Вне закона групп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вне закона групп - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outlaw groups
Translate
вне закона групп -

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without

- групп

groups



Вместо верховенства закона наступит власть мафии, террористических групп или племенных вооружённых формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of the rule of law, there would be the law of the mafia, of terrorist groups, and of tribal militias.

В течение следующих двух лет коалиция групп социальных реформ и защитников труда в Бостоне добивалась принятия закона О минимальной заработной плате в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next two years, a coalition of social reform groups and labor advocates in Boston pushed for minimum wage legislation in the state.

Вместо того, чтобы расширить рамки закона, включив в него защиту афроамериканок, суд просто отказал им в рассмотрении их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than broadening the frame to include African-American women, the court simply tossed their case completely out of court.

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody?

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

Таким образом, жалобы в отношении Закона о гражданстве Мьянмы не являются обоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the complaints made about the Myanmar Citizenship Law are not valid.

Для принятия предлагаемого закона или законопроекта требуется согласие Национальной ассамблеи и Президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed law or Bill requires the assent of both the National Assembly and the President to be passed.

В настоящем докладе описывается положение двух групп, имеющих относительно большой вес в последних миграционных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report refers to the situation of two relatively large recent immigrant groups.

Кроме того, следует закрепить в рамках закона административные меры, предусматривающие защиту постоянных жителей и обустроившихся резидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the administrative measure that afforded protection to permanent and settled residents should be passed into law.

В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature.

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented.

на сервере почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 на том же сайте Active Directory в средах без групп DAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Exchange 2016 Mailbox server or an Exchange 2013 Mailbox server in the same Active Directory site in non-DAG environments.

Жертва или свидетель опознаeт подозреваемого в преступлении с помощью снимков, которые используют служители закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A victim or eyewitness identifies a suspected perpetrator through law enforcement's use of images.

Божий закон выше закона этих порочных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of God supersedes the law of this corrupt land.

И как можно подкупить того, кто всю торговлю готов объявить вне закона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how can you buy one who would outlaw trade itself?

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent.

Но они - одна из любимейших моих в мире групп, и я очень счастлива увидеть их снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're one of my favourite bands in the world, and I'm so happy to see them again.

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

Это нарушение закона о преступлениях против памяти от 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contravention of the Memory Crimes Act of 1975.

Она посмотрела мне в глаза так же, как я смотрел в глаза сотням таможенников, бюрократов, блюстителей закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked me directly in the eye... the way I've looked in the eyes of a thousand customs officials... government bureaucrats and law enforcement agents.

Но нет закона, который заставил бы его сказать, что это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no law that made him say he liked it.

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

Де факто распорядитель там - Маркус Калиджири, дышит в спину Эспена ван дер Мёрве, но это не учитывая лидерство в Патер Деи Групп, старейшем и крупнейшем поставщике оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The de facto master of ceremonies is Marcus Caligiuri, next in line to Espen Van Der Merwe, but to assume leadership in the Pater Dei group, the world's oldest and largest weapons dealer.

Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law.

Но как блюститель закона, я буду счастлив проводить вас для безопасности к вашему автомобилю в случае, если он появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as an officer of the law, I'd be happy to escort you safely to your car in case he shows up.

Мы говорим о нарушении закона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we talking about breaking the law?

В то время как служители закона вынуждены стоять и смотреть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch...

От нас все равно толку мало, сэр, и нам не хотелось, чтобы народ увидел в нас стражей закона, вот мы и сунули свои полицейские дубипкн в водосточную трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't want the folk to notice us as law officers, being so short-handed, sir; so we pushed our Gover'ment staves up this water-pipe.

Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression.

Нужно действовать в рамках закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to operate within the law.

Обвинения в уголовном преступлении за нарушение гражданских прав Джемса Рейса под прикрытием закона чрезмерное использование положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are criminal charges for violating James Reyes' civil rights under color of law for the use of excessive force.

Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end.

Исключения из голодания часто делались для очень широко определенных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions from fasting were frequently made for very broadly defined groups.

У наземных улиток есть много естественных хищников, включая представителей всех наземных групп позвоночных, три примера-Дрозды, ежи и змеи Пареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land snails have many natural predators, including members of all the land vertebrate groups, three examples being thrushes, hedgehogs and Pareas snakes.

Формулировок второго закона было почти столько же, сколько и дискуссий о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been nearly as many formulations of the second law as there have been discussions of it.

Большинство из последних двух групп Натчезов в конечном итоге оказались с Чероки, из-за моделей последующих конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the latter two Natchez groups ended up with the Cherokee, due to patterns of subsequent conflicts.

Нам не нужен консенсус, чтобы копировать их, и, на мой взгляд, это должно быть сделано для того, чтобы сохранить длинные списки скаутских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not need a consensus to copy them and in my opinion this should be done in order to keep the long lists of Scout Groups.

Неионное поверхностно-активное вещество не имеет заряженных групп в своей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-ionic surfactant has no charged groups in its head.

Таким образом, R&AW не отвечает перед парламентом Индии ни по одному вопросу, что делает его недосягаемым для закона О праве на информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, R&AW is not answerable to the Parliament of India on any issue, which keeps it out of reach of the Right to Information Act.

Третье и нынешнее проявление ККК появилось после 1950 года, в виде локализованных и изолированных групп, которые используют название ККК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and current manifestation of the KKK emerged after 1950, in the form of localized and isolated groups that use the KKK name.

Это, пожалуй, самая противоречивая стадия выведения закона Бетца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is arguably the most counter-intuitive stage of the derivation of Betz's law.

Первая ключевая законодательная победа была одержана с принятием закона о супружеских отношениях 1857 года, который преодолел жесткую оппозицию весьма традиционной церкви Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first key legislative victory came with the Matrimonial Causes Act 1857, which passed over the strenuous opposition of the highly traditional Church of England.

Этот термин применяется к широкому кругу элитных групп, существующих в Соединенных Штатах Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term is applied to a wide array of elite groups existing in the United States of America.

Менее масштабные социальные организации включают в себя множество повседневных групп, о существовании которых люди даже не подозревают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller scaled social organizations include many everyday groups that people would not even think have these characteristics.

Индонезия состоит из сотен различных коренных этнических и языковых групп, причем самой крупной—и политически доминирующей—этнической группой являются яванцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia consists of hundreds of distinct native ethnic and linguistic groups, with the largest—and politically dominant—ethnic group being the Javanese.

В системах среднего тона этот интервал обычно находится от C♯ до A♭ или от G♯ до E♭, но может быть перемещен в любом направлении в пользу определенных групп клавиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mean-tone systems, this interval is usually from C♯ to A♭ or from G♯ to E♭ but can be moved in either direction to favor certain groups of keys.

Расовая вера, которая распространена среди этих групп, но не универсальна среди них, является доктриной альтернативной истории, которую иногда называют британским израильтянином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A racial belief which is common among these groups, but not universal among them, is an alternative history doctrine, which is sometimes called British Israelism.

Независимо от его собственного членского статуса, Ньютон был известным партнером многих людей, которые сами часто были помечены как члены различных эзотерических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of his own membership status, Newton was a known associate of many individuals who themselves have often been labeled as members of various esoteric groups.

В Палате общин он проголосовал в поддержку закона о народном представительстве 1918 года, который впервые предоставил некоторым британским женщинам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the House of Commons, he voted in support of the Representation of the People Act 1918, which first gave some British women the right to vote.

Несколько рецензентов предположили, что скоординированное голосование бригад из интернет-групп и ботов способствовало низким баллам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several reviewers speculated that coordinated vote brigading from internet groups and bots contributed to the low scores.

Взаимоотношения внутри титанозавров относятся к числу наименее изученных из всех групп динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships within Titanosauria are amongst the least understood of all groups of dinosaurs.

Данные для книги Кордейна были получены только от шести современных групп охотников-собирателей, в основном живущих в маргинальных местообитаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data for Cordain's book only came from six contemporary hunter-gatherer groups, mainly living in marginal habitats.

Популярность ультранационалистических групп также возросла, хотя демократия преобладала и во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultra-nationalist groups also saw increased popularity, although democracy prevailed into World War II.

Мужское и женское обрезание должно быть объявлено вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male and female circumcision should be outlawed.

Однако отдельные члены традиционно мусульманских групп могут исповедовать другие религии или вообще не исповедовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, individual members of traditionally Muslim groups may profess other religions or none at all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вне закона групп». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вне закона групп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вне, закона, групп . Также, к фразе «вне закона групп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information