Взять под контроль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять под контроль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take control
Translate
взять под контроль -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein


контролировать, подчинить


В первую очередь, оно хочет защитить правительства двух сепаратистских областей и убедиться в том, что украинские власти не смогут взять под контроль восток страны», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, it wishes to protect the two proxy governments and ensure that Ukraine does not take possession of its far-eastern provinces,” he added.

Чтобы вернуть её... борясь с жаждой крови, пытаясь снова взять свою жизнь под контроль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get her back- fighting my blood lust, trying to gain control of my life again...

Мы должны взять этого дракона под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to bring this dragon under control.

Мы думали, что сможем уменьшить опасность, взять под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought we could lessen the danger With it under our control.

а в том, что мы не сумели взять ситуацию под свой контроль и допустили взрыв этой повстанческой бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue is that we weren't able to contain the situation. And we allowed that guerilla bomb to go off.

Поэтому и не смог полностью взять тебя под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet.

Как думаете, если мы их поймаем, сможем мы взять контроль над экипажем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that if we caught them could we take control of the crew?

Дефицит бюджета удалось взять под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget deficit has been reined in.

К тому, что если мы серьезно настроены взять наши жизни под контроль мы должны стать инициативными в поиске жизненного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is if we're serious about taking control of our lives we have to become proactive in finding a life partner.

Позволь мне взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me take control of the situation.

Кому-то нужно взять под свой контроль вещей, происходящий между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone needs to take control of things between us.

Я много сделал, чтобы взять под контроль город, чтобы добиться уважения, а вы одним опрометчивым поступком превратили меня в ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked hard to take control of this town, to win respect, and in one reckless act, you've trivialized me.

В случившемся есть и моя вина - будучи главой внутреннего двора, я не сумела взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is also my fault for not having taken control of this situation well as the Queen.

Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

Мы должны взять под контроль этот зал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to take control of this gym!

чтобы взять контроль над моим ослабевшим телом, наделить его силой и использовать, как оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to take control of my weakened body, imbue it with power and use it as a weapon.

Под прикрытием вертолета... команда может доставить в эту точку оружие... и взять под контроль подступы к маршруту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a low-light helicopter insertion a team could infiltrate the weapon here covering the northern approaches and Route 1.

Поэтому, во-первых нам надо взять контроль над забастовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To which end, the first we need to get a grip on is this strike.

Хорошо, потому что я собираюсь слинять с нашего делового обеда сегодня пораньше, поэтому тебе нужно будет взять все под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because I'm gonna have to duck out of our business dinner a little early tomorrow night, so you'll need to take over.

Туполеву не удалось (или он не побеспокоился об этом) взять под контроль тот огненно-красный выхлоп, который появлялся на взлете у этого спешно переоборудованного бомбардировщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tupolev had not managed or bothered to control the fiery exhaust the hastily converted bomber emitted at takeoff.

Если не взять под контроль энергию Тессеракта, то у нас не останется минимального безопасного расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance.

Так что тебе лучше взять свои неврозы под контроль, потому что Солофф продолжит нападки и теперь отбиваться придётся тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you better get your abandonment issues under control, because Jack Soloff is gonna keep coming, and now you're gonna have to put him down.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get control of this situation.

ФБР просит разрешения взять на себя контроль зоны бес порядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI requests clearance to take charge of the riot area.

Кроме того я не могу взять остальную часть тела под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I cannot take the rest of the body...

Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will not entirely remove the Iraqi threat but will make it controllable.

Ну, возможно, если бы кто-то, например, вы, не сказали бы ей сначала попробовать взять контроль, ничего этого и не произошло бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, well, maybe if someone say, you hadn't told her to try and take control in the first place, none of this would have happened.

Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success could well mean that I would take control of the governing committee.

Возможно, Джонс пытается взять эту ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Jones is trying to take control of the situation.

Мы должны помешать ему взять контроль на управлением, чего бы это ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then we have to block him from taking control of the board, no matter what it takes.

Я думаю, ты намерен взять контроль над этим кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you intend to take control of this ship.

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

Я должен взять под контроль мысли твои и тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to take control of your mind and your body.

Ты должен взять под контроль своё воображение, и вернуть Санту назад сейчас же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get control of your imagination, and bring Santa back now!

Почему вы празднуете здесь, вместо того чтобы быстро взять город под свой контроль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you celebrating here instead of quickly taking control of the city?

Попытаемся взять под контроль вспышку эпидемии в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and control the outbreak in D.C.

Мы должны помешать ему взять контроль над правлением, чего бы это ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to block him from taking control of the board, no matter what it takes.

После казни Гуня глава клана приказал Юю найти новое решение и взять под контроль разливы реки. Этой работе Юй посвятил всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Gun's execution, the clan leader ordered Yu to come up with a new idea about how to control the floods, and Yu dedicated his life to the job.

Кто-то должен хотя бы попытаться взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, someone has to at least try and take control.

Стратегии и группы начинают формироваться, когда одна пара пытается взять под контроль лагерь на ранней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies and groups start to form as one couple tries to take control of the camp early.

Газета предположила, что государственный нефтяной гигант «Роснефть» или другая близкая к ней компания стремится взять «Башнефть» под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newspaper speculated that state-controlled oil behemoth Rosneft, or a company close to it, may seek to gain control of Bashneft.

А нестабильную Украину будет нетрудно взять под контроль, особенно если учесть, что изрядная часть ее территорий симпатизирует России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an unstable Ukraine would be ripe for the picking, especially since parts of it were strongly sympathetic to Russia.

Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to get this under control.

У нас хватит сил взять весь рэкет в Трущобах под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the muscle to take over all the Downbelow rackets.

Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank.

Пока не можем взять под свой контроль место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, can't get control of the crime scene.

Ну, замечательно, она прекратит пытаться взять контроль над телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, fine, she'll stop trying to take over control of my body.

Ты пытаешься взять всё под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to take control.

Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs, he said.

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

Контроль качества ее списал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QA told us she was being decommissioned.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to take control of this.

Сейчас любой человек, который может повязать чёрный флаг и добыть десяток дураков, которые бы следовали за ним, может взять добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days any man who can sew a black flag and get 10 fools to follow him can take a prize.

Мы оба освободились в полночь и собирались пойти поесть, взять кофе и что-нибудь перекусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both got off at midnight, and we were gonna go to the diner, and... have coffee and a midnight snack.

Вещей, которых хотело мое сердце, но логика заставляла пасовать. Вроде того, чтобы взять жизнь за яйца и добиться девушки, которую я всегда считал красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stuff my heart wants but logic would trip over like grabbing life by the balls and going after the girl I always thought was hot.

В какой-то момент, судьба берёт верх, так что даже сам автор теряет контроль над историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control.

В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses.

Контроль источника, фильтрация и использование вентиляции для разбавления загрязняющих веществ являются основными методами улучшения качества воздуха в помещениях в большинстве зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source control, filtration and the use of ventilation to dilute contaminants are the primary methods for improving indoor air quality in most buildings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять под контроль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять под контроль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, под, контроль . Также, к фразе «взять под контроль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information