Версальский договор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Версальский договор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Treaty of Versailles
Translate
версальский договор -

- договор [имя существительное]

имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement



Версальский договор сделал их мандатами, временно управляемыми союзными победителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles made them mandates temporarily operated by the Allied victors.

В 1919 году король Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919, King Hussein refused to ratify the Treaty of Versailles.

Версальский договор, подписанный всего через несколько дней после полета F-13, изначально запрещал любое самолетостроение в Германии в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles signed only days after the F-13 flew, initially forbade any aircraft construction in Germany for several months.

Версальский договор включал положения о сокращении вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles included firearm reducing stipulations.

Дело не только в дате, но и в том, что Версальский договор - это один из отрезанных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just about date, but the Treaty of Versailles is one cut off point.

В 1919 году Билл Мэсси подписал Версальский договор от имени Новой Зеландии, что означало как престиж внутри империи, так и новую независимость страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919, Bill Massey signed the Treaty of Versailles on behalf of New Zealand, signalling both prestige within the empire as well as a new independence for the country.

Новое политическое руководство Германии подписало Версальский договор в 1919 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany's new political leadership signed the Treaty of Versailles in 1919.

Я бы разрешил Мэтьюзу, поскольку, насколько ему известно, Версальский договор, возможно, никогда не был подписан и перемирие закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His musical selections were broad, including classics, show tunes, film melodies, Latin rhythms, ethnic songs, and boogie-woogie.

Жизненно важным для понимания китайских националистических настроений того времени является Версальский договор, подписанный в 1919 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vital to understanding Chinese nationalist sentiments of the time is the Treaty of Versailles, which was signed in 1919.

Версальский договор и экономические, социальные и политические условия в Германии после войны были впоследствии использованы Гитлером в политических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Versailles Treaty and the economic, social, and political conditions in Germany after the war were later exploited by Hitler for political gain.

Я бы разрешил Мэтьюзу, поскольку, насколько ему известно, Версальский договор, возможно, никогда не был подписан и перемирие закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would allow Matthews, since for all he knew, the Treaty of Versailles might never have been signed and the Armistice ended.

Последующий Версальский договор привел к дальнейшим территориальным и финансовым потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent Treaty of Versailles led to further territorial and financial losses.

Поскольку Версальский договор запрещал Германии иметь военно-воздушные силы, немецкие пилоты обучались тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Treaty of Versailles forbade Germany to have an air force, German pilots trained in secret.

Версальский договор наложил на Германию огромный долг, который можно было оплатить только золотом или иностранной валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles imposed a huge debt on Germany that could be paid only in gold or foreign currency.

Франция и Италия не были проконсультированы до подписания, что непосредственно подрывало Лигу Наций и ставило Версальский договор на путь ненужности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France and Italy were not consulted before the signing, directly undermining the League of Nations and setting the Treaty of Versailles on the path towards irrelevance.

Пакт Лиги Наций был включен в Версальский договор конференции, который положил конец войне с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Covenant of the League of Nations was incorporated into the conference's Treaty of Versailles, which ended the war with Germany.

Когда позже Германия пожаловалась, что Версальский договор 1919 года был слишком суров к ней, союзники ответили, что он был более мягким, чем Брест-Литовск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Germany later complained that the Treaty of Versailles of 1919 was too harsh on them, the Allies responded that it was more benign than Brest-Litovsk.

Ничто уже не могло остановить ужасающую, крушившую все на своем пути гигантскую военную колесницу, созданную Г итлером, разорвавшим Версальский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany was a juggernaut that seemingly could not be stopped. In defiance of the Versailles Treaty, Adolf Hitler had built up one of the greatest war machines in history.

Харнак и Шульце-Бойзен имели сходные политические взгляды, оба отвергали Версальский договор 1919 года и искали альтернативы существующему общественному порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harnack and Schulze-Boysen had similar political views, both rejected the Treaty of Versailles of 1919, and sought alternatives to the existing social order.

Версальский договор-это цитата здесь для Британской империи, кто-нибудь скажет нам, как долго это продолжалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles is the quote here for British Empire, someone tell us how long that lasted?

Сенат США отверг Версальский договор, и в результате Соединенные Штаты никогда не вступали в Лигу Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Senate rejected the Treaty of Versailles and as a consequence the United States never joined the League of Nations.

После войны Сенат не ратифицировал Версальский договор, по которому была учреждена Лига Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, the Senate did not ratify the Treaty of Versailles, which established the League of Nations.

Версальский договор предусматривал, что Германия должна отказаться от нескольких своих территорий и демилитаризовать Рейнскую область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles stipulated that Germany must relinquish several of its territories and demilitarise the Rhineland.

Поскольку Версальский договор запрещал Германии иметь военно-воздушные силы, немецкие пилоты обучались тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was followed by the double album Acts II & III in November.

Соглашение, возможно, содержало более жесткие условия для русских, чем того требовал от немцев более поздний Версальский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement arguably contained harsher terms for the Russians than the later Treaty of Versailles would demand of the Germans.

Версальский договор в конце концов вернул Франции Эльзас-Лотарингию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Versailles eventually returned Alsace-Lorraine to France.

Боливийское правительство Эрнандо Силеса Рейеса хотело продолжить германскую военную миссию Первой мировой войны, но Версальский договор запрещал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolivian government of Hernando Siles Reyes wanted to continue the pre-World War One German military mission but the Treaty of Versailles prohibited that.

Окончание войны и Версальский договор привели к тому, что Юго-Западная Африка оставалась владением Южной Африки в качестве мандата Лиги Наций до 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the war and the Treaty of Versailles resulted in South West Africa remaining a possession of South Africa as a League of Nations mandate until 1990.

Наш недавний прогрессдоговор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world.

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings.

Договор, подписанный 49 странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A treaty signed by 49 states has made it a treasure shared by all humanity.

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

Этот Договор имеет важное значение для обеспечения дальнейшего наличия растительных генетических ресурсов, которые необходимы странам, с тем чтобы прокормить их население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty is vital in ensuring the continued availability of the plant genetic resources that countries will need in order to feed their people.

В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model.

Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival.

Все-таки, в интересах полное раскрытие информации, Вы должны знать, что Договор будет защищать себя от обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, in the interest of full disclosure, you should know that the Contract will protect itself from being discovered.

Подготовьте договор. Обязуйте меня представить вам пьесу через 10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw up a contract obliging me to give you the play to read in 10 days.

В ее W-2 (договор о трудоустройстве), адрес это ячейка в почтовом отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her W-2, the address is a PO box.

Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses.

Этот договор лишён смысла, ибо Мейсон Троули не был умственно дееспособен вообще туда входить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract is meaningless because Mason Trawley lacked the mental capacity - to enter into it in the first place.

Она заключила договор с Сетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made some sort of pact with the God of death.

Наконец-то я заключил первый договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally landed my first listing.

Я не подписывал этот договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't sign off on this deal.

На самом деле, ты не можешь мне ничего сделать, потому что потому что после того, как ты украл у меня Джеки, мы подписали договор, что не будем мешать друг другу в погоне за цыпочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, you can't do anything to me because Because after you stole Jackie from me, we made a pact not to interfere with each other's pursuit of a chick.

Хаус, у больницы есть договор с бюро переводов по звонку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House, the hospital has translators on call

у нас с ними договор, они снимают фильм,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are shooting a movie.

В декабре 1921 года англо-ирландский договор был заключен между британским правительством и представителями второго Даила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1921, the Anglo-Irish Treaty was concluded between the British government and representatives of the Second Dáil.

Коренные американцы считали это принудительное переселение незаконным, учитывая Хоупвеллский договор 1785 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native Americans believed this forced relocation illegal, given the Treaty of Hopewell of 1785.

По договору бота частный оператор заключает договор с коммунальным предприятием, которое закупает очищенную воду или услуги по очистке сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a BOT contract the private operator signs an agreement with a utility that purchases treated water or wastewater treatment services.

В 2007 году Бутан и Индия пересмотрели свой договор о дружбе, который прояснил полный контроль Бутана над своими внешними отношениями, включая границу с Тибетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 Bhutan and India revised their friendship treaty, which clarified Bhutan's full control of its foreign relations, including its border with Tibet.

Лакшман Марасингхе утверждает, что это категория, в которой неправильным является как договор, так и деликт, например, с юридической халатностью или медицинской халатностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lakshman Marasinghe posits that it is a category where the wrong is both a contract and a tort, such as with legal malpractice, or medical malpractice.

Договор также позволял восстановить брата Лливелина, Дэффида АП Граффуда, в валлийском обществе после его бегства в Англию в начале 1260-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty also allowed for the reinstatement of Llywelyn's brother, Dafydd ap Gruffudd, into Welsh society after his defection to England in the early 1260s.

Договор, призванный предотвратить дальнейшее пиратство, привел к освобождению 115 американских моряков, удерживаемых в плену у Дей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty, designed to prevent further piracy, resulted in the release of 115 American sailors held captive by the Dey.

Этот договор был принят на дипломатической конференции в Риме 17 июля 1998 года и вступил в силу 1 июля 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty was adopted at a diplomatic conference in Rome on 17 July 1998 and went into effect on 1 July 2002.

Таким образом, договор о праве пользования предоставляет право пользования курортом в течение определенного количества лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a right-to-use contract grants the right to use the resort for a specific number of years.

Еще четыре государства подписали, но не ратифицировали этот договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four additional states have signed but not ratified the treaty.

Согласно легенде, Оцеола заколол договор своим ножом, хотя современных сообщений об этом нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, Osceola stabbed the treaty with his knife, although there are no contemporary reports of this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «версальский договор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «версальский договор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: версальский, договор . Также, к фразе «версальский договор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information