Вероятно, является результатом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: likely, belike, probably, credibly, apparently, most likely, very likely, doubtless, like, feasibly
словосочетание: on the cards, I suppose so
вероятное отклонение по дальности - range probable error
круговое вероятное отклонение - circular error probable
будет более вероятно - would more likely
вероятно, завышена - probably overestimated
вероятно, отличается - likely different
Вероятное воздействие на окружающую среду - the likely environmental impacts
Весьма вероятно, что прогнозная сделка - highly probable forecast transaction
Вы, вероятно, потребуется - you will likely need
комбинация вероятностей - probability mix
теперь, вероятно, - now likely
Синонимы к вероятно: вероятно, наверное, должно быть, предположительно, по-видимому, хорошо, пожалуй, правда, может быть
Антонимы к вероятно: маловероятно, невероятно
Значение вероятно: По-видимому, по всей вероятности.
спорт является - sport is
жалоба является - the complaint is
ирландия является - Ireland is
польша является - Poland is
болезнь является эндемической - the disease is endemic
здоровья является одним из основных прав человека - health is a basic human right
информация является неполной - information is incomplete
Комитет является соответствующим основным - committee is the appropriate main
и является неотъемлемой частью - and form an integral part
который является общим - which is a common
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
высыхание в результате химической реакции - drying by chemical action
рекордный финансовый результат - record financial result
изменения в результатах - changes in outcomes
на результатах - on deliverables
резюме результат - summary outcome
с ограниченными результатами - with limited results
результат, дающий обратную реакцию - reactionary result
результат компиляции - result compilation
предварительное донесение о результатах допроса - preliminary interrogation report
оптимистичный результат - optimistic result
Он считает, что их ранняя смерть была, вероятно, результатом семейной височной эпилепсии. |
He identifies that their early deaths were probably a result of a Familial Temporal Epilepsy. |
Тридцать процентов опухолей мочевого пузыря, вероятно, являются результатом профессионального воздействия канцерогенов на рабочем месте. |
Thirty percent of bladder tumors probably result from occupational exposure in the workplace to carcinogens. |
Археопластида приобрела хлоропласты, вероятно, в результате эндосимбиоза прокариотического предка, связанного с ныне существующей цианобактерией Gloeomargarita lithophora. |
Archaeplastida acquired chloroplasts probably by endosymbiosis of a prokaryotic ancestor related to a currently extant cyanobacterium, Gloeomargarita lithophora. |
Реорганизация функций головного мозга у больных эпилепсией изучена не так уж много, но результаты визуализации показывают, что это вполне вероятно. |
The reorganization of brain function for epileptic patients has not been investigated much, but imaging results show that it is likely. |
Исследования изображений показали различные результаты, что, вероятно, отражает гетерогенность языковых проблем, чем это может происходить в PNFA. |
Imaging studies have shown differing results which probably represents the heterogeneity of language problems than can occur in PNFA. |
В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых. |
In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich. |
Судя по результатам экспертизы, она приняла не меньше трех четвертей грана стрихнина. Вероятно, гран. |
Inglethorp ingested at least three quarters of grain of strychnine, possibly a grain. |
Оглядываясь назад, можно сказать, что результаты Дубны по 254102 были, вероятно, правильными и теперь могут считаться окончательным обнаружением элемента 102. |
In hindsight, the Dubna results on 254102 were probably correct and can be now considered a conclusive detection of element 102. |
Пересмотр цен на активы вкупе с реалистичными перспективами экономического роста - вероятно, не худший результат, хотя в краткосрочной перспективе это усилит падение спроса. |
The resetting of asset values in line with realistic growth prospects is probably not a bad outcome, though it will add to the demand shortfall in the short run. |
Первые официальные результаты будут, вероятно, выпущены около 2300 по местному времени (2200 GMT) и поэтапно по нескольким округам одновременно. |
The first official results will probably start to be released around 2300 local time (2200 GMT) and will drip out a few constituencies at a time. |
Это сооружение было разрушено во время землетрясений конца IV века нашей эры, вероятно, в результате землетрясения 365/370 годов. |
The structure was destroyed in the earthquakes of the late fourth century AD, likely the 365/370 earthquake. |
В результате его преступлений ему придется выплатить в общей сложности 612 миллионов долларов в качестве компенсации—сумму, которую он, вероятно, будет выплачивать до конца своей жизни. |
As a result of his crimes, he faces having to pay a total of $612 million in restitution—an amount that he will likely spend the rest of his life repaying. |
Эти суставы представляют собой естественные параллельные трещины, в результате которых, вероятно, образовались прямоугольные образования, видимые в этом районе. |
These joints are natural, parallel fractures by which the rectangular formations seen in the area likely formed. |
Хуже того, результаты испытаний, спонсируемые промышленностью, вероятно, будут широко опубликованы только в том случае, если результаты будут положительными. |
Worse yet, test results sponsored by industry are likely to be widely published only if the results are positive. |
Некоторые продукты расщепления, возникающие в результате производства VWF, также секретируются, но, вероятно, не выполняют никакой функции. |
Some cleavage products that result from VWF production are also secreted but probably serve no function. |
What would the results of each poll probably be? |
|
This is probably the result of a poor edit. |
|
Это, вероятно, является результатом рекомбинации электрических зарядов, образующихся при трибоэлектрическом зарядке. |
This is likely to be the result of recombination of electrical charges produced by triboelectric charging. |
Тот же результат, вероятно, последует и во многих других случаях, в результате чего охват статута будет сокращен. |
The same result would be likely to follow in many cases, with the consequence that the reach of the statute would be reduced. |
Характер нападений До совершения нападения жертвы были приведены в состояние, лишающее их возможности оказать сопротивление, вероятно, в результате применения отравляющих веществ. |
Nature of the attacks The victims were incapacitated prior to the attack by the possible use of canister gas. |
Результаты вскрытия показали, что она была изнасилована в бессознательном состоянии и умерла от удушья, вероятно, от удушья. |
Autopsy results showed she had been raped while unconscious and died of asphyxiation, likely from suffocation. |
Однако он не воспользовался кратким отрывком диалога Маккартни, и, вероятно, в результате Маккартни отверг эту историю. |
However, he did not make use of McCartney's brief scrap of dialogue, and probably as a consequence, McCartney rejected the story. |
Однако в 1960–е годы произошло возрождение анархизма, вероятно, вызванное ощущением провала марксизма-ленинизма и напряженностью, возникшей в результате холодной войны. |
However, the 1960s witnessed a revival of anarchism likely caused by a perceived failure of Marxism–Leninism and tensions built by the Cold War. |
В результате, вероятно, будет хорошей идеей, если мы изменим некоторые из этих проектов,например navbox, чтобы они соответствовали этому. |
As a result it's probably a good idea if we modify some of this project, like the navbox for example, to fit this. |
В результате, именно в отношении Ирана, даже более чем в отношении Ирака или Афганистана, уроки войны в Персидском заливе, вероятно, будут рассмотрены и, в конечном счёте, применены. |
As a result, it is Iran, even more than Iraq or Afghanistan, where the lessons of the Gulf war are likely to be debated and, ultimately, applied. |
Напротив, нынешнее поведение, вероятно, является результатом действия селективных сил, имевших место в плейстоцене. |
Instead, current behavior is probably the result of selective forces that occurred in the Pleistocene. |
Perhaps the unfortunate accident I had as a child. |
|
Вероятно, в результате судьи Хартфордширского, Кембриджширского и Хантингдонширского округов представили этот вопрос парламенту. |
Probably as a result judges on the Hertfordshire, Cambridgeshire and Huntingdonshire circuit represented the matter to Parliament. |
Функциональные дефекты канальцев у пациентов с серповидноклеточной болезнью, вероятно, являются результатом частичного ишемического повреждения почечных канальцев. |
Functional tubule defects in patients with sickle cell disease are likely the result of partial ischemic injury to the renal tubules. |
Он часто отрыгивает слова в середине предложения во время разговора, вероятно, в результате своего алкоголизма. |
He frequently 'burp-talks' words in the middle of a sentence while speaking, presumably as a result of his alcoholism. |
Отек головного мозга, который является наиболее опасным осложнением ДКА, вероятно, является результатом ряда факторов. |
Cerebral edema, which is the most dangerous DKA complication, is probably the result of a number of factors. |
Вполне вероятно, что репутация Британии пострадала бы в результате такого события. |
It is likely that Britain's reputation would have suffered as a result of such an event. |
Согласно сообщениям, он умер примерно 5-7 июня 1945 года в лагере для военнопленных в Альтсхаузене, вероятно, в результате жестокого обращения. |
He reportedly died around 5–7 June 1945 in a prison camp at Altshausen, probably as a result of ill-treatment. |
Наиболее важной точкой зрения на убийство Кеннеди является то, что президент Кеннеди был, вероятно, убит в результате заговора. |
The most significant viewpoint about the Kennedy assassination is that Presidfent Kennedy was a probably assassinated as result of a conspiracy. |
Кто-то более знакомый с медицинскими исследованиями, вероятно, мог бы объяснить это лучше, но я думаю, что вы, возможно, неправильно поняли основной результат. |
Someone more familiar with medical research could likely explain this better but I think you may have misunderstood the primary outcome bit. |
Острые симптомы, вероятно, являются результатом травмы или болезни, в то время как хронические симптомы, вероятно, являются врожденными. |
Acute symptoms are probably a result of trauma or disease, while chronic symptoms probably are congenital. |
Зеленые глаза, вероятно, являются результатом взаимодействия нескольких вариантов внутри OCA2 и других генов. |
Green eyes probably result from the interaction of multiple variants within the OCA2 and other genes. |
Поскольку все они являются толчковыми и обратными разломами, они, вероятно, являются результатом северо-восточного направленного регионального сжатия. |
As all of these are thrust and reverse faults, they probably result from northeast directed regional compression. |
Лангер также заметил, что наиболее вероятным результатом жизни Гитлера станет то, что он совершит самоубийство, вероятно, в символической матке, что является весьма впечатляющим пророчеством. |
Langer went on to say that the most likely outcome of Hitler's life was that he would commit suicide, probably, he said, in a symbolic womb, which is quite an impressive piece of prophecy. |
Большинство смертей, вероятно, являются результатом холодной погоды, которая снижает доступность насекомых, приводя к голоду. |
Most deaths are likely the result of cold weather, which reduces insect availability, leading to starvation. |
Вероятно, мне придется начать расследование, как результат жалобы, поданной против вас. |
It is likely I will have to proceed with an investigation as a result of a complaint that has been lodged against you. |
Большинство геологических форм рельефа и горных пород были, вероятно, разрушены на ранней стадии бомбардировки или в результате продолжающегося воздействия тектоники плит. |
Most geological landforms and rocks were probably destroyed in the early bombardment phase, or by the continued effects of plate tectonics. |
Также может возникнуть миоз, когда зрачок сужается сильнее обычного, что, вероятно, является результатом холиномиметической активности горчицы. |
Miosis, when the pupil constricts more than usual, may also occur, which is probably the result of the cholinomimetic activity of mustard. |
It was probably opened by one of the quakes. |
|
Вероятно, Обама надеется, что он будет очень долгим, продлив тот промежуток времени, когда мяч будет не на его стороне — или что дорога эта зайдет в тупик, не дав никаких результатов. |
It seems plausible that Obama hopes it will be quite long — prolonging the time during which the ball is not in his court — or that it will hit a dead-end upon reaching nowhere. |
Другой тип кэширования-это хранение вычисленных результатов, которые, вероятно, понадобятся снова, или запоминание. |
Another type of caching is storing computed results that will likely be needed again, or memoization. |
Дисциплинированные трейдеры, которые без особой причины не вмешиваются в свои сделки, вероятно, все еще удерживали бы короткую позицию, и получили в результате очень хорошую прибыль. |
Disciplined traders who do not “meddle” in their trades for no reason would probably have still been short and would have clearly made a very nice gain. |
Они развелись в 1960 году, и она умерла в 1966 году, вероятно, в результате алкоголизма. |
They divorced in 1960, and she died in 1966, likely as a result of alcoholism. |
Однако он уже не был тем конем, каким был в три и четыре года, и в результате его послужной список, вероятно, выглядит сейчас менее впечатляющим, чем следовало бы. |
He wasn't the same horse as he was at three and four though, and as a result his record probably looks less impressive now than it should. |
Этот раздел и так слишком прерывистый, вероятно, в результате прошлых войн правок. |
The section is too choppy as is, probably resulting from past edit-wars. |
Наконец, трения в Азиатско-Тихоокеанском регионе вряд ли уменьшатся; в действительности гораздо более вероятно, что они усилятся. |
Finally, the friction in the Asia-Pacific region is unlikely to diminish; in fact, it is far more likely to intensify. |
Амулет вероятно из 12-ого династического периода, внутренние маркировки относятся к королевскому дому Амунета. |
Amulet is from the 12th dynastic period. Inlay suggests the house of Amenemhet. |
Он почувствовал сострадание к этой жизни, еще такой теплой и красивой, но, вероятно, уже близкой к тому, чтобы начать блекнуть и вянуть, как его жизнь. |
He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably already not far from beginning to fade and wither like his own. |
С моей удачей, я, вероятно, закончила бы тем, что сидела рядом с самым неуклюжим репортером в газете |
With my luck I'd probably end up across the desk... from the most bumbling reporter on the masthead. |
Одна уж его манера сплевывать слюну говорила о таком невозмутимом хладнокровии, что, вероятно, он в критическом случае не остановился бы и перед преступлением. |
In the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to indicate that this was a man who would not stick at a crime to extricate himself from a false position. |
На самом деле, я считаю, что, вероятно, травма была нанесена резиновой подошвой ботинка туриста. |
In fact, I believe it's likely that the damage was done by a rubber-soled hiking boot. |
Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным. |
Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum. |
Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным. |
I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective. |
Вероятно, из того же пистолета. |
Probably from the same USP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вероятно, является результатом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вероятно, является результатом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вероятно,, является, результатом . Также, к фразе «вероятно, является результатом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.