Верен тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вереница - string
длинные вереницы - long lines
верен - faithful
бесконечная вереница - endless string
Бог верен - god is faithful
верен и праведен - faithful and just
верен своему призванию - true to his calling
я был верен вам - i have been faithful to you
он верен - he is faithful
остался верен себе - stayed true to himself
Синонимы к верен: может быть, то есть, должно быть, скорее всего, а именно, как будто, знать, если хотите, да
вернуть тебе - give it back to you
тебе нужно отдохнуть - you need to rest
клянусь тебе - I swear to you
верю тебе - believe you
удачи тебе сегодня - good luck today
желаю тебе счастливого Нового года - wish you a happy new year
я никогда не хотел сделать тебе больно - i never meant to hurt you
Я советую тебе - i advise you
я буду прикасаться к тебе - i am going to touch you
я буду думать о тебе - i will think about you
Синонимы к тебе: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Обещаю, что буду здесь так долго, и буду верен тебе всю свою жизнь. |
I promise I will be there as the years go by and I'll be faithful to you till the day I die. |
Be faithful unto death, and I will give you a crown of life. |
|
Я обещаю быть верен тебе. |
I hereby pledge my allegiance to you. |
отлично, если не возражаешь спрошу, Если он не верен тебе, и он не отец твоего ребенка, что он обеспечивает? |
All right, if you don't mind my asking, if he's not being faithful to you and he's not the father of your child, what is he bringing to the table? |
Торжественно и искренне заявляю, что я, Гил Алан Камерон, беру тебя, Энн-Мари Луизу Кернкросс, в законные жены и буду тебе верен. |
'I solemnly and sincerely declare that I,' Gil Alan Cameron, accept you, Ann Marie Louisa Cairncross, as my lawful wife, to the exclusion of all others. |
Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. |
Я рассказываю тебе о нас с Фредди во всех подробностях. |
So? I tell you every single detail about my love life with Freddy. |
Мама просила передать тебе, что никто не сможет доказать, кто запустил ракету. |
Mother said for me to tell you that nobody will be able to prove who sent up the flare. |
Но могу поклясться тебе, что с Рейчел всё хорошо. |
BUT I CAN PROMISE YOU THAT RACHEL IS FINE. |
Надо ли тебе беспокоиться обо всем этом, дорогой? |
Do you have to bother with this, honey? |
Оно синхронизировано с устройством, которое помогает тебе улучшить твой удар. |
It syncs with a device to help you perfect your swing. |
Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации. |
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization. |
В дневном выпуске говорится, что тебе снова удалось сфабриковать улики против Шэнли. |
The afternoon edition says you've managed to fabricate evidence against Shanley once again. |
Я могу спуститься и подогреть тебе воды для ванной. |
I could go downstairs and warm some water for a bath for you. |
Кастиэль скоро покинет эту бренную оболочку, и поселится в тебе. |
Castiel will soon be leaving this withered husk, and he will find a new home inside you. |
Я задумал угостить тебя бифштексом, напоить ликером и задать тебе вопросик. |
I have in mind taking you out, buying you a bloody steak, plying you with liquor, and asking you a question. |
Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу. |
Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat. |
Я чрезвычайно рад, что мои знания тебе снова понадобились. |
It pleases me greatly that once again you value my knowledge. |
Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде. |
I just thought you'd find me more comforting in tweed. |
Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество. |
It's just this small amount to you would make a massive difference. |
Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел? |
Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe |
Не знаю, кто тебе что внушил, но твоя небольшая доля здесь ничего не значит. |
I don't know if somebody left it to you in their will, but your little stake doesn't mean anything here. |
Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом? |
Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead? |
И о тебе мы узнали лишь тогда, когда он стал спорить с Майком. |
We only found out about you when he and Mike had the argument. |
У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов. |
I got the bright idea I could show you something if I followed those guys. |
Тебе не о чем беспокоиться, отец. |
It's nothing to trouble you, Father. |
But, Winston, you got to climb aboard, man. |
|
He spit on this family when he gave away our gift to you. |
|
Может тебе стоит попробовать сливовый сок. |
Well, maybe you should try prune juice. |
Он предпочел заставить тебя поверить в том, что она умерла, а не говорить тебе ужасную правду. |
He would rather have you believe that she was dead than to tell you the unspeakable truth. |
Тебе стоит аккуратнее обращаться со своим кодом. |
You really ought to be more careful with your code. |
Я дала тебе более ответственную маму, когда ты родилась. |
I gave you a more responsible mommy when you were born. |
They're well and send their love. |
|
Теперь тебе не придётся притворяться, что ты на дополнительных заработках. |
Now, you don't have to pretend to earn extra money. |
Это ворота в преисподнюю и тебе запрещено мною когда-либо входить в них снова. |
It is a gate to the underworld... and you are forbidden by me to ever play in it again. |
You should stop saying bad things about people. |
|
You won't be embarrassed to be seen with me? |
|
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. |
|
Enough to show you the creature. |
|
Your friend is telling you not to beat yourself up for it. |
|
And I tell you to come inside; you wait in the truck. |
|
Спасибо тебе большое, Диксон, что заставил нас ждать тебя в такое пекло на парковке. |
Thank you, Dixon, for making us wait in the hot parking lot. |
Does any of this look familiar to you? |
|
Marry the man your father chose for you. |
|
First, you need learn not to fear. |
|
Why would I be afraid to salute you? |
|
Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть. |
Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win. |
Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. |
Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра. |
You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries. |
What if I told you that this water has fluoride in it? |
|
Тебе нужно вставить ее в разъем небольшого рецептора под ней. |
You have to lock the base of the coil into the tiny receptor just below it. |
I found something in the pallet l thought you might need. |
|
Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе. |
Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away? |
Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра. |
You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries. |
У меня есть несколько бумаг для сортировки и тебе лучше вернуться к подготовке к тесту. |
I've got some papers to grade, and you better go back to studying for your test. |
Sorry you have zero luck with the ladies. |
|
Okay. I would've td you earlier, but with all the confusion . |
|
Augustus, I'm sorry to interrupt your bath. |
|
И если ты не поставляешь экстази или кокс тебе чертовски не повезло, мамаша. |
So, unless you're packing e or blow, you're shit out of luck, mommy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верен тебе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верен тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верен, тебе . Также, к фразе «верен тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.