Ввести трубку в рану - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ввести в действие - bring into effect
ввести в курс - enter into the course
ввести в эксплуатацию - to put into operation
повторно ввести - reenter
ввести налог - impose a tax
ввести в методологию - introduce into the methodology
ввести индивидууму - enter into an individual
ввести профилактические меры - introduce preventive measures
не забудьте ввести - be sure to enter
просто ввести - just to introduce
Синонимы к ввести: завести, внедрить, насадить, назначить, определить, установить, подключить, подсоединить, включить, учредить
Антонимы к ввести: выпустить, вывести, исключить, отвести, завершить, выгнать, увести, изъять, отключить, элиминировать
набивать трубку - fill tube
бросить трубку - to hang up
бросать трубку - to hang up
не вешайте трубку - hold the line
вычистить трубку - scrape out pipe
не вешать трубку - don't hang up the phone
набить трубку табаком - tamp tobacco in pipe
я повесил трубку - i hung up
он повесил трубку - he hung up
после того, как я повесил трубку - after i hung up
приводить в состояние транса - entrance
переход в консонанс - resolution
посылать в школу - send to school
в обхвате - in girth
школа в искусстве - school in art
помещать в клетку - cell
подниматься в воздух - rise into the air
говорить в пользу - speak in favor of
не состоящий в браке - unmarried
в общем и целом - overall
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
наносить резаную рану - hack
исследовать рану - examine the wound
протрите соль на рану - rub salt on the wound of
сыпать соль на рану - rub salt in the wound
зашить рану - sew up the wound
промывать рану - wash wound
ввести трубку в рану - introduce a tube into a wound
занести инфекцию в открытую рану - infect an open wound
давление на рану - pressure on the wound
сшить рану - stitch the wound
В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга. |
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain. |
Теперь, чтобы сделать это, мы должны суметь ввести камеру и инструменты внутрь вместе через одну маленькую трубку, как та, что вы видели в ролике о лапароскопии. |
Now, to do that, we need to be able to bring a camera and instruments in together through one small tube, like that tube you saw in the laparoscopy video. |
Мы можем ввести небольшую трубку в мочевой пузырь ребенка, и моча будет выходить напрямую через его живот на протяжении всей беременности. |
We can insert a small tube in the baby's bladder that makes the urine come out straight through his belly for the duration of the pregnancy. |
Теперь, когда этот шаблон используется в {{нескольких стабильных выпусках программного обеспечения}}, ссылка на редактирование может ввести в заблуждение. |
Now that this template is used in {{Multiple stable software releases}}, the edit link may be misleading. |
Вот почему она продолжила звонить и вешать трубку... |
That's why she kept calling and hanging up... |
При необходимости можно ввести дополнительные фазы питания. |
More powered phases can be administered if needed. |
США также пытались ввести общественность в заблуждение относительно глобального потепления. |
The U.S. has also attempted to mislead the public about global warming. |
Они используют трубку для извлечения семян с помощью маленького пинцета. |
They use this scope to remove seeds using a little tweezer. |
Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. |
Please wait a moment and don't hang up. |
У вас есть пять секунд на то, чтобы ввести правильный код. |
You have five seconds to enter correct access code. |
Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки. |
Your face and the knot are about to enter my colon. |
Каждая ячейка связана с ионосферой через соответствующую трубку магнитных силовых линий. |
Each cell is connected to the ionosphere through the respective magnetic tube. |
В Молдавии эмбарго сочли наказанием за предпринятую Кишиневом ранее том же году попытку ввести таможенный контроль для товаров, ввозимых в Приднестровье и вывозимых из него. |
In Moldova, it was interpreted as punishment for Chisinau’s attempt earlier that year to impose customs controls on goods moving in and out of Transnistria. |
Она попрощалась и повесила трубку. |
She just said good-bye and hung up the phone. |
Можно ввести и сохранить информацию по накладным поставщиков и можно сопоставить строки накладной строкам поступления продуктов. |
You can enter and save information for vendor invoices, and you can match invoice lines to product receipt lines. |
Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку. |
Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand. |
И тут же сестре-рентгенотехнику объяснила схему квадрантов и как подводить трубку на каждый квадрант. |
After this she told the nurse about the 'quadrant scheme' and how she was to apply the tube to each quadrant. |
— Я выезжаю, — бросил в трубку Фаш. — Никаких действий без меня не предпринимать! Буду руководить всем лично. |
I'm coming out, Fache said. Don't make a move. I'll handle this personally. |
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Они жаждут ввести Шотландию под протекторат Англии. |
They want to make Scotland a protectorate of England. |
Придётся усовершенствовать трубку ECL82 от моего граммофона. |
I'll have to modify the ECL 82 tube from my phonograph. |
Henry . . . He sucked meditatively at his pipe for some time before he went on. |
|
I have to reposition the needle. |
|
Возьми трубку, шалунишка. |
Pick up the phone, you bad boy. |
Спасибо, Гурьян, - сказал Стрельников, подняв трубку и дунув в нее несколько раз. - Пришлите, голубчик, какого-нибудь провожатого товарищу Живаго. |
Thank you, Guryan, said Strelnikov, picking up the receiver and blowing into it several times. Send someone to accompany Comrade Zhivago, my dear boy. |
Вы, Бруно и Хьюстон придумали план, как ввести несколько левых фишек в оборот. |
I think you and Bruno and Huston cooked up a scheme to put some counterfeit chips in circulation. |
The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up. |
|
Philip went into the garden to smoke his pipe. |
|
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
Только завтра будет официальное заявление, но я хочу ввести тебя в курс дела |
They're not making the official announcement until tomorrow, but I wanted to give you the heads-up |
Только не кладите трубку и не переключайте меня на другой отдел. |
Don't put me on hold. Don't transfer me to another department. |
The telephone rang. The guide hurried over and picked it up. |
|
Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку. |
As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again. |
Соедини меня с Дэвидом, - сказал я, и через минуту Маккалистер протянул мне телефонную трубку. - Привет, Дэвид. |
Get David on the phone for me. A moment later, he handed me the telephone. Hello, David. |
Если поймешь, что да, нужно вешать трубку, потому что это означает, что полиция рассказала ему и телефон, вероятно, прослушивается. |
If you think he does, you gotta hang up the phone, 'cause that means the police have told him, and the phone's probably tapped. |
Я поблагодарил его, опустил трубку и взглянул на кровать. |
I thanked him and put down the phone. I glanced over at the bed. |
Я думал, ты набиваешь трубку Майка отравленным табаком? |
Shouldn't you be packing Mike's pipe with poison tobacco? |
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
Думаю, мы можем ввести в игру тысячу копов, чтоб они прочесывали улицы. |
We can have a thousand units on the street like that. |
Когда вы тянете за трубку, моющая насадка натягивается, и её можно отжимать, не трогая руками. |
So, when you pull up on the sleeve, the mop head stretches so you can wring it without ever touching it with your hands. |
I need to enter my password. |
|
Если я ищу 8½, я также должен ввести 8.5. Это не имеет для меня никакого смысла. |
If I'm looking for 8½, I also have to type in 8.5. This doesn't make sense to me. |
Используя длинную капиллярную трубку и включая аэрозоли хлорида калия в газообразном гелии, атомы нобелия можно транспортировать на десятки метров. |
Using a long capillary tube, and including potassium chloride aerosols in the helium gas, the nobelium atoms can be transported over tens of meters. |
Жалюзи, закрывавшие окно, через которое свидетели наблюдали за казнью, были опущены, и исполнительная команда заменила забитую трубку, чтобы завершить процедуру. |
Blinds covering the window through which witnesses observed the execution were drawn, and the execution team replaced the clogged tube to complete the procedure. |
Можно ли его снова ввести для дальнейшего обсуждения? |
Can it be re-entered for further discussion? |
Я не настолько уверен, чтобы написать этот абзац, но чувствую, что кто-то должен ввести его в статью. |
I'm not confident enough to write the paragraph, but do feel that someone should enter it into the article. |
В типизированных программах он обозначает возврат, который необходимо ввести. |
In typing programs, it marks a return that one must type. |
Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США. |
As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces. |
В конце мая 2009 года Femen предложила ввести уголовную ответственность за использование услуг секс-индустрии. |
In late May 2009, Femen proposed the introduction of criminal responsibility for the use of sex industry services. |
Было много людей, вносящих поправки в статью, чтобы ввести наивные релятивистские идеи. |
There has been a spate of people amending the article to introduce naive relativist ideas. |
Или почему бы не ввести доб или место рождения в столько, сколько вы можете. |
Or why not enter dob or place of birth into as many as you can. |
The combustion product gases heat the emitter tube. |
|
Перед использованием сервиса DICOM modality worklist оператору сканера необходимо было вручную ввести все необходимые данные. |
Prior to the use of the DICOM modality worklist service, the scanner operator was required to manually enter all the relevant details. |
Некоторые лампы имеют изогнутую в круг трубку, которая используется для настольных ламп или других мест, где требуется более компактный источник света. |
Some lamps have the tube bent into a circle, used for table lamps or other places where a more compact light source is desired. |
Или же вы можете просто ввести {{helpme}} на этой странице, и кто-то вскоре появится, чтобы ответить на ваши вопросы. |
Or, you can just type {{helpme}} on this page, and someone will show up shortly to answer your questions. |
Другой способ подчинить их себе-это ввести иглу в кожу или платье. |
Another way to subjugate them is by inserting a needle to their skin or dress. |
How do they get it into the tube without gluing everything together? |
|
Для борьбы с этой практикой она предложила внести многочисленные изменения в политику и действующее законодательство, а также ввести в действие новое законодательство. |
To combat this practice she suggested many changes to policy and current legislation, as well as the implementation of new legislation. |
Отчет может означать как сказку, так и исторический отчет, что может ввести в заблуждение. |
Account can both mean tale or historic report, which may be misleading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ввести трубку в рану».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ввести трубку в рану» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ввести, трубку, в, рану . Также, к фразе «ввести трубку в рану» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.