Возможно тенденция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like
словосочетание: on the cards, it’s possible
практически возможно - practically possible
бы, возможно, - would perhaps be
как много студентов, как это возможно - as many students as possible
Вы, возможно, слышали о нем - you might have heard of him
для решения возможно - to address possible
возможная только причина - the only possible cause
возможно для вас - feasible for you
возможно дубликат - possible duplicate
возможно неправильное - possible misuse
возможно фальсификация - possible tampering
Синонимы к возможно: возможно, может быть, быть может, пожалуй, авось
Значение возможно: Насколько можно.
имя существительное: trend, tendency, drift, drive, slant, sway, set
Глобальные тенденции 2030 года - global trends 2030
городские тенденции - city trends
в связи с тенденцией - in view of the tendency
необычные тенденции - unusual trends
тенденции численности - abundance trends
тенденции Google - google trends
противостоять тенденции - resist the trend
тенденции технологии - trends of technology
перемещения тенденции - displacement trends
тенденции движения - traffic trends
Синонимы к тенденция: тенденция, направленность, тяготение, стремление, веяние, наклон, склон, покатость, скат, уклон
Значение тенденция: Направление развития, склонность, стремление.
Эти усилия, возможно, способствовали тому, что злоупотребление ингаляторами имеет тенденцию к снижению в течение 10 лет по некоторым показателям. |
These efforts may have contributed to inhalant abuse being on a 10 year downward trend according to some indicators. |
Как таковой, возможно, существовала тенденция к ее экзотизации. Или же это была просто некомпетентность. |
As such, there may have been a tendency to exoticize it. Or it was just plain incompentence. |
Что касается JournalScholar, я согласен, что он был тенденциозен и, возможно, упрям, но я не заметил никакой борьбы с редакцией как таковой. |
As for JournalScholar, I do agree that he's being tendentious and perhaps obstinate, but I didn't notice any edit-warring as such. |
Обычно имеется тенденция в сторону женского большинства, большинство мужчин склоняются к хиромантии, потому что она, возможно, более материальная и открытая, и они чувствуют, что , некоторые люди говорят мне, что они больше верят руке, а не гороскопу, потому что гороскоп это то, что женщины читают в журналах или газетах. |
Usually it tends to be more women, you tend to get more men looking at palmistry because it's perhaps more physical and open and they feel that , some men tell me they believe more in the hand rather than a horoscope, because a horoscope is something that women read in their magazines or newspapers. |
Но что, Пхеньян, возможно, не учел, так это тенденцию американских лидеров цепляться за глупую и контрпродуктивную политику. |
What Pyongyang may not be counting on, though, is the tendency of U.S. leaders to cling to foolish, counterproductive policies. |
Действительно, правильным кажется противоположное, что возможно отражает тенденцию французских избирателей формировать положительное мнение об уходящих президентах. |
Indeed, the reverse seems to be true, which perhaps reflects the tendency of French voters to adopt a positive view of departing presidents. |
В этом контексте сценические атаки на благочестивых, возможно, служили для направления и высвобождения более широких тревог по поводу социальных тенденций. |
In this context, stage attacks on the godly may have served to channel and release broader anxieties about social trends. |
Это отражает, возможно, естественную консервативную тенденцию к возрождению моды до-Гиксосской эры. |
This reflects a possibly natural conservative tendency to revive fashions from the pre-Hyksos era. |
Эта тенденция, возможно, усилилась в 1994 году под воздействием налоговых стимулов для обеспечения дохода от прироста капитала. |
This trend may have been exaggerated in 1994, reflecting tax incentives to realize capital gains. |
Возможно, несколько слов о тенденции рассматривать такие права, как откат, как символы статуса, не будут лишними и здесь. |
Perhaps a few words about the tendency to view rights like rollback as status symbols would not go amiss here also. |
Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств. |
I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings. |
То есть возможно, что существует эффект трещотки в уровне безработицы, поэтому краткосрочный рост уровня безработицы имеет тенденцию сохраняться. |
That is, it is possible that a ratchet effect in unemployment rates exists, so a short-term rise in unemployment rates tends to persist. |
Желудок имеет тенденцию к набуханию после операции, и возможно, что слишком большое ограничение будет достигнуто, если заполнить его в это время. |
The stomach tends to swell following surgery and it is possible that too great a restriction would be achieved if filled at that time. |
Затем этот фактор действовал в противоположность ранее отмеченному освобождению углекислоты и, насколько это было возможно, имел тенденцию компенсировать его действие. |
This factor then acted antithetically to the carbonic acid freeing previously noted, and, so far as it went, tended to offset its effects. |
Уровень кислорода в атмосфере имеет тенденцию к незначительному снижению во всем мире, возможно, из-за сжигания ископаемого топлива. |
Oxygen levels in the atmosphere are trending slightly downward globally, possibly because of fossil-fuel burning. |
Хотя большинство из них выжили лишь на короткое время, возможно, записав один или два сингла с небольшим лейблом, другие создали новые тенденции. |
Though most survived only briefly, perhaps recording a small-label single or two, others set off new trends. |
Возможно, что изменения между временами измерения увеличат, компенсируют или обратят вспять статистическую тенденцию к регрессу к среднему значению. |
It is possible for changes between the measurement times to augment, offset or reverse the statistical tendency to regress toward the mean. |
Это снижение, возможно, было частью более широкой тенденции по всей территории Соединенных Штатов. |
The decrease may have been part of a broader trend across the United States. |
Эта тенденция, возможно, является естественным результатом сочетания сильного биологического аппетита и индивидуальной мышечной слабости. |
This tendency is perhaps a natural outcome of the combination of strong biological appetite and individual muscular weakness. |
В последнее время наблюдается тенденция к упрощению этого процесса путем использования интервью и, возможно, психологической оценки. |
Recently the tendency is to simplify the process by relying upon an interview and, optionally, a psychological evaluation. |
Я думаю, что среди скинхедов SHARP или ARA существует тенденция делать положительный акцент на скинах trad и, возможно, чувствовать, что они являются одним и тем же. |
I think there is a tendancy among SHARP or ARA skinheads to place a positive emphasis on trad skins, and perhaps to feel they are one and the same. |
Организация досуга детей также важна: создание кружков, в соответствии с интересами молодых людей: кружки любителей современной музыки, где подростки могут обсуждать новые тенденции в музыке, видео клипы, поделиться своими впечатлениями о некоторых событиях и, возможно, сами сочинять музыку и другие формы развлечения. |
Organization of leisure activities for children is important too : сreating hobby groups, according to the interests of young people , groups of modern music fans , where teens can discuss new trends in music, video clips, share their impressions about some events andpossibly compose music themselves. |
В стране сейчас даже наблюдается некоторая тенденция к тому, чтобы сделать государство парламентской демократией – но это, возможно, случится в будущем, а не сейчас. |
There is even a move in Russia to make it a parliamentary democracy, which may be the future, but not quite now. |
Все же, я верю, что если быть настойчивым и целеустремленным, все возможно. |
All in all, I strongly believe that if I will be persevering and purposeful, all is possible. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве. |
Perhaps he has fond memories of being a baby. |
Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся. |
Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed. |
Голосование в Карабахе указывает на одну любопытную тенденцию – самые состязательные выборы на постсоветском пространстве проходят на непризнанных или частично признанных территориях. |
The Karabakh election conforms to a curious trend whereby some of the most competitive elections in the post-Soviet space are in unrecognized or partially recognized territories. |
Тем не менее, годовые темпы роста в развитых странах будут и дальше, согласно прогнозам, значительно отставать от долгосрочной тенденции роста на 2,9% в год, зафиксированной в период 1980-2007 гг. |
However, annual growth in the advanced economies is expected to remain considerably below the longer-term trend of 2.9% recorded during the 1980-2007 period. |
Тенденция относительно новая. |
This is a relatively recent development. |
Тем не менее, недавние тенденции показывают, что давление внутри режима Путина неуклонно растет. |
Nevertheless, recent trends suggest that the pressure inside Putin’s regime is growing steadily. |
Поскольку продукты на волатильность довольно волатильны, то премии на опционы имеют тенденцию оставаться дорогими; |
◦Because volatility products are relatively volatile the premiums on options tend to be expensive. |
Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие. |
These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade. |
Эта тенденция будет продолжаться, поскольку Африка и Азия стали устойчивыми рынками для строительных фирм Турции, ее информационных технологий и зеленых инноваций. |
This trend will continue, as Africa and Asia become robust markets for Turkey’s construction firms, information technology, and green innovations. |
Стили и тенденции легко передаются в интернете, чтобы привлечь законодателей моды. |
Styles and trends are easily conveyed online to attract the trendsetters. |
Как вы можете видеть, значения имеют тенденцию бесконечно расширяться на нулевых пересечениях 3-й гармоники, и общая форма не является гладкой, но она стабильна. |
As you can see, the values tend to expand indefinitely on the zero crossings of the 3rd harmonic, and the overall shape is not smooth but it is stable. |
Таким образом, для однозначного определения абсолютного отклонения необходимо указать как меру отклонения, так и меру центральной тенденции. |
Thus, to uniquely identify the absolute deviation it is necessary to specify both the measure of deviation and the measure of central tendency. |
Суды в больших городах, естественно, имеют тенденцию быть наиболее популярными, таким образом, нуждаясь в самых высоких оценках, даже если они также имеют большинство должностей клерков. |
The Courts in the bigger cities naturally tends to be most popular, thereby needing the highest scores even if they also have most law clerk positions. |
Light tends to give the mushrooms a brownish tint. |
|
Первая обнаженная участница на маскараде Worldcon была в 1952 году, но пик этой тенденции пришелся на 1970-е и начало 1980-х годов, причем каждый год их было несколько. |
The first nude contestant at a Worldcon masquerade was in 1952; but the height of this trend was in the 1970s and early 1980s, with a few every year. |
Тенденция к созданию пушек большего калибра во время мировых войн с тех пор обратилась вспять. |
The tendency to create larger calibre cannon during the World Wars has reversed since. |
Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог. |
There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable. |
Характерной чертой мифопоэтического движения мужчин является тенденция пересказывать сказки и заниматься их экзегезой как инструментом личного озарения. |
Characteristic of the mythopoetic men's movement is a tendency to retell fairy tales and engage in their exegesis as a tool for personal insight. |
Галогениды диспрозия, такие как DyF3 и DyBr3, имеют тенденцию приобретать желтый цвет. |
Dysprosium halides, such as DyF3 and DyBr3, tend to take on a yellow color. |
Не принимается во внимание тот факт, что здания будут иметь тенденцию защищать и защищать людей внутри, а также людей и объекты дальше от нуля. |
There is no consideration given for the fact that buildings will tend to shield and protect people inside and people and facilities further from ground zero. |
Кроссовер начал тенденцию встречи Арчи с необычными приглашенными звездами, что привело к тому, что он был убит хищником в 2015 году, среди прочего. |
The crossover started a trend of Archie meeting unusual guest stars the led to him being killed by the Predator in 2015, among other things. |
Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания. |
People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking. |
Он обычно используется правительством Соединенных Штатов и частными учреждениями для описания экономического статуса домохозяйства или для отслеживания экономических тенденций в США. |
It is commonly used by the United States government and private institutions to describe a household's economic status or to track economic trends in the US. |
Этот код имеет тенденцию быть как дорогим с точки зрения производительности, так и трудным для чтения или отладки. |
This code tends to be both expensive in terms of performance, as well as difficult to read or debug. |
Американский английский всегда демонстрировал заметную тенденцию употреблять слова в разных частях речи, а существительные часто использовались в качестве глаголов. |
American English has always shown a marked tendency to use words in different parts of speech and nouns are often used as verbs. |
Континуум слуховых способностей имеет тенденцию дробиться на мелкие градации. |
The continuum of hearing ability tends to be broken down into fine gradations. |
Увеличение количества добавляемых страниц в год возобновило восходящую, хотя и менее резкую тенденцию после того, как Рейган покинул свой пост. |
The increase in the number of pages added per year resumed an upward, though less steep, trend after Reagan left office. |
Сырой керосин, используемый в качестве хладагента, имеет тенденцию к диссоциации и полимеризации. |
Raw kerosene used as coolant tends to dissociate and polymerize. |
Последние имеют тенденцию быть толще и выше в воротнике, а также облицованы другими материалами, такими как кожа или тяжелый холст. |
The latter tend to be thicker and higher in the collar, and faced with other materials, such as leather, or heavy canvas. |
Тенденции в области макияжа изменились в середине 1990-х годов. |
The trends in makeup shifted in the mid 1990s. |
Как и в случае с novae, такие всплески имеют тенденцию повторяться и также могут быть вызваны слиянием гелия или даже углерода. |
As with novae, such bursts tend to repeat and may also be triggered by helium or even carbon fusion. |
Эти опосредованные реконструкции являются косвенными выводами о температуре и поэтому имеют тенденцию иметь большую неопределенность, чем инструментальные данные. |
These proxy reconstructions are indirect inferences of temperature and thus tend to have greater uncertainty than instrumental data. |
Был проведен ряд немарксистских эмпирических исследований долгосрочных тенденций прибыльности бизнеса. |
There have been a number of non-Marxist empirical studies of the long-term trends in business profitability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможно тенденция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможно тенденция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможно, тенденция . Также, к фразе «возможно тенденция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.