Строгий контроль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: strict, rigorous, stringent, severe, stern, austere, strong, hard, close, rigid
строгий выговор - severe reprimand
строгий режим - strict regime
не строгий в вопросах морали - permissive
строгий вегетарианец - vegan
принимать строгий вид - prim
строгий смысл - strong sense
строгий надзор - close supervision
строгий нрав - severe temper
строгий вкус - chaste taste
строгий контроль типов - strong typing
Синонимы к строгий: строгий, требовательный, суровый, крутой, жесткий, жестокий, точный, четкий, категорический, твердый
Значение строгий: Очень требовательный, взыскательный.
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
последовательный контроль - sequential control
контроль на наличие оружия - security check
контроль технического состояния двигателей - engines trend monitoring
ужесточать общественный контроль - tighten social control
контроль за поглощением - takeover control
контроль над экспортом - export control
контроль положения линии рубки - cutoff control
бухгалтерский контроль - accounting check
контроль нервов - nervous control
контроль кожной микрофлоры - skin flora control
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
Но даже косвенные обязательства отрицательно влияют на финансовую устойчивость НКО, и у НКО будут финансовые проблемы, если не будет установлен строгий контроль. |
But even indirect liabilities negatively affect the financial sustainability of the NPO, and the NPO will have financial problems unless strict controls are instated. |
Строгий контроль за питанием, как правило, требуется начиная примерно с трехлетнего возраста в сочетании с программой физических упражнений. |
Strict food supervision is typically required starting around the age of three in combination with an exercise program. |
Однако вскоре правительство попыталось установить более строгий контроль за своей политикой в отношении прессы. |
Quickly, however, the government tried to establish a stricter control in its press policies. |
Франция настаивала особо на необходимости обеспечить строгий контроль за строительством и эксплуатацией этой плотины. |
France has particularly insisted on the need to monitor the construction and exploitation of this dam very clearly. |
Обеспечивая более строгий контроль пикового уровня, зондирование пикового уровня не обязательно связано с человеческим восприятием громкости. |
While providing tighter peak level control, peak level sensing does not necessarily relate to human perception of loudness. |
В стране действовал плавающий валютный курс и строгий контроль как за текущими, так и за капитальными счетами. |
The country had a floating exchange rate, and strict controls on both the current and capital accounts. |
Одним из важных методов является строгий контроль за ростом и продажей съедобных водных растений, таких как кресс-салат. |
One important method is through the strict control over the growth and sales of edible water plants such as watercress. |
Мне нравятся низкопробные боевики, но я за строгий контроль над оружием. |
But I like schlocky violent movies, but I'm for strict gun control. |
Соседние страны ввели строгий пограничный контроль, когда они присоединились к Европейскому Союзу. |
Neighboring nations imposed strict border controls when they joined the European Union. |
В европейских странах введен строгий контроль, чтобы предотвратить распространение вируса, но в некоторых районах он уже присутствует. |
Strict controls are enforced in European countries to prevent the spread, but it is already present in some areas. |
The Republic of Cyprus has strict gun control. |
|
Сформированное на широкой основе новое правительство поставило экономику, и в частности государственные финансы, под строгий правительственный контроль. |
The new broad-based Government had placed the economy, and in particular the public finances, under strict government control. |
Один за другим тори были изгнаны из национальных и местных органов власти, и были приняты новые законы, устанавливающие более строгий национальный контроль. |
One by one the Tories were driven out of national and local government, and new laws were passed to impose more national control. |
Она сохранила свою ценность, поскольку сменявшие друг друга китайские правительства ввели строгий контроль за ее выпуском. |
It maintained its value, as successive Chinese governments put in place strict controls on issuance. |
Он поддерживает строгий контроль над укрытием в силу того, что у него есть только огнестрельное оружие. |
He maintains strict control over the hide-out by virtue of having the only firearm. |
На линии разлива постоянно осуществляется строгий санитарный контроль за содержанием в чистоте оборудования и за личной гигиеной обслуживающего персонала. |
The strict sanitary control is enforced constantly at the bottling line to keep clean all equipment and personal hygiene of service personnel. |
В частности, при преддиабете строгий контроль уровня сахара в крови может существенно изменить течение невропатии. |
In prediabetes in particular, strict blood sugar control can significantly alter the course of neuropathy. |
Совет также указал, что лица, выезжающие из Тегеранского аэропорта, проходят строгий контроль. |
The Board also noted that persons who leave from Tehran airport undergo strict controls. |
Тогдашний премьер-министр Махатхир Мохамад ввел строгий контроль над капиталом и ввел привязку к доллару США на уровне 3,80%. |
The then prime minister, Mahathir Mohamad imposed strict capital controls and introduced a 3.80 peg against the U.S. dollar. |
В послевоенный период Советский Союз восстановил и расширил свою экономику, сохранив при этом строгий централизованный контроль. |
During the immediate post-war period, the Soviet Union rebuilt and expanded its economy, while maintaining its strictly centralized control. |
Эта система помогает миссиям обеспечить более строгий контроль за процессом списания. |
The system assisted missions to more accurately monitor the write-off process. |
Это ослабление требует сильной международной общественной реакции, включая более строгий контроль, если мы хотим избежать такого кризиса. |
This weakening calls for a strong international public response, including tighter regulation, if we are to avoid such a crisis. |
По мере того как стали известны аддиктивные свойства наркотиков, правительства начали устанавливать строгий контроль за их продажей. |
As the addictive properties of the drugs became known, governments began to place strict controls on the sale of the drugs. |
Устоявшиеся научные теории выдержали строгий контроль и воплощают в себе научное знание. |
Established scientific theories have withstood rigorous scrutiny and embody scientific knowledge. |
Для того чтобы сдерживать связанные с наркотиками преступления, необходимы строгий контроль и правовая база. |
In order to keep organized drug-related crime in check, strict control and legislative measures are necessary. |
Когда царство стало единым, оно поставило монашескую и духовную жизнь царства под единое правление и более строгий контроль. |
As the kingdom became unified, it brought the monastic and spiritual life of the kingdom under one rule and stricter control. |
Переходное жилье используется после отбытия части наказания, заключенные все еще находятся в тюремной системе, но контроль над ними менее строгий. |
Transitional housing is used when part of a sentence is completed, the prisoners are still in the prison system but control over them is less strict. |
Строгий контроль, осуществляемый китайским правительством в отношении средств массовой информации, ограничивает возможность выявления и сообщения о коррупции в Китае. |
The strict controls placed on the media by the Chinese government limit the discovery and reporting of corruption in China. |
Он также призвал Административный комитет обеспечить строгий контроль за их осуществлением. |
It also called upon the Administrative Committee to monitor closely their implementation. |
У нас очень строгий контроль. |
We have very strict controls. |
В первые годы партийные цензоры осуществляли строгий контроль. |
Party-approved censors exercised strict control in the early years. |
Эта тенденция была сдержана, когда французские колониальные правители в Африке ввели более строгий контроль над иммиграцией в конце 1920-х годов. |
This trend was curbed when the French colonial rulers in Africa imposed stricter controls on immigration at the end of the 1920s. |
Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. |
We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained. |
Он упомянул о таких достижениях организации, как видоизменение ее структуры, создание новой группы руководящих сотрудников и надежный финансовый контроль. |
He noted organizational advancements such as a reworked structure, a fresh management team, and robust finance controls. |
I've been given some very strict guidelines by a very strict judge. |
|
Приблизительно через час после ухода фельдкурата к нему пришел строгий пожилой человек, седой и прямой как палка. |
About an hour later there arrived an elderly grey-haired gentleman of erect carriage and stern countenance. |
Более того, у братства существовал строгий моральный кодекс, четко обозначавший круг их врагов. |
Furthermore, the Illuminati had a strict code of morality regarding who they saw as enemies. |
Сама я не обладала голосом и была, на его строгий вкус, плохой музыкантшей, но прекрасное исполнение слушала с радостью. |
I was no vocalist myself, and, in his fastidious judgment, no musician, either; but I delighted in listening when the performance was good. |
Кузнец отошел от нас на некоторое расстояние, чтобы еще нагляднее продемонстрировать свой строгий нейтралитет. |
The blacksmith retired from us a space farther to emphasize his strict neutrality. |
Австрийский двор пeрeнял у Испании строгий этикет. |
The Austrian court's strict etiquette comes from Spain. |
Исчезновение улик, отсутствие свидетелей, полный контроль над окружающей обстановкой. |
Evidence vanishing, no witnesses, complete control of the environment. |
По идее, контроль над всеми жизненно важными функциями должен быть децентрализован и продублирован, чтобы компьютеры могли заменять друг друга в случае аварии. |
Control of anything essential to life should be decentralized and paralleled so that if one machine fails, another takes over. |
Мисс Холл, должно быть немного утратила контроль над реальностью. |
Hall must be losing her grip on reality. |
Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет. |
Success could well mean that I would take control of the governing committee. |
Понял вас, контроль окружающей среды. Уже идем. |
Got you, Environmental Control, we're on our way. |
После преждевременной смерти Александра Иран перешел под контроль эллинистической империи Селевкидов. |
Following the premature death of Alexander, Iran came under the control of the Hellenistic Seleucid Empire. |
Он решительно выступил против интервенции НАТО в Косово в 1999 году и назвал ее попыткой могущественных государств мира взять под контроль весь мир. |
He strongly opposed the 1999 NATO intervention in Kosovo and called it an attempt by the world's powerful nations to police the entire world. |
Гордон также лишил фиджийцев возможности владеть, покупать или продавать землю в качестве частных лиц, а контроль был передан колониальным властям. |
Gordon also extinguished the ability of Fijians to own, buy or sell land as individuals, the control being transferred to colonial authorities. |
План Бургойна состоял в том, чтобы установить контроль над маршрутом Шамплейн-Джордж-Гудзон из Нью-Йорка в Квебек, изолировав Новую Англию. |
Burgoyne's plan was to establish control of the Champlain-George-Hudson route from New York to Quebec, isolating New England. |
Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов. |
England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans. |
Компании, экспортирующие этот продукт, утверждают, что китайские инспекторы использовали стандарт более строгий, чем это необходимо, чтобы считаться безопасным для потребления человеком. |
Companies exporting the product claim that Chinese inspectors were using a standard more rigorous than necessary to be considered safe for human consumption. |
Как первая из картин ни Цана, демонстрирующая строгий минималистский стиль, которым он известен, шесть джентльменов ознаменовали поворотный момент в его художественной карьере. |
As the first of Ni Zan’s paintings to demonstrate the stark, minimalist style for which he is known, Six Gentlemen marked a turning point in his artistic career. |
в лаборатории, которая имеет контроль окружающей среды внутри хемостата. |
in a laboratory that has environmental control within a chemostat. |
К 1910 году примерно 7-8% всей пахотной земли в Корее перешло под японский контроль. |
By 1910 an estimated 7 to 8% of all arable land in Korea had come under Japanese control. |
В Наблусе, Дженине и Тулькарме был введен строгий комендантский час; наблусская блокада продолжалась более 100 дней. |
Strict curfews were enforced in Nablus, Jenin, and Tulkarem; the Nablus lockdown lasted for over 100 days. |
Этими Десептиконами руководят строгий Глоустрайк, бывший пират Сабрехорн и грубый Скорпонок. |
These Decepticons are led by the strict Glowstrike, ex-pirate Sabrehorn, and the gruff Scorponok. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строгий контроль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строгий контроль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строгий, контроль . Также, к фразе «строгий контроль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.