Внутренний поворот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: interior, midland, internal, inner, intimate, domestic, inside, inland, inward, home
приставка: en-, endo-, intra-
внутренний дворик - patio
внутренний пенопластовый слой - foam core
внутренний добавочный номер - internal ext number
внутренний образ - internal image
внутренний сад - indoor garden
огороженный внутренний двор - Garth
внутренний вид - interior
внутренний рант - inner ledge
внутренний маршрут - domestic route
внутренний радиус - inner radius
Синонимы к внутренний: внутренний, душевный, духовный, мысленный, отечественный
Значение внутренний: Находящийся внутри.
имя существительное: turn, turning, rotation, twist, crook, swing, turnabout, swerve, veering, switch
резкий поворот - flip flop
дать кому-то поворот - give someone a turn
входить в поворот - enter turn
спиральный поворот - helical turn
двойной поворот ключа - Web of Passion
лингвистический поворот - linguistic turn
новый поворот - new turn
неожиданный поворот событий - unexpected turn of events
поворот под прямым углом при соединении правильных погонажных деталей - return
поворот при подъёме - uphill turn
Синонимы к поворот: поворачивание, вираж, кривизна, оверштаг, вольтфас, караколь, сгиб, загиб, заворот, перелом
Значение поворот: Место, где поворачивают.
Когда любое движущееся транспортное средство делает поворот, необходимо, чтобы силы, действующие на транспортное средство, суммировались с чистой внутренней силой, чтобы вызвать центростремительное ускорение. |
When any moving vehicle is making a turn, it is necessary for the forces acting on the vehicle to add up to a net inward force, to cause centripetal acceleration. |
В перевернутом цилиндре, также называемом внутренним цилиндром или перевернутым цилиндром, трек делает поворот на 90 градусов, когда поезд приближается к вершине. |
In a top hat inversion, also called an inside top hat or inverted top hat, the track makes a 90-degree twist as the train approaches the top. |
Поворот начинается с небольшого шага, подпрыгивая на внешней ноге и поднимая внутреннюю ногу вперед. |
The turn begins with a small step, springing onto the outside foot and lifting the inside foot forward. |
Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории. |
Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide. |
Я хочу, чтобы вы все знали, что я потребовал внутреннего расследования. |
I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. |
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса. |
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands. |
I know the roads, Madam, every twist and turn. |
|
Вскоре после того, как грузовики прошли поворот возле Желтого моста, раздалось около 100 выстрелов. |
Shortly after the trucks had passed the bend at Yellow Bridge, approximately 100 shots were heard. |
Что ж, обе жертвы - женщины, чуть больше 21 А неожиданный поворот событий в том, что их кровь была выкачана до последней капли. |
Well, both victims were female, under 21, and here's the kicker - they were drained of all their blood. |
По сообщениям, властями в ходе операции было убито и ранено пока не установленное число внутренне перемещенных лиц. |
Reports suggest that authorities killed and injured an unknown number of internally displaced persons during the operations. |
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. |
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment. |
Все это свидетельствует о том, что полный энергетический поворот России к Азии, вероятнее всего, начнет приносить свои плоды гораздо позже, чем изначально рассчитывала Москва. |
What all this means is that Russia’s full energy pivot to Asia will likely take longer to reach fruition than Moscow initially hoped. |
В стремлении Вашингтона к крупным сокращениям налогов, даже расширению крупных затрат, заключается серьезный и тревожный поворот в экономической философии. |
In Washington’s lurch toward large tax cuts, even large spending increases, there is a profound – indeed, disquieting – shift in economic philosophy. |
Это несколько неожиданный поворот событий. |
This is something of a turnabout. |
Вместо этого, лучше было бы, наверное, экономить силы, заняться реформами и внутренней реорганизацией. |
Perhaps a period of consolidation, reform, and internal reorganization would have been a better idea. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Один поворот, и инъекция поставляется прямо в... |
Just one turn, and the injection is delivered directly into the... |
Совершаю поворот у контрольно-пропускного пункта 2. |
Making the turn at checkpoint two. |
God, it's the left-hander. |
|
Then I noticed that there was a bend of the road a little way ahead. |
|
Похоже, сидя там в лесу, ты накопил кучу энергии, сокровенной внутренней жизни. |
You sound like you stored up a lot of energy and interest in life out there in the woods. |
Нет, это плохой поворот. |
No, that's not a good turn. |
Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется? |
Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think? |
Мои исследования приобрели весьма интересный поворот. |
My research has taken a very interesting turn. |
Извилистый, с крутыми поворотами путь диктовался внутренней природой Движения. |
Her course had many twists and windings; such was the law of her being. |
Сможет ли Лоренцо зацепиться с внешней стороны? Они въезжают в извилистый поворот, он попробует. |
Can Lorenzo stick it around the outside of him, in towards the S-curve, he's gonna try it. |
все несуться к первому повороту . Предательский правый поворот! |
They roar toward the first turn, a right-hander, a treacherous gate. |
Я видел твой невероятный вертикальный поворот с ускорением. |
Hey, I saw you do this unbelievable high-G vertical turn. |
Да, поворот направо. |
Yes, turn right. |
При выходе из этого элемента всадники испытывают поворот на 180 градусов вправо. |
Upon exiting this element riders experience a download 180-degree turn to the right. |
Из-за того, что поворот самолета слишком сильно давил на неподдерживаемое крыло, Дженис посадила самолет на бобовое поле. |
Because turning the aircraft would put too much stress on the unsupported wing, Janisse put the aircraft down in a bean field. |
Радио Свободная Европа попыталось достичь этих целей, выступая в качестве суррогатной домашней радиостанции, альтернативы контролируемой и контролируемой партией внутренней прессе. |
Radio Free Europe attempted to achieve these goals by serving as a surrogate home radio station, an alternative to the controlled and party-dominated domestic press. |
В США 38 штатов разрешают левый поворот на красный только в том случае, если исходная и конечная улицы являются односторонними по состоянию на декабрь 2018 года. |
In the U.S., 38 states allow left turns on red only if both the origin and destination streets are one way as of December, 2018. |
Поворот, внесенный Ренессансом, очевидно, был исторически неизбежен. |
The turn introduced by the Renaissance evidently was inevitable historically. |
Поворот реактивных сопел под углом придает вращение в пределах всей глубины воды бассейна. |
Turning the jet nozzles at an angle imparts rotation within the entire depth of pool water. |
Боковые движения включают балансировку, наклон, рулевое управление и поворот. |
Lateral motions include balancing, leaning, steering, and turning. |
В Мексике правый поворот на красный обычно разрешен, если знак не указывает на обратное. |
In Mexico, right turns on red are generally allowed unless a sign indicates otherwise. |
Внутреннее побережье, напротив, пересекают многолетние реки, которые могут разливаться во время сезона дождей, иногда образуя болота. |
The internal coast, by contrast, is crossed by perennial rivers that may flood during the rainy season, sometimes forming swamps. |
Дизайнер мобильного костюма Gundam 00 Юн Кога процитировал поворот а, когда его спросили о ее любимой серии в рамках франшизы. |
Mobile Suit Gundam 00 designer Yun Kōga cited Turn A when asked about her favorite series within the franchise. |
Еще один аномальный поворот налево на пересечении уровней открывает путь для Каэрсью, Карно и Лланбринмаира. |
Another anomalous left turn at a level crossing sets the path for Caersws, Carno and Llanbrynmair. |
Импичмент страффорда обеспечил новый поворот в Ирландской политике, когда все стороны объединились, чтобы представить доказательства против него. |
Strafford's impeachment provided a new departure for Irish politics whereby all sides joined together to present evidence against him. |
В своей книге четвертый поворот, однако, Штраус и Хоу говорят, что точные границы поколений и поворотов неустойчивы. |
In their book, The Fourth Turning, however, Strauss and Howe say that the precise boundaries of generations and turnings are erratic. |
Водитель мог также включить тормоза с одной стороны, чтобы заставить более резкий поворот. |
The driver could also engage the brakes on one side to force a sharper turn. |
Риск от низкоуровневого внутреннего источника представлен величиной дозы совершенной дозы, которая имеет такой же риск, как и такое же количество внешней эффективной дозы. |
The risk from a low level internal source is represented by the dose quantity committed dose, which has the same risk as the same amount of external effective dose. |
Согласно теории, второй поворот - это пробуждение. |
According to the theory, the Second Turning is an Awakening. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
В 1952 году Ф. Берч опубликовал подробный анализ имеющихся данных и пришел к выводу, что внутреннее ядро, вероятно, представляет собой кристаллическое железо. |
In 1952, F. Birch published a detailed analysis of the available data and concluded that the inner core was probably crystalline iron. |
Повышается маневренность и устойчивость автомобиля, и он более точно реагирует на ввод рулевого управления при въезде в поворот. |
The car's agility and stability are both improved, and the car responds more accurately to steering input on the entry to a corner. |
The train makes a turn to the right into the station to be unloaded. |
|
Черепаха движется с командами, которые находятся относительно ее собственного положения, левый 90 означает поворот влево на 90 градусов. |
The turtle moves with commands that are relative to its own position, LEFT 90 means spin left by 90 degrees. |
Лайон был ранен еще дважды, во время так называемого бега на север, после того как немецкие линейные крейсера сделали свой собственный поворот на север. |
Lion was hit twice more, during what came to be called the Run to the North, after the German battlecruisers made their own turn north. |
Водители должны были пройти через быстрый правый поворот, входя в старую схему Pirelli и в новую, более быструю шикану. |
Drivers were to go through a fast right hand kink entering the old Pirelli circuit and into a new, faster chicane. |
Это приквел к фильму Поворот винта, который впоследствии стал фильмом 1961 года невинные. |
It is a prequel to The Turn of the Screw, which later became the 1961 film The Innocents. |
Поворот стопы, чтобы посмотреть на подошву или сидя со скрещенными ногами, демонстрирует все четыре действия Сарториуса. |
Turning the foot to look at the sole or sitting cross-legged demonstrates all four actions of the sartorius. |
Дополнительный поворот добавляется, когда в поле находятся неаффилированные блоки управления искусственным интеллектом. |
An additional turn is added when unaffiliated AI-controlled units are in the field. |
Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот. |
When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist. |
Когда вес перемещается вверх, он заставляет пружину наматываться немного туже, давая весу небольшой поворот в другую сторону. |
When the weight moves up, it causes the spring to wind slightly tighter, giving the weight a slight twist in the other direction. |
У F-22 есть внутреннее хранилище оружия, как это может быть плохо! |
The F-22 has internal weapons storage how can that be bad! |
Экипаж бизнес-джета сделал неправильный поворот, когда выруливал в тумане, и нечаянно вырулил на взлетную полосу. |
The business jet's crew had made a wrong turn while taxiing in the fog and inadvertently taxied onto the runway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внутренний поворот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внутренний поворот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внутренний, поворот . Также, к фразе «внутренний поворот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.