Внимание к проблеме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внимание к проблеме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attention to the problem
Translate
внимание к проблеме -

- внимание [имя существительное]

имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought

сокращение: attn

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



И я спросила себя: «Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» — кроме меня, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found myself asking, Why should people care about conserving giant clams? - other than myself, of course.

Это была первая попытка сосредоточить политическое внимание на проблеме изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first attempt to focus political attention on the issue of rape.

Симпозиум был ранней попыткой привлечь внимание критической расовой теории, постколониальной и деколониальной мысли к проблеме исламофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symposium was an early attempt to bring insights from critical race theory, postcolonial and decolonial thought to bear on the question of Islamophobia.

Она сказала, что очень увлечена работой с детьми, чтобы привлечь внимание к проблеме издевательств, особенно в отношении ЛГБТ-людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she is very passionate about working with children in order to bring attention to the issue of bullying, particularly against LGBT people.

Мы приветствуем идею Генерального секретаря о том, чтобы целенаправленно уделять внимание проблеме искоренения нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's idea of targeted attention to eradicate poverty is most welcome.

Он передал свои извинения, но сейчас он посвящает свое внимание проблеме наквадриа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies. He's devoting his attention to the naquadria problem.

Этот инцидент также привлек внимание международного сообщества к проблеме, с которой столкнулись иранские женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incident also drew international attention to the subject Iranian women were facing.

Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem.

Главное внимание в значительной степени сосредоточено в последнее время на проблемах безопасности, и прежде всего на проблеме взаимоотношений непальской армии и маоистской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus has been very much on security issues centring on the Nepal Army and the Maoist army.

В 2010-е годы она также привлекла большое внимание средств массовой информации к проблеме здравоохранения и доступности лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also received much media attention in the 2010s regarding the issue of healthcare and drug affordability.

Если эта попытка не увенчается успехом, Пакистан надеется привлечь внимание международного сообщества к проблеме Кашмира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the attempt failed, Pakistan hoped to have raised international attention to the Kashmir issue.

Обратите внимание, что множественное наследование опасно, если не реализовано тщательно, так как это может привести к проблеме алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that multiple inheritance is dangerous if not implemented carefully, as it can lead to the diamond problem.

Life on The Row - это настоящий криминальный форум, в котором основное внимание уделяется проблеме смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life on the Row is a true crime forum with a primary focus on the issue of Capital Punishment.

Поэтому я пометил его как спорный раздел, чтобы привлечь внимание к проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've tagged it as a disputed section in order to call attention to the problem.

особое внимание уделяется проблеме инфекций в репродуктивной системе на различных этапах жизни пациента;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular attention is paid to the problem of infections in the reproductive system at different stages of the life cycle.

Исходя из этого, хлопчатобумажная промышленность просит Комиссию сосредоточить внимание на проблеме дефолтов, которые угрожают устойчивой, свободной и честной торговле хлопком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the cotton industry requested that the Commission focus on the problem of defaults, which was jeopardizing a viable, free and fair trade in cotton.

Цель мероприятия-привлечь внимание к проблеме молодежного самоубийства среди мужчин в Великобритании, а также привлечь внимание общественности и деньги на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event aimed to draw attention to the issue of youth suicide among men in the UK and to raise awareness and money for the charity.

19 октября он пел На благотворительном концерте TeleFood, организованном в Ватикане, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме голода в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 October, he sang at the TeleFood benefit concert held in the Vatican City to raise awareness about world hunger.

Расследование агентства Рейтер, опубликованное 5 декабря 2013 года, привлекло внимание всего мира к проблеме эксплуатации рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Reuters investigation that was published on 5 December 2013 brought the exploitation of the Rohingyas to the world's attention.

19 октября он пел На благотворительном концерте TeleFood, организованном в Ватикане, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме голода в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 October, he sang at the TeleFood benefit concert held in the Vatican City to raise awareness about world hunger.

Ассамблея предприняла ряд необходимых шагов для продолжения этих процессов и, в частности, продолжила уделять особое внимание проблеме искоренения нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly has taken a number of necessary steps to keep those processes on track and, in particular, has maintained its focus on the eradication of poverty.

Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advertising company that made the video, BBH, is hopeful that the advertisement will manage to focus attention to the problem in a fun way.

Критические расовые теоретики также уделяли особое внимание проблеме позитивных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical race theorists have also paid particular attention to the issue of affirmative action.

Рухама также стремится привлечь внимание к проблеме сексуальной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruhama also seeks to highlight sex trafficking.

Что ты специально срезал свой браслет, чтобы привлечь внимание людей к проблеме беларуских фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you cut off your wristband on purpose to shed light on the Belarusian farmers.

Он привлек внимание к проблеме в своем шоу; сын его персонажа Макс был диагностирован с подобной болезнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought awareness to the issue on his show; his character's son Max was diagnosed with a similar illness.

Она предлагает государству-участнику пересмотреть свое законодательство в этой части и активизировать работу с родителями, с тем чтобы привлечь их внимание к этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She invited the State party to revise its legislation accordingly and to step up moves to inform and educate parents better on that subject.

Меры по борьбе с голодом сотрудничают с лидерами пищевой промышленности и индустрии напитков, чтобы привлечь внимание к проблеме глобального голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action Against Hunger partners with leaders from the food and beverage industry to bring attention to global hunger.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

Кроме того, Биссетт предпочел сосредоточить свое внимание на проблеме уклонения от уплаты налогов, а не на расовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Bissett chose to focus the case on the issue of tax evasion and not on the basis of racial discrimination.

Особое внимание проблеме насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов было уделено в углубленном исследовании Генерального секретаря, посвященном всем формам насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific attention was devoted to violence against women migrant workers in the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women.

Законодатели создали эти агентства, чтобы позволить экспертам отрасли сконцентрировать свое внимание на проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislators created these agencies to allow experts in the industry to focus their attention on the issue.

Люди во всем мире приняли эту идею, используя 140-символьный твит, чтобы вызвать интерес или привлечь внимание к какой-то причине или проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People around the world have taken this idea, using the 140-character tweet to spark an interest or gain attention for a cause or issue.

Этим постом я надеюсь еще раз привлечь ваше внимание к этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this post I hope to draw your attention again to this problem.

Страхи Y2K привлекли внимание к более старой проблеме, одновременно подсказывая решение новой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y2K fears drew attention to an older issue, while prompting a solution to a new problem.

В последние годы особое внимание уделялось проблеме ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years special attention has been paid to the issue of nuclear waste.

Принимая во внимание растущий плод, я сконцентрируюсь на лаборатории и на проблеме с земельным участком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the demands of a growing fetus, I'll focus on the lab, and the real estate section.

Даже без COI, возможно, они привлекают внимание к предвзятости a или какой-то другой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without a COI maybe they draw attention to an a bias or some other issue.

В июне 2009 года Фейри создал плакат в поддержку бедственного положения Аунг Сан Су Чжи, чтобы привлечь внимание к проблеме прав человека в Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2009, Fairey created a poster in support of the plight of Aung San Suu Kyi to bring awareness to the human rights cause in Burma.

В ходе демонстраций в Сиэтле участники протестов использовали как созидательную, так и насильственную тактику, чтобы привлечь внимание к проблеме глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Seattle demonstrations the protesters that participated used both creative and violent tactics to gain the attention towards the issue of globalization.

Можно также рассмотреть целесообразность создания системы курирования, причем не только для того, чтобы привлечь к этой проблеме дополнительное внимание в странах, рассматривающих возможность присоединения к конвенциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mentor system could also be contemplated, not least to attract further attention in countries considering acceding to the conventions.

Он ездил на желтом школьном автобусе по всему округу во время своей кампании, чтобы сосредоточить внимание на проблеме финансирования государственных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove a yellow school bus throughout the district during his campaign to focus attention on the issue of public school funding.

Рухама также стремится привлечь внимание к проблеме сексуальной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what happened to the indigenous ppl of foreign nationality?

Насилие широко освещалось в средствах массовой информации, что впервые с начала вспышки привлекло внимание нации к проблеме Минамата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence was covered widely in the media, bringing the nation's attention to the Minamata issue for the first time since the outbreak began.

Ох, нет, я собираюсь уделить внимание этой проблеме и довести её до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, I'm gonna take care of this thing and get to the bottom of it.

Мы с удовлетворением отмечаем, что в рамках доклада за этот год внимание было сконцентрировано на новой проблеме, а именно на изменении климата, в отношении которой международное сообщество должно принять незамедлительные ответные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome the new focus in this year's report on climate change, which must be urgently addressed by the international community.

Мы надеемся, что этот фильм поможет привлечь внимание к серьезной проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our hope that this film will cast light on a serious issue.

Стремительное распространение пандемии ВИЧ/СПИД - это еще одна большая угроза для безопасности человека, и в докладе Генерального секретаря этой проблеме уделяется должное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid spread of the HIV/AIDS pandemic is another major threat to human security and is appropriately given attention in the Secretary-General's report.

Аналитик Bellingcat Арик Толер пояснил, что проверка фактов лишь привлекла дополнительное внимание к проблеме фальшивых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bellingcat analyst Aric Toler explained fact-checking only drew further attention to the fake news problem.

Мне сказали - нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way.

Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion.

Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions.

В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem.

Также подверженными проблеме отсутствия продовольственной безопасности считаются лица, имеющие физические и умственные недостатки и страдающие от острых или хронических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with physical and mental disabilities, and those with acute or chronic illness, are also considered vulnerable to food insecurity.

В 1948 году физик по имени Хендрик Казимир работал в Научно-исследовательской лаборатории Филипс в Голландии по, казалось бы, несущественной проблеме коллоидных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, a physicist called Hendrik Casimir was working at the Philips Research Laboratories in Holland on the seemingly obscure problem of colloidal solutions.

Мы подходим к проблеме отталкиваясь от этих 8-ми предложенных вариантов, мы все еще проберемся через бумажную рутину, тогда как, бомба уже установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enter the problem from these eight avenues, we're still going to be sifting through paperwork when the bomb goes off.

Но так случилось, что я осведомлен о твоей проблеме, Нарцисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it so happens, I'm aware of your situation, Narcissa.

Дженерал Моторс знала об этой потенциальной проблеме и уже в 2005 году проводила соответствующие совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Motors was aware of this potential problem, and held meetings about it, as early as 2005.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внимание к проблеме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внимание к проблеме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внимание, к, проблеме . Также, к фразе «внимание к проблеме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information