Водостоков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водостоков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drains
Translate
водостоков -


неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.

Сотни оказываются в ловушке водостоков каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds get trapped in storm drains every night.

Существовавшая в те годы сеть водостоков, если вытянуть ее в длину, достигла бы одиннадцати миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system of sewers existing at that epoch, placed end to end, would have given a length of eleven leagues.

Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To follow the gutters, the fences, the water's edge.

И продуктовый магазин все еще должен мне за починку водостоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm still after that grocery store to pay me for fixing their gutters.

Как известно, под промывкой водостоков мы подразумеваем отведение нечистот в землю, унавоживание почвы и удобрение полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader knows, that by washing the sewer we mean: the restitution of the filth to the earth; the return to the soil of dung and of manure to the fields.

Для предотвращения неправильного подключения подвальных, дворовых и кровельных водостоков к канализационным коллекторам необходима комплексная программа строительного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive construction inspection program is required to prevent inappropriate connection of cellar, yard, and roof drains to sanitary sewers.

Брюнзо дал делу первый толчок, но надо было появиться холере, чтобы городские власти предприняли коренное переустройство водостоков, которое и осуществляется с той поры вплоть до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruneseau had given the impulse, but the cholera was required to bring about the vast reconstruction which took place later on.

Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters.

Нет, только когда нужно подстричь лужайку, или почистить водосток, или выкинуть мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out.

Водостоки должны были наполниться в течении двадцати дней, или они совсем не наполнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gullies would fill within twenty days, or they did not fill at all.

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

Окей, второй этаж, водосток...разетка. какая именно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, stairs, gutters, da-duh-da, electrical outlet. Which one?

Я сразу представляю себя, стоящего у какого-то водостока пока меня поливают из шланга как старого циркового слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just keep picturing myself standing over some drain being hosed down like some old circus animal.

Придется выйти по крыше и вниз по водостоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta take the over the roof and down the rain gutter'exit.

Войдя без предосторожности в обвалившийся водосток, они легко могли погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they entered without precaution into the sewer, they were liable to be lost.

И опять по водостоку паучок спешит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the itsy-bitsy spider Climbed up the spout again

Он за домом, чинит водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's round the back, fixing the guttering.

Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap.

Благодаря своей ловкости он открыл, или попросту, идя от заключения к заключению, догадался, кто был человек, встреченный им однажды в Главном водостоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had discovered, by dint of industry, or, at least, by dint of induction, he had guessed who the man was whom he had encountered on a certain day in the Grand Sewer.

Водосточные трубы не следует путать с акведуками, которые построены для транспортировки воды, а не для транспортировки материалов с использованием проточной воды, как это делает водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flumes are not to be confused with aqueducts, which are built to transport water, rather than transporting materials using flowing water as a flume does.

В этот период змеи нага изображались как гигантские кобры, поддерживающие водосток йони-лингама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, naga serpents were depicted as giant cobras supporting the waterspout of yoni-lingam.

А водостоки чинить знаешь как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how to fix drainpipes?

В то время как водосток был специально сконструирован, чтобы помочь со сценой, Регина Кинг, которая играла Анджелу, была поражена способностями каскадера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the drain was specifically constructed to help with the scene, Regina King, who played Angela, was amazed with the stuntman's ability.

Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains.

Так вот, мне было 11, мамы не было дома. Папа был наверху, чинил водосток на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm 11 years old, and Mom's out somewhere and Dad was upstairs, like, fixing the rain gutters on the roof.

Даки сказал, вы ищете связь между младшим капралом Лосада и женщиной, найденной в водостоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ducky said you were looking for a connection between Lance Corporal Lozada and the woman found in the culvert.

В средние века о парижских водостоках ходили легенды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sewer of Paris in the Middle Ages was legendary.

Помнишь наши загрязнённые водостоки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember our polluted waterways?

Это крышки водостока из номеров Сары и жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the shower drain covers from both Sara and the victim's rooms.

Нападает в душе, а затем все улики смываются в водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strike in the shower and then watch all the evidence wash down the drain.

В 1971 году водосток был заменен на 7-километровый туннель, с пенстоком, стекающим вниз к новой электростанции, расположенной через реку от первоначальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971 the flume was replaced by a 7 km tunnel, with a penstock flowing down to a new power house, located across the river from the original.

Ему пришлось броситься в самую гущу битвы, унести меня, открыть вход в водосток, втащить меня туда и нести на себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have flung himself into the midst of the battle, have stolen me away, have opened the sewer, have dragged me into it and have carried me through it!

Проверяешь водостоки, а не деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking culverts instead of trees.

Откуда ты узнала, что этот водосток приведет нас сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know that storm drain would take us down here?

Оно вроде как расплавилось и протекло в водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just sort of melted and went down the drain.

Меня засосало в водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got sucked into a storm drain.

Я уже месяц чищу водостоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been scooping out rain gutters for a month.

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

словно его протащило по всей длине водостока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he was washed down the entire length of the runoff channel.

Эти окна ещё ведут к водостоку, которых выходит к гаражу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the attic window still access the drainpipe that drops you off by the garage?

Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Wick has already confirmed the murder weapon, everyone else is working on the slave ship, which makes you the clog in my drain,.

И тут, пока он следит за желтоватой струйкой, неохотно стекающей в водосток, в голове у него возникает план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is while he is standing watching his yellow stream slither sluggishly away along the gully that he conceives his scheme.

Вряд ли этому способствует то, что парень целую неделю гнил в водостоке, пока ваш клиент делал вид, что ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubt it helped that this guy was rotting in a drain pipe for a week while your client was pretending nothing happened.

Большинство из них смылись в водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of them ran down the drain.

Микроцарапины на крышках водостока не совпадают с внешним ободком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The micro-scratches on the drain covers don't line up with the surrounding rings.

Бархатистые лужайки, пересеченные асфальтовыми тротуарами, спускались к водостокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet lawns, broken only by cement sidewalks, ran down to the gutters.

Поэтому вы одели его в обычную одежду и и сбросили в водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you dressed him in his regular clothes and took him to the storm drain.

Водосток - доносчик, непременно выдаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sewer is treacherous and tells tales of you.

Хаману не мог даже быть уверен, что эти водостоки вообще наполнятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamanu couldn't even say for certain that the gullies would fill.

Он объяснил заключенным, что командование хочет, чтобы группа из четырех строителей исправила повреждения, нанесенные водостокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explained to the prisoners that the Komandment wanted a group of four construction workers to fix the damage done to the drains.

Я всего за несколько минут до этого открыл решетку водостока, и этот паук ничего не мог сделать, чтобы не спуститься в канализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just a few minutes before opened the grill of the drain and there was nothing this spider could do to not go down the drain.

Эй, собака в водостоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, there's a dog in the gutter.

Когда дождь тихо стучит в окно или барабанит по крыше, стекая по водостоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of gentle rain against windows or medium rain against rooftop with overspill from gutters.



0You have only looked at
% of the information