Вооруженная охрана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вооружить кого-л знаниями - equip smb Knowledge
Синонимы к вооружить: оборудовать, оснастить, оснащать, снабжать, снаряжать, снабдить, подготовить, наделить, создать, предоставить
имя существительное: security, protection, guard, safeguard, safe-conduct, escort, custody, keeping
охрана от браконьерства - preservation
охрана и рациональное использование земель - land conservation
охрана младенчества - child welfare
ведомственная охрана - departmental security
добровольная пожарная охрана - volunteer fire department
охрана банка - Bank security
охрана водного района - protection of water area
охрана границ - border protection
охрана памятников истории и культуры - historic preservation
охрана детства - child care
Синонимы к охрана: безопасность, охрана, обеспечение, поручитель, органы безопасности, уверенность, защита, ограждение, прикрытие, покровительство
Значение охрана: Группа (людей, кораблей и т. п.), охраняющая кого-что-н..
Well, there are armed guards outside the door. |
|
Охрана обеспечивается военнослужащими различных видов вооружения итальянских вооруженных сил, которые чередуются каждые десять лет. |
The guard is provided with military personnel of the various weapons of the Italian Armed Forces, which alternate every ten years. |
Вооруженная охрана и охрана с оружием являются незаконными. |
Armed guarding and guarding with a weapon are illegal. |
Невозмутимый Рауль задается вопросом, куда вооруженная охрана должна доставить протестующих в тюрьму. |
An unimpressed Raul wonders where the armed guards are to take the protesters to jail. |
Международная вооруженная охрана развертывается в составе отрядов численностью девять охранников на отделение в каждой провинции. |
International Armed Guards are deployed in teams composed of nine guards per provincial office. |
Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана. |
Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards. |
Просто любопытно, так как там вооруженная охрана. |
I was curious about the guards. |
На 145 акрах бывшего месторождения известняка трехтонные стальные ворота, вооруженная охрана, дежурящая круглые сутки, периметр закрыт камерами, система NOC. |
In 145-plus acre former limestone mine. 3-ton steel gates, 24/7 armed guards, closed circuit cameras, NOC staffing. |
Ненастоящая вооруженная охрана с оружием. |
Glorified security guards with guns. |
Я могу работать за 10 долларов в день, даже если для этого нужна вооруженная охрана. |
I can work for $10 a day, even if it does require an armed escort. |
Даже вооруженная охрана состояла из бывших солдат Фельдгендармерии и фельдъегерских корпусов Вермахта. |
Even the armed guards were former troops from the Wehrmacht's Feldgendarmerie and Feldjägerkorps. |
Мне казалось, ты говорил, что эти парни - ненастоящая вооруженная охрана! |
I thought you said these guys were glorified security guards! |
Вооруженная охрана на заборе и патруль по периметру, чтобы отгонять мертвяков. |
Armed guards on the fence and patrolling the perimeter to keep the biters away. |
Армянская армия, военно-воздушные силы, противовоздушная оборона и Пограничная охрана составляют четыре вида Вооруженных сил Армении. |
The Armenian Army, Air Force, Air Defence, and Border Guard comprise the four branches of the Armed Forces of Armenia. |
Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV- it's a fortress. |
Однако вооруженная охрана быстро становится стандартом для патрульных автомобилей и на многих других негосударственных объектах. |
However, armed security is quickly becoming a standard for vehicle patrol officers and on many other non-government sites. |
Он в наручниках, страдает от огнестрельной раны и здесь вооруженная охрана. |
He is in handcuffs, nursing a gunshot wound, and there's an armed guard. |
In any case, French prison guards are not armed. |
|
Вооруженная охрана теперь также сопровождает каждую туристическую группу. |
An armed guard also now accompanies every tour group. |
Хастагна была и вооруженная охрана, используемая для защиты рук. |
Hastaghna was and arm guard used to protect the hands. |
Security found confidential designs and documents on your computer. |
|
Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание. |
Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast. |
Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка. |
But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment. |
В число рассматривавшихся вопросов входили такие, как водоснабжение, санитарно-профилактические мероприятия, охрана и рациональное использование вод, наводнения и восстановление окружающей среды. |
Issues included: water supply, sanitation, water conservation, water management, floods and restoration. |
Предметы, имеющие отношение к оружию, были отделены от другого оборудования и была обеспечена их охрана. |
Weapons artefacts were separated from other equipment and secured. |
Однако охрана и возможное сокращение существующих запасов являются лишь одной стороной медали. |
Guarding and possibly reducing existing stocks, however, is but one side of the coin. |
Охрана официальной резиденции премьер-министра обеспечивается Городским управлением полиции. |
The Prime Minister's official residence protective force of the Metropolitan Police Department is deployed. |
Была убита охрана из казаков, и несмотря на доблестное сопротивление посольских работников, вскоре погибли остальные. |
The Cossack guards were killed, and the rest of the mission, despite a valiant defense, soon followed. |
Security teams, apprehend the Doctor. |
|
Обычно охрана кампуса дает определенное окно для таких крупных поставок. |
Typically, campus security requires a specific window - for deliveries of this size. |
Я не уверен, что вообще есть такие несущественные функции... Охрана правопорядка 21-го века, Генри. |
I'm not sure there are any nonessential functions- 21st century policing, Henry. |
Карлос отправляется домой, дипломатическая охрана завершена, так что разрабатываем версию с ограблением. |
Carlos is heading home, dignitary protection's over, so run with the mugging theory. |
The prison guard went out, saw him and said. |
|
With coast guard and with planes.'' |
|
We need all available guards in full combat gear... |
|
And after that, my security team would eliminate the threat. |
|
Hurry! The guards could fall upon us any moment! |
|
Я ему послал моей стряпни, но охрана не пропустила. |
I've sent him care packages, but security won't let them through. |
Но у дома же охрана круглосуточная. |
But we have guards stationed outside the house 24 hours a day. |
Никакая охрана не могла сравниться с этими смертельно опасными камнями, истинными стражами моря, никогда не отдыхавшими, денно и нощно несущими вахту. |
The reefs were more deadly than any trap man could devise. They were the guardians of the sea, and they never relaxed, never slept. |
Нам не нужна охрана. |
We need no protection. |
Security to Maternity. |
|
Pretty sure marina security isn't as cautious with their cameras. |
|
Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться. |
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down. |
Корейская береговая охрана выделила двадцать водолазов в команды по два человека. |
The Korea Coast Guard had assigned twenty divers in teams of two. |
Кроме того, Существует японская береговая охрана, которая охраняет территориальные воды в соответствии с международным правом и внутренним законодательством. |
Additionally, there is the Japan Coast Guard which guards territorial waters in accordance with international law and domestic law. |
Небольшая охрана сохранялась в генеральном консульстве даже после 16 сентября, когда были выведены остальные силы. |
A small guard was maintained at the consulate general even after September 16, when the rest of the forces were withdrawn. |
Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение. |
It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion. |
Официальная охрана национального парка Руанды, состоящая из 24 сотрудников, за тот же период не уничтожила ни одной ловушки браконьеров. |
The official Rwandan national park guards, consisting of 24 staffers, did not eradicate any poachers' traps during the same period. |
Исследования, охрана природы и другие усилия в настоящее время сосредоточены на сохранении среды обитания. |
Research, conservation and other efforts are now focused on preserving the habitat. |
Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа. |
Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department. |
Он также призвал покончить с такими империалистическими институтами, как экстерриториальность, дипломатическая охрана и иностранные арендаторы. |
He further called for an end to imperialist institutions such as extraterritoriality, legation guards, and foreign leaseholds. |
Испанцы бежали к Тласкальтекам во время Ноче-Тристе, где им удалось с трудом спастись, пока их тыловая охрана была убита. |
The Spanish fled for the Tlaxcaltec during the Noche Triste, where they managed a narrow escape while their back guard was massacred. |
Розенберг также пытается сжечь гроб Дракулы с вампиром, все еще находящимся внутри, но его арестовывает охрана отеля. |
Rosenberg also tries burning Dracula's coffin with the vampire still inside, but is arrested by hotel security. |
The Okhrana considered Armand to be the right hand of Lenin. |
|
Охрана и питание предоставляются владельцем отеля. |
Security and meals are provided by the owner. |
В разделе Ваша безопасность и охрана можно было бы прояснить несколько моментов. |
Under the Your safety and security section, a few things could be clarified. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженная охрана».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженная охрана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженная, охрана . Также, к фразе «вооруженная охрана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.