Внештатный служащий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внештатный служащий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
part-time servant
Translate
внештатный служащий -

- внештатный

имя прилагательное: supernumerary, peripatetic, part-time

- служащий [имя существительное]

имя существительное: employee, servant, official, officer, employe, dependent, dependant, wallah, white-collar worker

имя прилагательное: servant



32 сотрудника клинических отделений БМГУ являются областными внештатными сотрудниками и консультантами Департамента здравоохранения Черновицкой областной государственной администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32 staff members from clinical departments of BMSU are regional out-of-staff members and consultants in the Health Department of Chernivtsi Regional State Authority.

Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A parking valet at the hotel recognized that woman from the picture I composited.

На контрольно-пропускном пункте при въезде на территорию института дежурил служащий полиции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a check-in post at the entry manned by a state police officer.

Какой высокопоставленный служащий в Нэшнл-Сити имеет доступ к местам запуска ядерных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which high-ranking official in National City has access to nuclear missile launch sites.

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes.

Майкл, попробуй отыскать нашего внештатного корреспондента в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, see if you can track down our Miami stringer.

Итак, маленький служащий запросто носит в кармане... вы, кажется, уже посчитали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's see: a lowly clerk happens to have in his pocket . . . looks like you've already counted?

Я судебный служащий, и, теоретически, это мой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, it'd be my duty as an officer of the court.

Служащий проткнул в карточке небольшое отверстие, продел в него бечевку и повесил пропуск на шею Гэбриэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He punched a hole in it, affixed a neck cord, and slipped it over Gabrielle's head.

И служащий вспомнил, что он был с какой-то блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attendant remembers him being with a blonde woman.

Неполный рабочий день, внештатный, очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part-time, untenured, obviously.

Был ли это рассерженный служащий, случайный агрессор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it a disgruntled employee, a random assailant?

Её зовут Джо Накашима, она внештатный журналист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name's Jo Nakashima, a freelance journalist.

Я внештатный репортер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a freelance reporter.

Налоговая служба ухватилась за твою проблемку по внештатным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRS caught your little freelance problem.

И я бы постановил, чтобы служащий был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd order that the employee be reinstated.

Один из наших внештатных сотрудников связался с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our freelancers has reached out to us.

Юпп, наш единственный служащий, пятнадцатилетний паренек, числился чем-то вроде ученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupp was our only employee, a lad of fifteen, who had a sort of apprentice job with us.

Конечно, мы устанавливаем очистку сразу на месте, чтобы увидеть реакцию на любую внештатную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, absolutely, we manufacture all of our decontamination pools on site, so we can supply emergency response to any Hazmat situation.

Я сократил персонал наполовину, нанял внештатников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reduced the staff by half. - l hired from agencies.

Я буду верен ему до конца. И пусть все эти клиффорды и берты, угольные компании, правительства и служащий Маммоне народ пропадут пропадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I abide by, and will abide by, Cliffords and Berthas, colliery companies and governments and the money-mass of people all notwithstanding.

К тому же основным правилом он поставил себе ни на минуту не забывать о том, что он мелкий служащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, his first and foremost rule was to always remember that he was just a lowly clerk.

Банковский служащий, последние 22 года работал в РБХайс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank clerk for the past 22 years at RBHayes.

Иногда во время просмотра, она сжимала мой локоть или руку, забывая, что я только её служащий. Она становилась зачарованна той актрисой на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes as we watched, she; d clutch my arm or my hand, forgetting she was my employer, just becoming a fan, excited about that actress up there on the screen.

Отец, муж, государственный служащий и чертовски хороший игрок в бадминтон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, husband, public servant, and pretty damn good racquetball player.

Я общественный служащий, я не имею права поддерживать чью-то позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a public servant, and I can't take a political stance.

В тюрьме был служащий, который поставлял братству нацистов героин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this deputy that brings in heroin for the Nazi Brotherhood.

А тогда с поезда служащий железнодорожный в сторожку сошел, казенное имущество принять и об тете Марфуше сделать распоряжение, ее жизнь устроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then a railway worker from the train went to the signalman's house to take charge of the government property and give orders about Auntie Marfusha, to arrange her life.

Вы были внештатным учителем в частной школе, куда ходила ее дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a substitute teacher at the private school Where her daughter attended.

Нет, она государственный служащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's a civil servant.

Вы этот государственный служащий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that civil servant yourself?

Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe.

РазьIскиваемьIй - служащий департамента полиции Нью Йорка, вооружён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject is an armed New York City detective.

Мне нельзя в милиции ночевать, - ответил городской голова, - я советский служащий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't spend the night in the police station, retorted the mayor. I'm a government employee.

Как и ожидалось, банковский служащий не без грешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank manager proved to be as irreputable as expected.

Вы - служащий банка который хранит федеральный запас валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're an employee of a bank that contains federally secured currency.

Самый лучший служащий месяца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employee of the month!

И я более не полицейский, я гражданский служащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not a cop anymore, I'm a civilian employee.

Поэзия, таким образом, есть средство, а не цель, инструмент, служащий очень духовному и гуманистическому идеалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poetry is thus a means and not an end, a tool, at the service of a very spiritual and humanist ideal.

Первоначально внештатный журналист, она посвятила себя художественной литературе после пребывания в Монреале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a freelance journalist, she devoted herself to fiction after a stay in Montreal.

Затем она некоторое время управляла своей собственной компанией, прежде чем взяться за работу в качестве внештатного рекламного копирайтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then ran her own company for a while before taking work as a freelance advertising copywriter.

Подсчитано, что каждый девятый государственный служащий работает в исправительных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that 1 in 9 state government employees works in corrections.

Дарси, служащий королевского двора, требовал возмещения ущерба за нарушение ответчиком этого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darcy, an officer of the Queen's household, claimed damages for the defendant's infringement of this right.

К их беседе присоединяется государственный служащий по фамилии Лебедев-человек с глубоким знанием социальных мелочей и сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining in their conversation is a civil servant named Lebedyev—a man with a profound knowledge of social trivia and gossip.

Он также является автором музыкальных технологий, интерактивной художественной литературы, внештатным редактором и писателем, виолончелистом и учителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a music technology writer, an interactive fiction writer, freelance editor and writer, cellist, and teacher.

Среди собравшихся были Барт Бартоломью, внештатный фотограф Нью-Йорк Таймс, и Тимоти Голдман, который начал записывать события на видеокамеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the crowd were Bart Bartholomew, a freelance photographer for The New York Times, and Timothy Goldman, who began to record events with a camcorder.

Мэр берет примерно на 50 процентов больше, чем внештатные агенты, а жилье в тюрьме варьируется от 20 до 5000 долларов в зависимости от качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor charges around 50 percent more than the freelance agents and housing in the prison varies between $20 and $5,000 depending on the quality.

Внештатные агенты, работающие на комиссионных, размещают рекламу в тюремных ресторанах и на досках объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freelance agents who work on commission place advertisements in prison restaurants and bulletin boards.

Их также можно охарактеризовать как неполно занятых или внештатных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be described as underemployed or freelance workers.

Кроме того, была утверждена система внештатного ученичества, которая использует внештатных специалистов для наставничества внештатных учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freelance apprenticeship framework was also approved and uses freelance professionals to mentor freelance apprentices.

Работая в законодательном органе, Уэбб продолжал заниматься внештатными расследованиями, иногда основанными на его расследовательской работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working at the legislature, Webb continued to do freelance investigative reporting, sometimes based on his investigative work.

Внештатный визажист предоставляет клиентам консультации по вопросам красоты и косметической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freelance makeup artist provides clients with beauty advice and cosmetics assistance.

Идея внештатного работника включает в себя многие из перечисленных преимуществ экономики совместного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encompassing many of the listed benefits of the sharing economy is the idea of the freelance worker.

Ее вернул родителям Питер скин Огден, служащий компании Гудзонова залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was returned to her parents by Peter Skene Ogden, an official of Hudson's Bay Company.

В настоящее время он работает внештатным сотрудником, на международном уровне-театральным режиссером, а совсем недавно-режиссером драмы BBC Radio 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He currently works as a freelance, internationally as a theatre director and most recently as a director of BBC Radio 4 drama.

После этого дуэт работал внештатными сценаристами, продавая десятки сценариев, хотя все они, кроме одного, никогда не шли в производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, the duo worked as freelance screenwriters, selling dozens of scripts though all but one of them never went into production.

Общественный музей - это музей, служащий выставочным и собирательным пространством для конкретных групп идентичности или географических районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A community museum is a museum serving as an exhibition and gathering space for specific identity groups or geographic areas.

Но внештатные копирайтеры сегодня могут научиться этому ремеслу на курсах копирайтинга или у наставников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But freelance copywriters today can learn the craft from copywriting courses or mentors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внештатный служащий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внештатный служащий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внештатный, служащий . Также, к фразе «внештатный служащий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information