heavier than 20 kg the special fixed fee is doubled. |
Change your payment info or how you pay |
|
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи. |
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own. |
Если при покупке рекламного продукта вы не смогли его оплатить в связи с недоступностью выбранного вами способа оплаты, либо за вашим счетом числится задолженность, мы можем прибегнуть к определенным коллекторским механизмам для возврата причитающихся нам сумм. |
If you purchase advertising, and your payment method fails or your account is past due, we may take steps to collect past due amounts using other collection mechanisms. |
Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту. |
Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency. |
Примечание. Сведения о добавлении или удалении способа оплаты подписки Xbox Live см. в разделе Управление способами оплаты в сети. |
Note: For information about adding or removing a payment option for your Xbox Live subscription, see Manage your payment options online. |
Separate the payment methods by semicolons without spaces. |
|
Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты. |
The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction. |
У меня возникают проблемы при добавлении или изменении способа оплаты. |
I'm having trouble adding or updating a payment option. |
Можно также определить способ оплаты, например наличные или кредит. |
You can also specify forms of payment, such as cash and credit. |
Вы указали, что хотите получать оповещение за два дня до срока оплаты заказ на покупку. |
You have specified that you want to be alerted two days before a purchase order is due. |
Если вам нужно больше информации о биллинге или способах оплаты, нажмите здесь. |
If you're looking for more information on billing or payment methods, click here. |
Например, в версиях игры для Facebook.com, iOS и Android могут быть разные системы оплаты, разные достижения и разный геймплей. |
For example, it may have a different economy, a different set of achievements and different game play on Facebook.com, iOS and Android. |
Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте. |
If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account. |
Пересылочные документы мы передали нашему банку для оплаты по аккредитиву. |
The shipping documents have been deposited at our bank for payment of the L/C. |
Я хочу использовать мою учетную запись Microsoft для оплаты, но не вижу ее в списке методов оплаты. |
I want to use my Microsoft account balance to pay for something, but I don't see it listed as a payment option. |
Which is an excellent segue into a brief overview of our fee structure. |
|
У вас сомнительное доказательство оплаты за консультацию. |
You have murky evidence of payments for consulting. |
Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии. |
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts. |
Этот номер на фотографии с пункта оплаты идентичен номеру на вашей машине? |
Are the numbers on the toll photograph the same ones that are on your own license plate? |
А если бы вам сказали, что причины, которые препятствуют поездке, отчасти финансового характера, что нет денег для оплаты представления, как бы вы поступили? |
And if you were told that the considerations preventing attendance were in part financial, that there was no budget to pay for any performance, what would you do? |
У меня есть долг, и это необходимая форма оплаты. |
I've a debt of my own and this is the required form of payment. |
Он был молодым субкомандиром во время второго крупного монгольского набега на Польшу, предпринятого для оплаты войны Берке против Хулагу. |
He was a young sub-commander during the second major Mongol raid against Poland, undertaken to pay for Berke's war against Hulegu. |
Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass. |
Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll. |
Парламент принял закон О гербовой Марке в 1765 году для оплаты британских военных войск, размещенных в американских колониях после французской и индийской войн. |
Parliament passed the Stamp Act in 1765 to pay for British military troops stationed in the American colonies after the French and Indian War. |
Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров. |
Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items. |
Вор обычно использует какую-то форму приманки, чтобы помешать ближайшим свидетелям заметить отсутствие оплаты, пока они не покинут станцию. |
The thief will usually use some form of decoy to prevent nearby witnesses from noticing the lack of payment until they have left the station. |
Как и конкурирующее издание Who's Who, отбор участников осуществляется по усмотрению редакции и не требует оплаты или обязательств по покупке. |
Like its rival publication Who's Who, selection of entrants is at the Editorial Team's discretion and there is no payment or obligation to purchase. |
Большинство доноров, которые делают пожертвования через банк спермы, получают определенную форму оплаты, хотя это редко бывает значительной суммой. |
The majority of donors who donate through a sperm bank receive some form of payment, although this is rarely a significant amount. |
В публичных заявках компании должны раскрывать свои коэффициенты оплаты труда, или вознаграждение генерального директора, разделенное на среднюю зарплату сотрудника. |
In public filings, companies have to disclose their “Pay Ratios,” or the CEO's compensation divided by the median employee's. |
Эти гранты выдавались по патентным письмам, почти всегда на ограниченный срок, предположительно на время, которое, вероятно, потребуется для оплаты требуемых работ. |
These grants were made by letters patent, almost invariably for a limited term, presumably the time likely to be required to pay for the required works. |
В ноябре 2010 года у авиакомпании возник спор по поводу оплаты лизинговых платежей авиакомпании. |
In November 2010, the airline was grounded in a dispute over payment of airline leases. |
Большинство бесконтактных систем оплаты проезда несовместимы, хотя стандартная карта MIFARE от NXP Semiconductors имеет значительную долю рынка в США и Европе. |
Most contactless fare collection systems are incompatible, though the MIFARE Standard card from NXP Semiconductors has a considerable market share in the US and Europe. |
В декабре 2006 года мемориальный фонд Джорджа Беста начал сбор средств, чтобы собрать 200 000 фунтов стерлингов для оплаты бронзовой скульптуры Джорджа Беста в натуральную величину. |
In December 2006 the George Best Memorial Trust launched a fund-raising drive to raise £200,000 in subscriptions to pay for a life-size bronze sculpture of George Best. |
С тех пор функция оплаты за просмотр была удалена, хотя многие эпизоды Mr.Wong не доступны для просмотра на сайте, а доступны только для покупки на DVD. |
The pay-per-view feature has since been removed, although many episodes of Mr. Wong are not viewable on the site, instead only available for purchase on DVD. |
В Соединенном Королевстве различные программы оплаты труда, такие как обязательная трудовая деятельность, осуществлялись различными правительствами. |
In the United Kingdom different workfare programs like the Mandatory Work Activity were implemented by different governments. |
Она также объявила, что в ближайшее время запустит официальную благотворительную организацию для получения студенческих кредитов и оплаты обучения. |
She also announced that she would launch an official charity for student loans and tuition payments in the near future. |
Это ситуация, когда человек переживает потерю без получения оплаты или наоборот. |
The mission was a failure due to radio malfunctions. |
Мусклефарм задолжал поставщикам примерно 1,1 миллиона долларов по непогашенным счетам и испытывал нехватку средств для их оплаты. |
MusclePharm owed vendors approximately $1.1 million in outstanding invoices and was short on funds to pay them. |
После своего краха в 1991 году Советский Союз отказался от своей поддержки и потребовал оплаты импорта в твердой валюте. |
Upon its collapse in 1991, the Soviet Union withdrew its support and demanded payment in hard currency for imports. |
В 1838 году он попросил должность адъюнкт-профессора философии в университете и получил ее первоначально без оплаты. |
In 1838 he requested a position as an associate professor of philosophy at the university and was given it initially without pay. |
Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих. |
Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff. |
Кроме того, ее роль в получении равной оплаты труда для женщин хорошо документирована, правдива и легко поддается ссылкам и источникам. |
Moreover, her role in gaining equal pay for women is well-documented, true, and easily referenced and sourced. |
Ссылки на сайты, которые требуют оплаты или регистрации для просмотра соответствующего контента. |
Links to sites that require payment or registration to view the relevant content. |
Следующий вариант демонстрировал порнографическое содержание изображения и требовал оплаты за его удаление. |
The next variant displayed pornographic image content and demanded payment for the removal of it. |
Китай в обмен просто требует оплаты в виде рабочих мест и природных ресурсов. |
China in exchange just demands payment in the form of jobs, and natural resources. |
В 2005 году в рамках реформы здравоохранения была введена система оплаты больничного ухода за каждым пациентом. |
In 2005, as part of health care reforms, a per-case payment system for hospital care was introduced. |
Человек может использовать этот счет для оплаты медицинских счетов, однако, если счет исчерпан, он должен найти деньги в другом месте. |
The individual can draw from this account for paying medical bills, however if the account is depleted, one has to find the money elsewhere. |
В итоге республика стала печатать деньги для оплаты своих счетов, что привело к гиперинфляции в 1923 году. |
The Republic ended up printing money to pay its bills which lead to hyperinflation in 1923. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваучер оплаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваучер оплаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваучер, оплаты . Также, к фразе «ваучер оплаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.