Водостоков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле. |
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die. |
Сотни оказываются в ловушке водостоков каждую ночь. |
Hundreds get trapped in storm drains every night. |
Существовавшая в те годы сеть водостоков, если вытянуть ее в длину, достигла бы одиннадцати миль. |
The system of sewers existing at that epoch, placed end to end, would have given a length of eleven leagues. |
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. |
To follow the gutters, the fences, the water's edge. |
И продуктовый магазин все еще должен мне за починку водостоков. |
And I'm still after that grocery store to pay me for fixing their gutters. |
Как известно, под промывкой водостоков мы подразумеваем отведение нечистот в землю, унавоживание почвы и удобрение полей. |
The reader knows, that by washing the sewer we mean: the restitution of the filth to the earth; the return to the soil of dung and of manure to the fields. |
Для предотвращения неправильного подключения подвальных, дворовых и кровельных водостоков к канализационным коллекторам необходима комплексная программа строительного контроля. |
A comprehensive construction inspection program is required to prevent inappropriate connection of cellar, yard, and roof drains to sanitary sewers. |
Брюнзо дал делу первый толчок, но надо было появиться холере, чтобы городские власти предприняли коренное переустройство водостоков, которое и осуществляется с той поры вплоть до наших дней. |
Bruneseau had given the impulse, but the cholera was required to bring about the vast reconstruction which took place later on. |
Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. |
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. |
Нет, только когда нужно подстричь лужайку, или почистить водосток, или выкинуть мусор. |
Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out. |
Водостоки должны были наполниться в течении двадцати дней, или они совсем не наполнялись. |
The gullies would fill within twenty days, or they did not fill at all. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
|
Okay, stairs, gutters, da-duh-da, electrical outlet. Which one? |
|
Я сразу представляю себя, стоящего у какого-то водостока пока меня поливают из шланга как старого циркового слона. |
I just keep picturing myself standing over some drain being hosed down like some old circus animal. |
I gotta take the over the roof and down the rain gutter'exit. |
|
Войдя без предосторожности в обвалившийся водосток, они легко могли погибнуть. |
When they entered without precaution into the sewer, they were liable to be lost. |
And the itsy-bitsy spider Climbed up the spout again |
|
He's round the back, fixing the guttering. |
|
Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне. |
All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap. |
Благодаря своей ловкости он открыл, или попросту, идя от заключения к заключению, догадался, кто был человек, встреченный им однажды в Главном водостоке. |
He had discovered, by dint of industry, or, at least, by dint of induction, he had guessed who the man was whom he had encountered on a certain day in the Grand Sewer. |
Водосточные трубы не следует путать с акведуками, которые построены для транспортировки воды, а не для транспортировки материалов с использованием проточной воды, как это делает водосток. |
Flumes are not to be confused with aqueducts, which are built to transport water, rather than transporting materials using flowing water as a flume does. |
В этот период змеи нага изображались как гигантские кобры, поддерживающие водосток йони-лингама. |
During this period, naga serpents were depicted as giant cobras supporting the waterspout of yoni-lingam. |
Do you know how to fix drainpipes? |
|
В то время как водосток был специально сконструирован, чтобы помочь со сценой, Регина Кинг, которая играла Анджелу, была поражена способностями каскадера. |
While the drain was specifically constructed to help with the scene, Regina King, who played Angela, was amazed with the stuntman's ability. |
Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки... |
ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. |
Так вот, мне было 11, мамы не было дома. Папа был наверху, чинил водосток на крыше. |
So I'm 11 years old, and Mom's out somewhere and Dad was upstairs, like, fixing the rain gutters on the roof. |
Даки сказал, вы ищете связь между младшим капралом Лосада и женщиной, найденной в водостоке. |
Ducky said you were looking for a connection between Lance Corporal Lozada and the woman found in the culvert. |
The sewer of Paris in the Middle Ages was legendary. |
|
Помнишь наши загрязнённые водостоки? |
Remember our polluted waterways? |
These are the shower drain covers from both Sara and the victim's rooms. |
|
Strike in the shower and then watch all the evidence wash down the drain. |
|
В 1971 году водосток был заменен на 7-километровый туннель, с пенстоком, стекающим вниз к новой электростанции, расположенной через реку от первоначальной. |
In 1971 the flume was replaced by a 7 km tunnel, with a penstock flowing down to a new power house, located across the river from the original. |
Ему пришлось броситься в самую гущу битвы, унести меня, открыть вход в водосток, втащить меня туда и нести на себе! |
He must have flung himself into the midst of the battle, have stolen me away, have opened the sewer, have dragged me into it and have carried me through it! |
Проверяешь водостоки, а не деревья. |
Checking culverts instead of trees. |
How did you know that storm drain would take us down here? |
|
Оно вроде как расплавилось и протекло в водосток. |
It just sort of melted and went down the drain. |
Меня засосало в водосток. |
I got sucked into a storm drain. |
Я уже месяц чищу водостоки. |
I've been scooping out rain gutters for a month. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
|
Looks like he was washed down the entire length of the runoff channel. |
|
Does the attic window still access the drainpipe that drops you off by the garage? |
|
Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,. |
Ms. Wick has already confirmed the murder weapon, everyone else is working on the slave ship, which makes you the clog in my drain,. |
И тут, пока он следит за желтоватой струйкой, неохотно стекающей в водосток, в голове у него возникает план. |
It is while he is standing watching his yellow stream slither sluggishly away along the gully that he conceives his scheme. |
Вряд ли этому способствует то, что парень целую неделю гнил в водостоке, пока ваш клиент делал вид, что ничего не случилось. |
Doubt it helped that this guy was rotting in a drain pipe for a week while your client was pretending nothing happened. |
Большинство из них смылись в водосток. |
A lot of them ran down the drain. |
Микроцарапины на крышках водостока не совпадают с внешним ободком. |
The micro-scratches on the drain covers don't line up with the surrounding rings. |
Бархатистые лужайки, пересеченные асфальтовыми тротуарами, спускались к водостокам. |
Velvet lawns, broken only by cement sidewalks, ran down to the gutters. |
Поэтому вы одели его в обычную одежду и и сбросили в водосток. |
So you dressed him in his regular clothes and took him to the storm drain. |
Водосток - доносчик, непременно выдаст. |
The sewer is treacherous and tells tales of you. |
Хаману не мог даже быть уверен, что эти водостоки вообще наполнятся. |
Hamanu couldn't even say for certain that the gullies would fill. |
Он объяснил заключенным, что командование хочет, чтобы группа из четырех строителей исправила повреждения, нанесенные водостокам. |
It explained to the prisoners that the Komandment wanted a group of four construction workers to fix the damage done to the drains. |
Я всего за несколько минут до этого открыл решетку водостока, и этот паук ничего не мог сделать, чтобы не спуститься в канализацию. |
I had just a few minutes before opened the grill of the drain and there was nothing this spider could do to not go down the drain. |
Эй, собака в водостоке. |
Hey, there's a dog in the gutter. |
Когда дождь тихо стучит в окно или барабанит по крыше, стекая по водостоку. |
The sound of gentle rain against windows or medium rain against rooftop with overspill from gutters. |