Воздействие на окружающую среду упаковки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
воздействие на общественное мнение - impact on public opinion
вредное воздействие пыли - dust nuisance
воздействие высоких уровней - exposure to high levels
воздействие на глобальные рынки - exposure to global markets
Воздействие на окружающую среду своей деятельности - environmental impact of their operations
воздействие на окружающую среду упаковки - environmental impact of packaging
воздействие на ткани - effect on tissue
воздействие радона - radon exposure
воздействие с целью реабилитации - rehabilitative treatment
воздействие ультрафиолетового света - exposure to ultra violet light
Синонимы к воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
сделки на срок - transactions for a period of
брать на караул - take to the guard
выход актера на сцену - entry
действовать на - act on
свечение на проводах - corona
испытывать на себе последствия - feel the consequences
делить на участки - share
похожий на радугу - iridescent
писать на машинке - typewrite
нанимать на работу - recruit
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
наука об окружающей среде - environmental science
отбор проб из окружающей среды - environmental sampler
вопросы охраны окружающей среды - environmental protection issues
в контексте окружающей среды - in the context of the environment
имитатор динамических условий воздействия окружающего электромагнитного поля - dynamic electromagnetic environment simulator
интеграция окружающей среды - integration environment
количество окружающего - amount of ambient
окружающая среда агентство - environment agencies
окружающая среда доза - ambient dose
окружающая среда, свободная от - environment-free
введение в окружающую среду - introduction into the environment
держать безопасную окружающую среду - keep the environment safe
его воздействие на окружающую среду - its environmental impact
кумулятивные воздействия на окружающую среду - cumulative environmental impacts
оценки воздействия на окружающую среду - environmental impact assessments
Управление воздействия на окружающую среду - environmental impact management
начать в среду - begin on wednesday
Рассмотрим среду рабочей зоны - consider work area environment
меньше воздействия на окружающую среду - less environmental impact
наше воздействие на окружающую среду - our impact on the environment
бумажная упаковка - paper packaging
из-за упаковки - due to packaging
информация по упаковке - packing information
жесткая упаковка - tight packaging
игла упаковка - needle packing
комплект упаковки - set packaging
кондитерская упаковка - confectionery packaging
пластик упаковка - plastics packaging
машина для сборки картонных коробок для упаковки яиц - egg carton erector
пресс для лёгкой упаковки хмеля - hop packer
Так что в подростковом периоде и ранней зрелости под воздействием окружающей среды и жизненного опыта лобная доля становится такой, какой она будет у вас взрослого в тот критический момент. |
And thus, adolescence and early adulthood are the years where environment and experience sculpt your frontal cortex into the version you're going to have as an adult in that critical moment. |
Еще в 1999 году сохранение этого уникального объекта вызывало серьезную озабоченность, поскольку ископаемая древесина легко повреждалась и подвергалась эрозии после того, как подвергалась воздействию окружающей среды. |
As late as 1999, the preservation of this unique site was a concern, as the fossil wood was easily damaged and eroded once exposed. |
Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной. |
However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause. |
Гидроизоляция может быть потеряна под воздействием эмульгирующих агентов из-за загрязнения окружающей среды человеком. |
Waterproofing can be lost by exposure to emulsifying agents due to human pollution. |
Воздействие на мужчин определенных факторов образа жизни, окружающей среды и/или профессиональных рисков может увеличить риск развития анеуплоидных сперматозоидов. |
Exposure of males to certain lifestyle, environmental and/or occupational hazards may increase the risk of aneuploid spermatozoa. |
Это может быть достигнуто путем удаления тепла из системы или воздействия на систему окружающей среды с более низкой температурой. |
This could be accomplished by removing heat from a system, or exposing the system to an environment with a lower temperature. |
Ртуть является загрязнителем окружающей среды, и ВОЗ, OSHA и NIOSH установили конкретные пределы профессионального воздействия. |
Mercury is an environmental contaminant and the WHO, OSHA, and NIOSH have established specific occupational exposure limits. |
Цианобактерии подвергаются воздействию стрессов окружающей среды и внутренних активных форм кислорода, которые вызывают повреждение ДНК. |
Cyanobacteria are challenged by environmental stresses and internally generated reactive oxygen species that cause DNA damage. |
Однако для того, чтобы процесс заболевания начался, человек должен подвергаться воздействию пародонтальных патогенов и потенциально также различных факторов окружающей среды. |
However, for the disease process to initiate the person must be exposed to the presence of periodontal pathogens and potentially also various environmental factors. |
Это явно оставляет открытой возможность того, что молодые люди предпочтительно подвергаются воздействию токсинов окружающей среды. |
This clearly leaves open the possibility that younger people are preferentially exposed to an environmental toxin. |
Существующие и предлагаемые трубопроводы транспортируют разбавленный битум через пролив Хуан-де-Фука, чрезвычайно чувствительный к воздействию окружающей среды регион. |
The existing and proposed pipelines ship diluted bitumen through the Strait of Juan de Fuca, an extremely sensitive environmental region. |
Растрескивание при воздействии окружающей среды ускоряется из-за более высоких температур, циклического нагружения, повышенной концентрации напряжений и усталости. |
Environmental stress cracking is accelerated due to higher temperatures, cyclic loading, increased stress concentrations, and fatigue. |
Эти факторы окружающей среды могут включать сон на животе или боку, перегрев и воздействие табачного дыма. |
However, the proximal series can be directly compared to the ulnare and intermedium of tetrapods. |
Как правило, повышенное воздействие тяжелых металлов в окружающей среде повышает риск развития рака. |
Generally, increased exposure to heavy metals in the environment increases risk of developing cancer. |
Свинец-это одна из самых больших проблем медицины окружающей среды с точки зрения количества людей, подвергающихся воздействию свинца, и ущерба для здоровья населения, который он несет. |
Lead is one of the largest environmental medicine problems in terms of numbers of people exposed and the public health toll it takes. |
С другой стороны, разрабатываются некоторые упаковочные материалы, которые легко разрушаются при воздействии окружающей среды. |
Some packaging materials on the other hand are being developed that would degrade readily upon exposure to the environment. |
Это обычно оказывает серьезное воздействие на качество окружающей среды и здоровье человека. |
This usually has serious impacts on the quality of an environment and on human health. |
К другим факторам относятся некоторые инфекции, воздействие ионизирующей радиации и загрязнителей окружающей среды. |
Other factors include certain infections, exposure to ionizing radiation and environmental pollutants. |
Садовые пруды в чем-то похожи на пресноводные аквариумы, но обычно гораздо крупнее и подвержены воздействию окружающей погоды. |
Garden ponds are in some ways similar to freshwater aquaria, but are usually much larger and exposed to ambient weather. |
Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче. |
Phloem sap is a sugary liquid low in amino acids, so insects have to process large quantities to meet their nutritional requirements. |
Переключатель должен был выдерживать воздействие вибрации окружающей среды без повреждения или потери функции. |
The switch was required to withstand exposure to a vibration environment without damage or loss of function. |
Влага и температура являются наиболее влиятельными факторами, и оба они подвержены воздействию воздействия окружающей среды. |
Moisture and temperature are the most influential, and both are affected by exposure. |
Микробиота кишечника Собаки будет сопоставима с микробиотой хозяев из-за схожего воздействия окружающей среды. |
The gut microbiota of the dog will be comparable to that of the owners due to similar environmental impacts. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
Биологические образцы, подвергшиеся воздействию окружающей среды, могут деградировать под воздействием воды и ферментов, называемых нуклеазами. |
Biological samples that have been exposed to the environment can get degraded by water and enzymes called nucleases. |
Помимо воздействия света и кислорода полимеры могут также деградировать под воздействием различных других факторов окружающей среды. |
In addition to the effects of light and oxygen polymers may also be degraded by various other environmental factors. |
Изменчивость признака - это то, насколько этот признак имеет тенденцию изменяться в ответ на воздействие окружающей среды и генетических факторов. |
The variability of a trait is how much that trait tends to vary in response to environmental and genetic influences. |
Паразитические черви обычно передаются через воздействие инфицированных человеческих фекалий и почвы, которые распространяются в окружающей среде, например, из-за открытой дефекации. |
Parasitic worms are generally transmitted via exposure to infected human feces and soil which are spread in the environment, for example, due to open defecation. |
Растрескивание при воздействии окружающей среды может составлять около 15-30% всех отказов пластмассовых компонентов в процессе эксплуатации. |
Environmental stress cracking may account for around 15-30% of all plastic component failures in service. |
Во-вторых, корпус мин пострадал в результате воздействия сил стихии, в основном загрязнения окружающей среды, что сделало их более чувствительными и вызвало множество жертв. |
Secondly, the mine casings can be affected by natural elements, mainly pollution, which makes them much more sensitive and causes many more casualties. |
Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды. |
Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures. |
Воздействие токсинов окружающей среды во время беременности приводит к более высокому уровню выкидышей, бесплодия и врожденных дефектов. |
Exposure to environmental toxins in pregnancy lead to higher rates of miscarriage, sterility, and birth defects. |
Исследования на животных, не являющихся людьми, показали, что воздействие загрязнителей окружающей среды с эстрогенной активностью может ускорить наступление половой зрелости. |
Non-human animal studies have shown that exposure to environmental contaminants with estrogenic activity can accelerate the onset of puberty. |
Кроме того, воздействие аллергенов, поступающих с пищей или из окружающей среды, может усугубить существующий атопический дерматит. |
Also, exposure to allergens, either from food or the environment, can exacerbate existing atopic dermatitis. |
У женщин наблюдалась статистически незначимая тенденция к ослаблению влияния наследственных эффектов, в то время как у мужчин отсутствовал эффект совместного воздействия окружающей среды. |
Women showed a statistically non-significant trend to weaker influence of hereditary effects, while men showed no effect of shared environmental effects. |
Буферная зона предназначена для предотвращения негативного воздействия окружающей среды или человека, независимо от того, представляет ли она собой большую природную или культурную ценность. |
A buffer zone is intended to avert the effect of negative environmental or human influences, whether or not it embodies great natural or cultural value itself. |
Таким образом, вполне вероятно, что эстрогены окружающей среды могут ускорить половое развитие, если они присутствуют в достаточной концентрации или при хроническом воздействии. |
Thus it is plausible that environmental estrogens can accelerate sexual development if present in a sufficient concentration or with chronic exposure. |
Примеры включают заброшенность, подверженность эксплуатации, опасные условия транспортировки и смерть от воздействия суровых условий окружающей среды. |
Examples include abandonment, exposure to exploitation, dangerous transportation conditions, and death from exposure to harsh environments. |
Помимо воздействия винилхлорида или ионизирующего излучения, нет никаких известных факторов окружающей среды, связанных с опухолями головного мозга. |
Aside from exposure to vinyl chloride or ionizing radiation, there are no known environmental factors associated with brain tumors. |
Уротелиальная карцинома является прототипическим примером злокачественного новообразования, возникающего в результате канцерогенных воздействий окружающей среды. |
Urothelial carcinoma is a prototypical example of a malignancy arising from environmental carcinogenic influences. |
Поскольку предшественники органов уже сформированы, плод не так чувствителен к повреждениям от воздействия окружающей среды, как это было с эмбрионом. |
Because the precursors of the organs are now formed, the fetus is not as sensitive to damage from environmental exposure as the embryo was. |
Рубец - это естественный результат процесса заживления травм организма, образующиеся в результате физиологического процесса восстановления кожи или других органов. Рубцовая ткань отличается по внешнему виду от окружающей ткани, поскольку менее подвержена воздействию УФ излучения, на ней не растут волосы и нет потовых и сальных желез. |
A scar is the natural result of heeling the bodily injuries, which is formed due physiological process of restoring the skin or other organs. |
Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды. |
Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments. |
Тем не менее повышенный средний риск хорошо воспроизводится, и такие события могут смягчать воздействие генетических или других факторов риска окружающей среды. |
Nevertheless, the increased average risk is well-replicated, and such events may moderate the effects of genetic or other environmental risk factors. |
Подкисление и эвтрофикация окружающей лагуны экосистемы могут быть вызваны длительным воздействием испаряющегося аммиака. |
Acidification and eutrophication of the ecosystem surrounding the lagoons could be caused by prolonged exposure to volatilized ammonia. |
Например, вторичное распространение от человека к человеку может произойти после воздействия общего источника или переносчики из окружающей среды могут распространять возбудителя зоонозных заболеваний. |
For example, secondary person-to-person spread may occur after a common source exposure or an environmental vectors may spread a zoonotic diseases agent. |
На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год). |
In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004). |
Воздействие никотина во время беременности может представлять опасность для окружающей среды. |
Nicotine exposure during pregnancy may be an environmental risk. |
Вода подвержена ряду негативных воздействий окружающей среды, в том числе бактериям, вирусам, водорослям, изменениям рН, накоплению минералов, накопленному газу. |
Water is susceptible to a number of ambient negative influences, including bacteria, viruses, algae, changes in pH, and accumulation of minerals, accumulated gas. |
Трудно дифференцировать воздействие низкоуровневого отравления металлами из окружающей среды с другими видами экологического вреда, включая загрязнение неметаллами. |
It is difficult to differentiate the effects of low level metal poisoning from the environment with other kinds of environmental harms, including nonmetal pollution. |
Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д. |
These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more. |
Такое воздействие будет охватываться рамками максимально допустимых последствий согласно Венским конвенциям и, таким образом, как представляется, не будет вызывать трудностей. |
Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties. |
Остальные 20% хранятся в виде керогенов, образующихся в результате осаждения и захоронения наземных организмов под воздействием высокой температуры и давления. |
The remaining 20% is stored as kerogens formed through the sedimentation and burial of terrestrial organisms under high heat and pressure. |
Ноцицептин / ноцицептиновая опиоидная рецепторная система участвует в усиливающем или обусловливающем воздействии алкоголя. |
The nociceptin/nociceptin opioid receptor system is involved in the reinforcing or conditioning effects of alcohol. |
На экологическое воздействие WPC непосредственно влияет соотношение возобновляемых и невозобновляемых материалов. |
The environmental impact of WPCs is directly affected by the ratio of renewable to non-renewable materials. |
Было обнаружено, что SREBPs играют определенную роль в питательном или гормональном воздействии на экспрессию липогенных генов. |
SREBPs have been found to play a role with the nutritional or hormonal effects on the lipogenic gene expression. |
Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту. |
Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis. |
Считается, что это связано с хроническим воздействием интерферона. |
It is thought to be due to the chronic interferon exposure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействие на окружающую среду упаковки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействие на окружающую среду упаковки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействие, на, окружающую, среду, упаковки . Также, к фразе «воздействие на окружающую среду упаковки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.