Вооружённые силы Украины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вооружённые силы Украины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Armed Forces of Ukraine
Translate
вооружённые силы Украины -

- вооружённый

имя прилагательное: armed, in arms, under arms

- сила [имя существительное]

имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour

сокращение: p.

- Украина [имя существительное]

имя существительное: Ukraine



Западу следует объяснить России, что, если она начнет масштабное вторжение на восток Украины, она будет иметь дело с вооруженными силами Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should make it clear to Russia that if it directly launches a major invasion into eastern Ukraine, it will face a Western military presence.

С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police.

Предоставление Киеву противотанкового, противоракетного и других видов вооружений осложнит для России военное планирование, сделав военные операции против Украины более рискованными и затратными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision to Kyiv of anti-tank, anti-aircraft, and other weapons would complicate Russian military planning by adding risk and costs to operations against Ukraine.

Оккупированный Россией север Украины, что соответствует Киевской, Сумской и Черниговской областям, будут трансформированы в сельскохозяйственные глубинки, лишенные промышленности и вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian-occupied north of Ukraine, corresponding to Kyiv, Sumy, and Chernihiv provinces, would be transformed into an agricultural hinterland stripped of industry and armed forces.

Он обвинил оппозицию в нарушении договоренностей от 21 февраля и попросил вооруженные силы Украины не вмешиваться в кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused the opposition of violation of the 21 February agreements and asked the armed forces of Ukraine not to intervene in the crisis.

Однако вооружение Украины может просто помочь ей противостоять российской агрессии достаточно долго — до провала операции по нападению пророссийских сепаратистов на Донбасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But arming Ukraine just might enable it to resist Russian aggression long enough for the proxy assault on the Donbass to collapse.

Вооруженные силы Украины имеют два типа рангов-армейский, который используется как сухопутными войсками, так и воздушными силами, и военно-морской-украинским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian armed forces have two styles of ranks - army, which is used by ground forces as well as aerial forces, and naval - the Ukrainian Navy.

Тот факт, что в тексте Минска-2 есть пункт о выводе с территории Украины всех иностранных вооруженных формирований, является явным подтверждением участия России в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Minsk II included language about removing all foreign armed formations from Ukraine is a clear acknowledgement of Russia's role in the war.

Россия присоединила Крым, а сейчас поощряет и поддерживает вооруженное восстание на востоке Украины. Оба эти факта переходят грань неприятного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has annexed Crimea and has encouraged and supported armed rebellion in eastern Ukraine, both of which go well beyond unpleasant.

Кроме того, некоторые подразделения Вооруженных Сил Украины, как сообщается, причастны к многочисленным случаям разграбления частных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this some units of Ukrainian Armed Forces are reportedly involved in numerous cases of looting of private houses.

Военные подразделения других государств регулярно участвуют в многонациональных военных учениях с украинскими войсками на территории Украины, в том числе и с американскими вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military units of other states participate in multinational military exercises with Ukrainian forces in Ukraine regularly, including U.S. military forces.

Вооружение Украины не обязательно спровоцирует российскую агрессию, поскольку агрессия России нарастала даже когда Украина стремилась к миру и не получала летального оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arming Ukraine cannot possibly provoke Russian aggression, as Russian aggression has escalated even as Ukraine has sought peace and received no lethal weapons.

Звания, используемые украинскими вооруженными силами, действуют и в Национальной гвардии Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ranks used by the Ukrainian Armed Forces are in force in the National Guard of Ukraine.

Задача Украины заключается в том, чтобы как можно скорее создать организационную структуру вооруженных сил и получить оружие, которые необходимы ей для ведения продолжительной войны на изнурение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge before Ukraine is to acquire as quickly as possible the force structure and armaments it needs to sustain a potentially long war of attrition.

Могилы вооруженных женщин были найдены на юге Украины и в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graves of armed females have been found in southern Ukraine and Russia.

В настоящее время он находится под санкциями Европейского Союза за свою ведущую роль в вооруженном конфликте на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently sanctioned by the European Union for his leading role in the armed conflict in eastern Ukraine.

Противопоставляя, Соловьев и Кофман принимают как «факт», что вооруженные силы Украины не будут бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, Solovyov and Kofman take it as a “fact” that Ukraine’s armed forces would not fight.

Таким образом, вооружение для Украины имеет куда большее значение, чем просто устранение тактического дисбаланса между Москвой и Киевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus arming Ukraine possess a significance that far transcends simply redressing the tactical imbalance between Moscow and Kyiv.

Получается, что Россия сохранила свою способность оказывать существенное влияние на национальную политику Украины, не применяя свои вооруженные силы и не развязывая полномасштабную войну против этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Russia has secured its power to exert substantial influence on national politics in Ukraine without deploying its own military forces or waging a full-blown war with Ukraine.

Вооруженный конфликт на востоке Украины привел к тому, что некоторые авиакомпании в начале марта 2014 года из соображений безопасности покинули воздушное пространство Восточной Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armed conflict in Eastern Ukraine led some airlines to avoid eastern Ukrainian airspace in early March 2014 due to safety concerns.

И ни одна западная странавозможно, за исключением Польши — не готова вступить в полномасштабную войну с вооруженной ядерными ракетами Россией ради Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no Western nation, with perhaps the exception of Poland, is ready to go into a full-scale war with a nuclear-armed Russia over Ukraine.

В марте 2014 года Россия аннексировала Крым, а позже она поддержала вооруженное восстание ополченцев в городах на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia annexed Crimea in March 2014 and has been backing rebel fights in eastern Ukrainian cities for over a year now.

В нижеследующей таблице приведены средние баллы по результатам опроса общественного мнения Украины о коррупции в украинских институтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows average scores from a survey of Ukrainian public perception of corruption in Ukraine's institutions.

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

Многие протестанты и прочие верующие не из РПЦ бежали во второй по величине город Украины Харьков, который находится под контролем украинского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Protestant and other non-ROC believers have fled to Kharkiv, Ukraine's second largest city, which is still controlled by the Ukrainian government.

Провоцируя и подпитывая непрекращающиеся беспорядки на востоке Украины, Москва действует, чтобы не допустить вступления Украины в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By encouraging continued turmoil in eastern Ukraine Moscow ensures that Kiev won’t enter NATO.

Даже с учетом потери российского рынка и предприятий, захваченных на востоке Украины и в Крыму, украинский ВПК по-прежнему остается важной составляющей украинской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the loss of the Russian market and manufacturing facilities seized in eastern Ukraine and Crimea, the industry continues to be a significant element of the Ukrainian economy.

После февральской революции Майдана Россия утверждала, что крайне правые партии Украины «Свобода» и «Правый сектор» пользуются значительной поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Maidan Revolution in February, Russia claimed that the country’s far-right parties, Svoboda and Pravy Sektor, enjoyed significant support.

Президент Барак Обама заявил 11 сентября, что Соединенные Штаты присоединятся к Европе и введут более жесткие ограничения для российского финансового, оборонного и энергетического секторов в ответ на агрессию России против Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States outlined a slate of sweeping measures against Russia’s finance, defense, and energy sectors on Friday.

Это подчеркивает единственную выигрышную стратегию для Украины: внешние события и давление в сочетании с методами просвещения должны заставить элиты начать делать правильные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underscores the only winning strategy for Ukraine: External events and pressure that force elites out combined with enlightened methods to co-opt them to do the right thing.

Газовая драма Украины, России и Евросоюза — трехсторонняя «игра в гляделки»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine, Russia and the EU Gas Drama: A Three-Way Game of Chicken

Противоречивые заявления лидеров повстанцев свидетельствуют о том, что некоторые из них не намерены признавать никаких вариантов, кроме независимости всего донбасского региона от Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contradictory statements from rebel leaders suggest that some of them have no intention of accepting anything short of independence from Ukraine for the entire Donbass region.

Достижение урегулирования путем переговоров должно включать в себя амнистию для сепаратистов, и при этом восточной части Украины должна быть гарантирована автономия в рамках федеральных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A negotiated settlement should include amnesty for the separatists, while granting eastern Ukraine autonomy within the federal structure.

Янукович утверждал, что эта сделка не выгодна для Украины. Такую точку зрения, как это ни парадоксально, разделяет и уходящий со своего поста президент Виктор Ющенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych argued that this deal was not beneficial for Ukraine - a view ironically shared with the outgoing president, Viktor Yushchenko.

Русская телесеть транслирует эти дешевые телешоу, о возврате восточной части Украины и стран Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian television network broadcasts these cheesy game shows that can be picked up in the eastern part of Ukraine and the Baltic states.

Однако лагеря, как правило, были разбросаны по всему Советскому Союзу, включая европейские части России, Белоруссии и Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, camps were generally spread throughout the entire Soviet Union, including the European parts of Russia, Belarus, and Ukraine.

Она выступала на своем первом чемпионате мира в 2011 году в Монпелье, Франция, где сборная Украины завоевала бронзовую медаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She competed at her first World Championships in 2011 in Montpellier, France, where Team Ukraine won the bronze medal.

С тех пор ее границы были изменены, чтобы охватить большую территорию Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its borders have since been altered to cover a larger area of Ukraine.

ПриватБанк, ядро группы, является крупнейшим коммерческим банком Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privatbank, the core of the group, is the largest commercial bank in Ukraine.

Его дед по отцовской линии мигрировал из Украины в Канаду, а затем в Нью-Йорк в 1907 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paternal grandfather migrated from Ukraine to Canada and then New York in 1907.

В 2015 году обвинения в коррупции были выдвинуты против государственного оператора атомной энергетики Украины Энергоатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 corruption allegations were made against Energoatom, Ukraine's state nuclear power operator.

Царский двор также ощутил на себе влияние Украины и Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsar's court also felt the impact of Ukraine and the West.

Несмотря на большие трудности, Укрпроминвесту удалось продержаться до тех пор, пока Ющенко не стал президентом Украины в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite great difficulties, UkrPromInvest managed to survive until Yushchenko became President of Ukraine in 2005.

В 1991 году, в возрасте 7 лет, она вместе с семьей переехала из Советской Украины в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, at the age of 7, she moved from Soviet Ukraine to the United States with her family.

Многие члены Патриота Украины присоединились к батальону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many members of Patriot of Ukraine joined the battalion.

Благодаря этому независимость Украины была официально оформлена де-юре и признана международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this Ukraine's independence was formalized de jure and recognized by the international community.

В течение нескольких месяцев почти все польские дворяне, чиновники и священники были уничтожены или изгнаны из земель современной Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few months almost all Polish nobles, officials and priests had been wiped out or driven from the lands of present-day Ukraine.

На площади Украины в бразильском городе Куритиба установлена статуя Тараса Шевченко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a statue of Taras Shevchenko at Ukraine Square in Curitiba, Brazil.

Конкретный дизайн знака гривны стал результатом публичного конкурса, проведенного Национальным банком Украины в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific design of the hryvnia sign was a result of a public contest held by the National Bank of Ukraine in 2003.

Казак с винтовкой был восстановлен гетманом Украины Павлом Скоропадским в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Cossack with a rifle was restored by the Hetman of Ukraine Pavlo Skoropadsky in 1918.

В 1945 году Институт истории Украины имел штат из 13 ученых, в том числе 3 докторов наук и 7 кандидатов наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945 the Institute of History of Ukraine had staff of 13 scientists, including 3 doctors of sciences and 7 candidates of sciences.

Еврейские большевики, особенно из Украины, как Троцкий, например, участвовал в революционном терроре, что фактически неверно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish Bolsheviks, particularly from Ukraine as Trotsky for example did participate in revolutionary terror, what is factually incorrect?

Это единственная трамвайная система в Западной Украине, самая крупная среди узкоколейных трамвайных систем Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only tram system in the Western Ukraine, the largest among the narrow-gauge tram systems in Ukraine.

Гетманы Иван Выговский, Петр Дорошенко и Иван Мазепа пытались решить эту проблему путем отделения Украины от России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hetmans Ivan Vyhovsky, Petro Doroshenko and Ivan Mazepa attempted to resolve this by separating Ukraine from Russia.

Народный депутат Украины Viіі созыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's Deputy of Ukraine of the VIIIth convocation.

Они были расселены во Львовской и Каменец-Подольской областях на территории нынешней Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were settled in the Lviv and Kamianets-Podilskyi areas of what is now Ukraine.

Может быть, в более поздние времена, когда половина Украины принадлежала Польше, люди видели ее совсем такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic law is binding on personal law issues for Muslim citizens.

Арестованных агентов заменили новобранцами из Западной Украины, многим из которых было чуть за двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrested agents were replaced by new recruits from western Ukraine, many of them in their early twenties.

В то время сбитый самолет был самой смертоносной авиационной катастрофой Украины и самой смертоносной авиационной катастрофой с участием Boeing 777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the shootdown was Ukraine's deadliest aviation disaster and the deadliest aviation disaster involving the Boeing 777.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооружённые силы Украины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооружённые силы Украины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооружённые, силы, Украины . Также, к фразе «вооружённые силы Украины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information