Воздействие эффект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздействие эффект - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
воздействие эффект -



Мы постараемся произвести максимальный эффект, когда закончим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to achieve maximum formal impact with complete unity.

Ты веришь в эффект плацебо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe in the placebo effect?

При воздействии влажной среды железо начинает снова превращаться в исходные минералы, из которых было получено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

exposedtomoisture in the environment, iron will start to revert back to the minerals it came from.

Я сделала ему инъекцию, чтобы увеличить эффект от того, что он получил через помпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him an injection to boost what he was getting via the syringe drive.

Я ощутил на себе эффект недостатка информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I witnessed the effect of this missing information.

Эффект формы балкона рассеивает ветер, запутывая его и делая балконы более удобными и менее ветреными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the effect of the balcony shapes breaks up the wind and confuses the wind and makes the balconies more comfortable and less windy.

Он произвел на него неожиданный эффект, словно луч парализатора ударил в него из засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had some of the surprise effect of being hit from ambush by a stunner beam.

Однако, в прошлом году эффект нарушения герметичности инопланетного устройства возымел влияние на гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, last year the effect of an alien device broke containment and found its way into the civilian population.

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

Никто не сможет испытать такую глубину чувств и ощущений и не перемениться под их воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man could experience the profundity of such feeling and remain unchanged.

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school.

Ожидается, что это ограничит масштабы спекулятивных операций с указанными четырьмя товарами и случаи массовой скупки под воздействием паники и поможет стабилизировать цены на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that this will limit speculation and panic-buying of the four crops and help to stabilize their prices.

Воздействие с течением времени также может быть разным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects over time may also differ.

Увеличь мощность батарей вдвое, чтобы увеличить эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll turn on the dictorobitary so we may converse with them.

Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets.

Такое воздействие будет охватываться рамками максимально допустимых последствий согласно Венским конвенциям и, таким образом, как представляется, не будет вызывать трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties.

Это... воздействие через осуждённого - или, еще точнее - воздействие осуждённого на других... попросту предостережение, устрашение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a deterrent through the convict or, even, the convict is the deterrent It intimidates others

Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity.

Детализировать эффект на вирусное содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detail effects on viral containment.

Длительное воздействие сводило их с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged exposure drove them insane.

Повторение всего этого - просто неизбежное зло, плачевный побочный эффект неконтролируемого процесса, который чертовски мешает моей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do.

Я не могла предвидеть что воздействие вашей команды приведет предохранители в негодность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not have foreseen that exposure to your crew would render my fail-safes inoperative.

Устойчивое воздействие может привести к бреду и видениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustained exposure can lead to ravings and visions.

Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.

Ваше присутствие оказывает на население успокаивающее воздействие, и я хочу,чтоб так и продолжалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring a reassuring presence to the wider community and I want you to continue with that.

В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment.

Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that it has its therapeutic value, but it has never been proven to enhance memory.

Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.

Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't.

Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect.

Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect.

Было подтверждено, что это ненамеренный побочный эффект от уничтожения русскими своих спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites.

Есть запрос на пиротехнический эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a request for a pyrotechnic effect.

Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground.

Как только эффект гипнозвука спадет, драконианцы узнают, кто на самом деле на них напал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the effect of the hypno-sound wears off, the Draconians will know who it really was who attacked them.

Прямое воздействие на вирус - неотъемлемая часть в создании вакцины,доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manipulating a live virus Is essential for creating a vaccine, doctor.

Но ритуал экзорцизма совершенный над Эмили не оказал этого действия поскольку врач давал ей Гамбутрол оказывающий токсическое воздействие на мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Emily's exorcism could not have achieved this because the doctor gave her Gambutrol which has an intoxicating effect on the brain.

Это производило абсолютно опустошающий эффект, думаю, на всех пятерых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had an absolutely devastating effect, I think, on all five of us kids.

Ведь самое опасное в больших перегрузках то, что их длительное воздействие приводит к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the most dangerous thing about being in a high-G burn is that if it goes on too long, it'll kill you.

Так вы были под воздействием обезболивающего или какого-то другого лекарства, когда подписывали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So were you under the influence of anesthesia or some other drug when you signed this?

Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache.

Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body.

ЭМ импульс, который поразил наши компьютеры, возможно имел воздействие и на их планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EM pulse that hit our computers may have had the same impact on their planet.

Это... если брать главное... воздействие наказания не на осуждённого, а на других - чтобы не оказались на его месте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general terms it is the impact of punishment not on the criminal, but on others to discourage them...

то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact.

Лотом на нее надели кожаный шлем и большие авиационные очки; в сочетании с се носиком-пуговкой и румяными щеками эффект получился сногсшибательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a leather helmet and goggles, and with her little button of a nose and her pink cheeks you really had something.

С того места, где стояли Дорс и Селдон, не было и намека на третье измерение - на топографический эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From where Dors and Seldon stood, there was not even the illusion of a third dimension, not a breath of true holovision.

Зато какой эффект!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But so effective!

Надеюсь, воздействие на вас было не настолько долгим и все не так плохо, как с Дэниелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully your exposure wasn't long enough for you to get as bad as Daniel.

Очевидно, что здесь сработал эффект домино, поэтому

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously that's having a knock-on effect elsewhere.

Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield.

Увидев вредное воздействие на пилота, процент DVNR был сведен к минимуму, чтобы очистить цвета и максимально избежать влияния на изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon seeing the harmful effects on the pilot, the percentage of DVNR was minimalized to purify the colors and avoid affecting the image as much as possible.

Хотя последствия для здоровья, как правило, носят хронический характер, воздействие, как правило, было острым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the health effects are generally chronic in nature, the exposures were generally acute.

Биологические образцы, подвергшиеся воздействию окружающей среды, могут деградировать под воздействием воды и ферментов, называемых нуклеазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological samples that have been exposed to the environment can get degraded by water and enzymes called nucleases.

Есть предварительные данные о влиянии на легкие когнитивные проблемы, но ни один из них не поддерживает эффект у здоровых людей или людей с деменцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is preliminary evidence of effect on mild cognitive problems, but none supporting an effect in healthy people or those with dementia.

Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis.

В настоящее время не существует никаких правил, касающихся воздействия шума на собак даже при таком вредном воздействии, связанном с их здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are no regulations related to the noise exposure for dogs even with such damaging effects related to their health.

Считается, что это связано с хроническим воздействием интерферона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought to be due to the chronic interferon exposure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействие эффект». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействие эффект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействие, эффект . Также, к фразе «воздействие эффект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information