Внутривенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внутривенозный, парентеральный
Внутривенный путь-самый эффективный, но и один из самых опасных. |
Intravenous route is the most efficient, but also one of the most dangerous. |
Внутрикостный доступ имеет примерно такую же скорость всасывания, как и внутривенный доступ,и позволяет проводить реанимацию жидкости. |
Intraosseous access has roughly the same absorption rate as IV access, and allows for fluid resuscitation. |
Внутривенный иммуноглобулин и плазмаферез доказали свою пользу в рандомизированных двойных слепых плацебо-контролируемых исследованиях. |
Intravenous immunoglobulin and plasmapheresis have proven benefit in randomized, double-blind, placebo-controlled trials. |
Внутривенный иммуноглобулин также может иногда использоваться. |
Intravenous immunoglobulin may also occasionally be used. |
Пероральный и внутривенный циклофосфамид эффективны для индукции ремиссии ГПА. |
Oral and intravenous cyclophosphamide are both effective for induction of GPA remission. |
Эхокардиография также была первой ультразвуковой специализацией, использующей внутривенный контраст. |
Echocardiography was also the first ultrasound subspecialty to use intravenous contrast. |
Внутривенный Флуконазол или внутривенный эхинокандин, такие как каспофунгин, обычно используются для лечения людей с ослабленным иммунитетом или тяжелобольных. |
Intravenous fluconazole or an intravenous echinocandin such as caspofungin are commonly used to treat immunocompromised or critically ill individuals. |
И соединяет артериальный и внутривенный катетеры. |
And connects the arterial line to a venous line,. |
Например, бикарбонат натрия можно вводить ИО во время остановки сердца, когда внутривенный доступ недоступен. |
For example, sodium bicarbonate can be administered IO during a cardiac arrest when IV access is unavailable. |
До появления современных методов лечения, таких как преднизолон, внутривенный иммуноглобулин, плазмаферез, химиотерапия и другие препараты, прогноз был плохим. |
Before the advent of modern treatments such as prednisone, intravenous immunoglobulin, plasmapheresis, chemotherapies, and other drugs, the prognosis was poor. |
У людей, неспособных проглотить смертельные дозы лекарств, предпочтителен внутривенный путь введения. |
In individuals who are incapable of swallowing lethal doses of medication, an intravenous route is preferred. |
И соединяет артериальный и внутривенный катетеры. |
And connects the arterial line to a venous line. |
Внутривенный катетер для химиотерапии. |
Central line for the chemo. |
Начнём с орхиэктомии - то есть, удаления пораженной текстикулы. А затём введём внутривенный катетер, чтобы провести четыре сеанса химиотерапии. |
We'll start with an orchiectomy which is removal of the affected testicle and then the insertion of a long-term intravenous catheter through which we can deliver four rounds of chemotherapy. |
Кроме того, полезно контролировать АД у больных сахарным диабетом, в то время как внутривенный иммуноглобулин используется для лечения мультифокальной моторной невропатии. |
Additionally BP control in those with diabetes is helpful, while intravenous immunoglobulin is used for multifocal motor neuropathy. |
Внутривенный иммуноглобулин может быть полезен при некоторых осложнениях. |
Intravenous immunoglobulin may be useful in certain complications. |
Этот метод используется для обеспечения жидкостей и лекарств, когда внутривенный доступ недоступен или невозможен. |
This technique is used to provide fluids and medication when intravenous access is not available or not feasible. |
Вмешательства, которые могут потребоваться в зависимости от тяжести травмы, включают дыхательные пути, внутривенный доступ и контроль кровотечения. |
Interventions that may be needed depending on severity of the injury include airway, intravenous access, and control of hemorrhage. |
Хронический внутривенный доступ оставляет инородное тело в сосудистой системе, и сгустки крови на этой линии IV встречаются часто. |
Chronic IV access leaves a foreign body in the vascular system, and blood clots on this IV line are common. |
Внутривенный иммуноглобулин может также улучшить исходы. |
Intravenous immunoglobulin may also improve outcomes. |
При внутривенном введении он обычно начинает работать в течение пяти минут; при введении в мышцу может потребоваться пятнадцать минут, чтобы начать работать. |
When given intravenously, it typically begins working within five minutes; when injected into a muscle, it can take fifteen minutes to begin working. |
Высокомолекулярные фталаты используются в напольных покрытиях, настенных покрытиях и медицинских устройствах, таких как внутривенные мешки и трубки. |
High molecular weight phthalates are used in flooring, wall coverings and medical device such as intravenous bags and tubing. |
Уже более ста лет известно, что внутривенная инъекция гистамина вызывает падение кровяного давления. |
It has been known for more than one hundred years that an intravenous injection of histamine causes a fall in the blood pressure. |
При внутривенном введении он начинает работать обычно в течение пяти минут, при введении в мышцу он может занять пятнадцать минут, чтобы начать работать. |
When given intravenously it begins working typically within five minutes, when injected into a muscle it can take fifteen minutes to begin working. |
Внутривенное введение бензоата натрия и фенилацетата натрия может быть полезным. |
Intravenous sodium benzoate and sodium phenylacetate may be helpful. |
Лечение, как правило, одно и то же, хотя водка или ректификованный спирт могут быть заменены на фармацевтический этанол при внутривенных инъекциях. |
The treatment is generally the same, although vodka or rectified spirits may be substituted for pharmaceutical grade ethanol in IV injections. |
Внутривенная доза раствора лактата Рингера обычно рассчитывается по расчетной потере жидкости и предполагаемому дефициту жидкости. |
The IV dose of Ringer's lactate solution is usually calculated by estimated fluid loss and presumed fluid deficit. |
Однако импульсное внутривенное введение циклофосфамида может быть связано с более высоким риском рецидива ГПА по сравнению с пероральным циклофосфамидом. |
However, pulsed intravenous cyclophosphamide may be associated with a higher risk of GPA relapse when compared to oral cyclophosphamide. |
Они работают так же хорошо, как внутривенные стероиды, но, по-видимому, имеют меньше побочных эффектов. |
They work equally well as intravenous steroids but appear to have fewer side effects. |
Внутривенная трубка ведет в комнату рядом с камерой казни, обычно отделенную от осужденного занавесом или стеной. |
The intravenous tubing leads to a room next to the execution chamber, usually separated from the condemned by a curtain or wall. |
Также рекомендуется принимать высокие дозы тиамина, часто внутривенно. |
High doses of thiamine often by the intravenous route is also recommended. |
Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки. |
Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables. |
Внутривенное применение метилфенидата может привести к эмфизематозному повреждению легких, известному как риталин легких. |
Intravenous use of methylphenidate can lead to emphysematous damage to the lungs, known as Ritalin lung. |
Может мне следует поместить внутривенные составы в нагреватель? |
Uh, maybe I should put some I.V. fluids in the heater warm them up? |
При серповидноклеточной анемии Лечение вначале проводится внутривенными жидкостями, обезболивающими препаратами и кислородотерапией. |
In sickle-cell anemia, treatment is initially with intravenous fluids, pain medication, and oxygen therapy. |
Его обычно лечат хирургическим путем для удаления инфицированной ткани и внутривенным введением антибиотиков. |
It is usually treated with surgery to remove the infected tissue, and intravenous antibiotics. |
В отличие от окситоцина, который вводится внутривенно, демокситоцин вводится в виде буккальной таблетки. |
Unlike oxytocin, which is given via intravenous injection, demoxytocin is administered as a buccal tablet formulation. |
Его можно использовать перорально или внутривенно. |
It can be used by mouth or intravenously. |
Мягкие миоклонические движения распространены, как и другие внутривенные гипнотические средства. |
Mild myoclonic movements are common, as with other intravenous hypnotic agents. |
Его смерть была констатирована примерно через полторы минуты после внутривенного введения пяти граммов препарата. |
His death was pronounced approximately one and a half minutes after the intravenous administration of five grams of the drug. |
Иногда питательные вещества необходимо вводить через внутривенную линию, известную как парентеральное питание. |
Occasionally nutrients need to be given through an intravenous line, known as parenteral nutrition. |
Контроль параметров при коррекции внутривенным фосфатом. |
Monitoring parameters during correction with IV phosphate. |
Нам нужны перчатки, внутривенное, бинты, тампоны, халаты для травм. |
We're gonna need gloves,I.V.S,gauze,ab pads,trauma gowns. |
ВИЧ / СПИД, признанный Министерством здравоохранения Бирмы болезнью, вызывающей озабоченность, наиболее распространен среди работников секс-бизнеса и потребителей внутривенных наркотиков. |
HIV/AIDS, recognised as a disease of concern by the Burmese Ministry of Health, is most prevalent among sex workers and intravenous drug users. |
In hospitals, intravenous dextrose is often used. |
|
Комплекс Burkholderia cepacia был вовлечен в вертебральный остеомиелит у внутривенных потребителей наркотиков. |
The Burkholderia cepacia complex has been implicated in vertebral osteomyelitis in intravenous drug users. |
Местная анестезия, общая анестезия, закись азота и внутривенное успокоение используются во время обычных процедур, чтобы помочь притупить и контролировать боль и беспокойство. |
Local anesthesia, general anesthesia, nitrous oxide and intravenous sedation are all used during common procedures to help dull and control pain and anxiety. |
Долгосрочное клиническое испытание внутривенного силибинина началось в США в 2010 году. |
A long-term clinical trial of intravenous silibinin began in the US in 2010. |
Аналогичным образом, введение внутривенного вливания нейтрализует вредные антитела и воспаление. |
Similarly, administration of IVIG neutralizes harmful antibodies and inflammation. |
Периодическое лечение с использованием внутривенного иммуноглобулина также может улучшить выздоровление. |
Periodic treatment using intravenous immunoglobulin can also improve recovery. |
Центральное бюро расследований Индии использовало внутривенные барбитураты для допросов, часто в громких делах. |
India's Central Bureau of Investigation has used intravenous barbiturates for interrogation, often in high-profile cases. |
Хлопковая лихорадка-это состояние, которое указывает на лихорадку, которая следует за внутривенным употреблением наркотиков, где хлопок используется для фильтрации лекарств. |
Cotton fever is a condition that indicates as a fever that follows intravenous drug use where cotton is used to filter the drugs. |
Угрожающая жизни природа гангрены требует лечения внутривенными антибиотиками в стационарных условиях. |
The life-threatening nature of gangrene requires treatment with intravenous antibiotics in an inpatient setting. |
Самый высокий уровень передачи ВИЧ лесбиянкам наблюдается среди женщин, которые принимают участие в внутривенном употреблении наркотиков или вступают в половую связь с бисексуальными мужчинами. |
The highest rate of transmission of HIV to lesbians is among women who participate in intravenous drug use or have sexual intercourse with bisexual men. |
Геи, наркоманы, пользующиеся внутривенными наркотиками, и жители Гаити являются наиболее подверженными риску заражения. |
Gays, intravenous drug users and Haitians seem particularly to be at risk. |
Неодим также действует как антикоагулянт, особенно при внутривенном введении. |
Neodymium also acts as an anticoagulant, especially when given intravenously. |
АДР, связанные с применением внутривенного лидокаина, аналогичны токсическим эффектам от системного воздействия, описанного выше. |
ADRs associated with the use of intravenous lidocaine are similar to toxic effects from systemic exposure above. |
Из-за побочных эффектов, которые могут возникнуть при внутривенном введении, правительство Филиппин рекомендует отказаться от такого применения. |
Due to side effects that may result with intravenous use, the government of the Philippines recommends against such use. |
- внутривенный наркотик - intravenous drug
- внутривенный лазер - endovenous laser
- внутривенный питательный раствор - intravenous feed solution
- внутривенный укол наркотиков - job pop