Взять под контроль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взять в плен - take captive
взять рэп - take the rap
взять проверку дождя на - take a rain check on
взять с щепоткой соли - take with a pinch of salt
взять ветер - take wind
взять тайм-аут - take a time out
взять в лес - take to the woodshed
взять с солью - take with a grain of salt
взять барьер - jump hurdle
взять логарифм - take logarithm
Синонимы к взять: к примеру, как например, дать, так например, например, хоть, скажем так, примерно, скажем, украсть
Антонимы к взять: дать, оставить, положить, отдать, передать, оставлять, подать, выдать, предоставить, освободить
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
быть под чьим-л. началом - to be under smb.’s heels the beginning
под ружьем - under arms
взятие под стражу - taking into custody
вытащить ковер (из) из-под - pull the rug (out) from under
непроницаемость под давлением - pressure tightness
выдерживать под арестом - keep in custody
ДВП с глазуровкой под кафель - enameled hardboard
масленка под шприц - pressure lubricator
литье под давлением газа - die casting with pressurized gas
уваливаться носом под - turn bow away from wind
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
международный контроль над наркотиками - international drug control
сплошной контроль - one hundred per cent inspection
надлежащий контроль - clearance services
контроль со стороны гражданских лиц - civilian overview
строгий контроль - close check
контроль состояния атмосферы - atmosphere control
строгий контроль типов - strong typing
контроль адресов - address checking
жесткий контроль затрат - strict cost control
электронный контроль устойчивости - electronic stability control
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
контролировать, подчинить
В первую очередь, оно хочет защитить правительства двух сепаратистских областей и убедиться в том, что украинские власти не смогут взять под контроль восток страны», — добавил он. |
First and foremost, it wishes to protect the two proxy governments and ensure that Ukraine does not take possession of its far-eastern provinces,” he added. |
Чтобы вернуть её... борясь с жаждой крови, пытаясь снова взять свою жизнь под контроль... |
To get her back- fighting my blood lust, trying to gain control of my life again... |
We've got to bring this dragon under control. |
|
Мы думали, что сможем уменьшить опасность, взять под свой контроль. |
We thought we could lessen the danger With it under our control. |
а в том, что мы не сумели взять ситуацию под свой контроль и допустили взрыв этой повстанческой бомбы. |
The issue is that we weren't able to contain the situation. And we allowed that guerilla bomb to go off. |
Поэтому и не смог полностью взять тебя под контроль. |
They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet. |
Как думаете, если мы их поймаем, сможем мы взять контроль над экипажем? |
Do you think that if we caught them could we take control of the crew? |
The budget deficit has been reined in. |
|
К тому, что если мы серьезно настроены взять наши жизни под контроль мы должны стать инициативными в поиске жизненного партнера. |
My point is if we're serious about taking control of our lives we have to become proactive in finding a life partner. |
Позволь мне взять ситуацию под контроль. |
Let me take control of the situation. |
Кому-то нужно взять под свой контроль вещей, происходящий между нами. |
Someone needs to take control of things between us. |
Я много сделал, чтобы взять под контроль город, чтобы добиться уважения, а вы одним опрометчивым поступком превратили меня в ничто. |
I've worked hard to take control of this town, to win respect, and in one reckless act, you've trivialized me. |
В случившемся есть и моя вина - будучи главой внутреннего двора, я не сумела взять ситуацию под контроль. |
But that is also my fault for not having taken control of this situation well as the Queen. |
Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль. |
I'll have to bow to the AC and take over. |
Мы должны взять под контроль этот зал |
We need to take control of this gym! |
чтобы взять контроль над моим ослабевшим телом, наделить его силой и использовать, как оружие. |
to take control of my weakened body, imbue it with power and use it as a weapon. |
Под прикрытием вертолета... команда может доставить в эту точку оружие... и взять под контроль подступы к маршруту. |
Following a low-light helicopter insertion a team could infiltrate the weapon here covering the northern approaches and Route 1. |
Поэтому, во-первых нам надо взять контроль над забастовкой. |
To which end, the first we need to get a grip on is this strike. |
Хорошо, потому что я собираюсь слинять с нашего делового обеда сегодня пораньше, поэтому тебе нужно будет взять все под свой контроль. |
Good, because I'm gonna have to duck out of our business dinner a little early tomorrow night, so you'll need to take over. |
Туполеву не удалось (или он не побеспокоился об этом) взять под контроль тот огненно-красный выхлоп, который появлялся на взлете у этого спешно переоборудованного бомбардировщика. |
Tupolev had not managed or bothered to control the fiery exhaust the hastily converted bomber emitted at takeoff. |
Если не взять под контроль энергию Тессеракта, то у нас не останется минимального безопасного расстояния. |
If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance. |
Так что тебе лучше взять свои неврозы под контроль, потому что Солофф продолжит нападки и теперь отбиваться придётся тебе. |
So you better get your abandonment issues under control, because Jack Soloff is gonna keep coming, and now you're gonna have to put him down. |
We must get control of this situation. |
|
ФБР просит разрешения взять на себя контроль зоны бес порядков. |
FBI requests clearance to take charge of the riot area. |
Кроме того я не могу взять остальную часть тела под контроль. |
Even if I cannot take the rest of the body... |
Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль. |
This will not entirely remove the Iraqi threat but will make it controllable. |
Ну, возможно, если бы кто-то, например, вы, не сказали бы ей сначала попробовать взять контроль, ничего этого и не произошло бы. |
Ah, well, maybe if someone say, you hadn't told her to try and take control in the first place, none of this would have happened. |
Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет. |
Success could well mean that I would take control of the governing committee. |
Maybe Jones is trying to take control of the situation. |
|
Мы должны помешать ему взять контроль на управлением, чего бы это ни стоило. |
Well, then we have to block him from taking control of the board, no matter what it takes. |
I think you intend to take control of this ship. |
|
По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль. |
The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation. |
I need to take control of your mind and your body. |
|
Ты должен взять под контроль своё воображение, и вернуть Санту назад сейчас же! |
You have to get control of your imagination, and bring Santa back now! |
Почему вы празднуете здесь, вместо того чтобы быстро взять город под свой контроль? |
Why are you celebrating here instead of quickly taking control of the city? |
Попытаемся взять под контроль вспышку эпидемии в Вашингтоне. |
Try and control the outbreak in D.C. |
Мы должны помешать ему взять контроль над правлением, чего бы это ни стоило. |
We have to block him from taking control of the board, no matter what it takes. |
После казни Гуня глава клана приказал Юю найти новое решение и взять под контроль разливы реки. Этой работе Юй посвятил всю свою жизнь. |
After Gun's execution, the clan leader ordered Yu to come up with a new idea about how to control the floods, and Yu dedicated his life to the job. |
Кто-то должен хотя бы попытаться взять контроль. |
Well, someone has to at least try and take control. |
Стратегии и группы начинают формироваться, когда одна пара пытается взять под контроль лагерь на ранней стадии. |
Strategies and groups start to form as one couple tries to take control of the camp early. |
Газета предположила, что государственный нефтяной гигант «Роснефть» или другая близкая к ней компания стремится взять «Башнефть» под свой контроль. |
The newspaper speculated that state-controlled oil behemoth Rosneft, or a company close to it, may seek to gain control of Bashneft. |
А нестабильную Украину будет нетрудно взять под контроль, особенно если учесть, что изрядная часть ее территорий симпатизирует России. |
And an unstable Ukraine would be ripe for the picking, especially since parts of it were strongly sympathetic to Russia. |
Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль. |
It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations. |
We got to get this under control. |
|
У нас хватит сил взять весь рэкет в Трущобах под свой контроль. |
We have the muscle to take over all the Downbelow rackets. |
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление. |
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. |
Пока не можем взять под свой контроль место преступления. |
Uh, can't get control of the crime scene. |
Ну, замечательно, она прекратит пытаться взять контроль над телом. |
Well, fine, she'll stop trying to take over control of my body. |
Ты пытаешься взять всё под контроль. |
You're trying to take control. |
Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР, - сказал он. |
I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs, he said. |
Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства. |
It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state. |
QA told us she was being decommissioned. |
|
We have to take control of this. |
|
Сейчас любой человек, который может повязать чёрный флаг и добыть десяток дураков, которые бы следовали за ним, может взять добычу. |
These days any man who can sew a black flag and get 10 fools to follow him can take a prize. |
Мы оба освободились в полночь и собирались пойти поесть, взять кофе и что-нибудь перекусить. |
We both got off at midnight, and we were gonna go to the diner, and... have coffee and a midnight snack. |
Вещей, которых хотело мое сердце, но логика заставляла пасовать. Вроде того, чтобы взять жизнь за яйца и добиться девушки, которую я всегда считал красивой. |
stuff my heart wants but logic would trip over like grabbing life by the balls and going after the girl I always thought was hot. |
В какой-то момент, судьба берёт верх, так что даже сам автор теряет контроль над историей. |
At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control. |
В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий. |
In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses. |
Контроль источника, фильтрация и использование вентиляции для разбавления загрязняющих веществ являются основными методами улучшения качества воздуха в помещениях в большинстве зданий. |
Source control, filtration and the use of ventilation to dilute contaminants are the primary methods for improving indoor air quality in most buildings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять под контроль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять под контроль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, под, контроль . Также, к фразе «взять под контроль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.