Волна чувства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Волна чувства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wave of feelings
Translate
волна чувства -

- волна [имя существительное]

имя существительное: wave, tide, sea, wash, roller

- чувство [имя существительное]

имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse



Проснулись чувства человека-паука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Spidey-senses tingling?

О, это вызывает у меня странные чувства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, that gives me a funny feeling!

Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person.

Этот компьютер откликается на чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This computer responds to feelings.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

Немку он слегка отшлепал и никакого стремления к удовлетворению ее сексуального чувства не проявлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slapped the German girl and was unconcerned about her satisfaction.

По спине и плечам другого мальчика прокатила волна мелкой дрожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shudder rippled through the other boy, along his shoulders and down his spine.

В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant.

Я мог изменить саму его личность, все его чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could revise his whole identity, his whole emotional bearing.

Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности, беспомощности и стыда за то, что с ними случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them.

Источник указывает на многочисленные письма Дженни друзьям описывающие ее крепкие чувства к президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources say there are multiple e-mails from Jeannine to friends detailing her strong feelings for the president.

Чтобы пришла ко мне по прихоти, а не из чувства долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want her to come to me of her own free will, without feeling obliged.

Я уверена, у тебя такие же чувства к Райану, и это воспоминание я всегда буду хранить в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm sure you feel the same about Ryan, and it's something I'll always treasure.

С твоим сыном происходит что-то хорошее, а ты не можешь переступить через свои личные чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something good happened to your son, and you can't sidestep your personal feelings?

Скрывать чувства, владеть лицом, делать то же, что другие, - все это стало инстинктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dissemble your feelings, to control your face, to do what everyone else was doing, was an instinctive reaction.

Я могла бы восхищаться вашим характером. но, боюсь, что не смогла бы все свои чувства безраздельно отдать только вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might admire your character... but I fear that I would never be able to give you... my undivided attention.

Когда я вырубила того помощника, это было похоже на глюк, навыки, были как... волна, которая меня охватила, и когда волна отходит, ты видишь, что она смыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I took out that deputy, it wasn't like a glitch, the skills, it was like... A wave, just everything rushing over me, and then the wave pulls back and you see what it washed up.

Сегодня в ней до самых кончиков ногтей бурлила жизнь, все чувства были обострены надеждой, и глаза сверкали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight she was alive to her finger tips, every sense alert with hope, her eyes sparkling.

Похоже, что он... проецировал свои чувства к матери на Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like he... like he projected his feelings for his mother onto Katie.

Никогда у меня не было такого чувства завершённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i have never had a feeling of such completeness.

Вы должны уважать их чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be respectful of their feelings.

И я буду уважать твои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna be respectful of your feelings.

Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.

Жаркая тревожная волна поднялась со дна ее души, сметая все, заставляя забыть, где она и что с ней происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warm tide of feeling, bewildering, frightening, swept over her, carrying out of her mind the time and place and circumstances.

Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished.

Это всё волна пустопорожней болтовни, которая идёт по нашей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a yakety-yak streak that runs through this family.

Я скрывал свои нежные чувства в боязни быть отвергнутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited.

Отбросьте ваши высокие чувства и давайте двигаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kick your high heels off and get moving!

Твои чувства касаются одного тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your feelings on that score naturally relate to you alone.

Отнюдь не из благоговения к памяти отца, а лишь из смутного чувства почтения к смерти, всегда столь властного над сердцем человека, Мариус взял и спрятал записку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius took this paper and preserved it, not out of duty to his father, but because of that vague respect for death which is always imperious in the heart of man.

Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe.

Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarmed voices were heard, and a stir of final preparation swept over all the troops.

Когда я ослеп, мне обещали, что остальные мои чувства обострятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went blind, they told me my other senses would be enhanced.

Разумеется, он убедил себя, что питает к тебе чистейшие платонические чувства, но как ни крути, а оказалось, ты ему нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he'd convinced himself that his attachment to you was as pure as the driven snow, but the fact remained that he needed you.

Хотел бы я подавить свои чувства и не быть таким уязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could bottle my feelings up and not be so vulnerable.

Молимся Востоку, который дает нам энергию и чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pray to the East, which gives us energy and emotions.

Нахлынувшая волна народа смяла наших коней и нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surging of the mob was sweeping our horses along and grinding our knees together.

По телу пробежала долгая горячая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a long heat wave through my body.

Я всё жду, когда меня накроет волна любви, но этого не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting for this wave of love to wash over me, and it's just not happening.

О! Я не хотел оскорбить твои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say that to hurt your feelings.

Там была целая волна скиттеров, пытавшаяся нас ослабить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a whole wave of skitters trying to soften us up.

И не забывайте, что после мы идем к Ленни перекусить... И съесть больше одного куска, если вы цените мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget, afterwards, we're going to Lenny's for a bite to eat- more than a bite if you value my feelings.

А Лестер думал о брате с досадой, но без враждебного чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his part Lester went away feeling a slight sense of opposition to, but also of sympathy for, his brother.

Это была первая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the 1st Wave.

Но слишком тяжел был удар - что-то надломилось у него в душе, какие-то чувства безвозвратно исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone.

Я не расслышала слова, но поняла чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not catch everything, but I get the intention.

страх, злость... это сильные чувства, которые могут подтолкнуть человека на убийство, можете представить, каково это, когда они все наваливаются на вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fear, anger ... they're ... they're powerful feelings, feelings that make people kill, so can you imagine then being bombarded with them

Современные драмы используют дифференциальные усилители чувства, и сопровождаются требованиями относительно того, как построены массивы драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern DRAMs use differential sense amplifiers, and are accompanied by requirements as to how the DRAM arrays are constructed.

Всемогущество уменьшается, что соответствует уменьшению чувства вины и страха потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omnipotence is lessened, which corresponds to a decrease in guilt and the fear of loss.

Эта волна включала ирландцев, итальянцев, греков, венгров, португальцев, испанцев, румын, украинцев, русских, поляков и других славян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wave included Irish, Italians, Greeks, Hungarians, Portuguese, Spaniards, Romanians, Ukrainians, Russians, Poles and other Slavs.

Во второй половине дня 13 апреля в западную часть Тихого океана вошла волна от внешнего судна в Южном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surge from an outdraft in the Southern Hemisphere entered the western Pacific on the afternoon of April 13.

Таким образом, как минимум, требуется квадратная волна 12 В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, as a minimum, a 12 V square wave is required.

В результате волна Портера разрушила заднюю стену пивоварни и хлынула в район трущоб, известный как лежбище Сент-Джайлса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting wave of porter destroyed the back wall of the brewery and swept into an area of slum-dwellings known as the St Giles rookery.

Около эпизода 30 он работает вместе со Стерром, чтобы исследовать его. В эпизоде 113 его чувства забирают темные друиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around episode 30 he works together with Sterre to investigate it. In episode 113 his sense is taken away by the Dark Druids.

Волна может быть записана как пропорциональная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave may be written as proportional to.

Исходящая акустическая волна попадает в сужающуюся конвергентную секцию и отражает обратно в цилиндр сильную серию акустических импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outgoing acoustic wave hits the narrowing convergent section and reflects back a strong series of acoustic pulses to the cylinder.

Ни в одной точке волна не является завершенной, даже на ее пике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no point is a wave complete, even at its peak.

Как только волна достигает конца октамера гистонов, избыток, который когда-то был на краю, распространяется в область линкерной ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the wave reaches the end of the histone octamer the excess that was once at the edge is extended into the region of linker DNA.

Хотя и безуспешно, этого поступка вполне достаточно, чтобы убедить ее остановиться и наконец ответить на его чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though unsuccessful, the act is enough to convince her to stop and for her to finally return his feelings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «волна чувства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «волна чувства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: волна, чувства . Также, к фразе «волна чувства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information