Вопросы людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопросы людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
questions of people
Translate
вопросы людей -

- вопросы

questions

- людей

of people



Поскольку непосредственное участие заставляет людей задавать правильные вопросы, такие как: Каковы следствия жизни в мире, где меня судят из-за моей генетики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such an immediate and close encounter provokes people to ask the right questions, questions like: What are the implications of living in a world where I'm judged on my genetics?

Как и способность людей к добру и злу в реальной жизни, Мартин исследует вопросы искупления и изменения характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like people's capacity for good and for evil in real life, Martin explores the questions of redemption and character change.

Астрология - это не точная наука. Иногда она размыто освещает вопросы, или людей, события...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astrology cannot be an exact business if the questions are ill-defined or the person or individual is sort...

Но у людей возникли вполне закономерные вопросы и сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, certainly people have legitimate questions and concerns.

Вы одержали победу, не дав ответов на волнующие людей вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not won by providing answers.

В его портфолио входили вопросы здравоохранения, пожилых людей, занятости и профессиональной подготовки, жилья и производственных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His portfolio included health, the elderly, employment and training, housing and industrial relations.

Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option.

Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm causing dissent stirring the pot, getting people to question the whole rotten system.

Мне кажется, что это должно быть нашим удовольствием и долгом-сделать этих людей свободными и позволить им решать свои внутренние вопросы по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should, it seems to me, be our pleasure and duty to make those people free, and let them deal with their own domestic questions in their own way.

Да, он говорит, они разработали вопросы для выявления людей с антисоциальным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he says they're designed to elicit a patterned response to determine antisocial personality disorder.

Не так страшно отвечать на вопросы незнакомых людей про Медведева или кого-то другого в путинской «вертикали власти», чем о самом национальном лидере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as scary to answer a stranger's question about Medvedev or anyone else in Putin's power vertical as it is to answer questions about the national leader himself.

Почему, спрашивал он себя, такое огромное множество людей проводит всю жизнь, даже не пытаясь найти ответ на все эти вопросы, не задумываются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he wondered, did so many people spend their lives not trying to find answers to questions-not even thinking of questions to begin with?

Этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

Он постоянно снимает вопросы людей на ежедневной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is repeatedly removing people's questions on a daily basis.

Я дал некоторые ответы на вопросы некоторых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had given some answers to questions of certain individuals.

Да, ну... знаешь, иногда у людей не совпадают взгляды на некоторые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well ... Once in a while, a person comes along with a different view of the world.

В противном случае я хочу ответить на вопросы людей о моем редактировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I want to answer questions people have about my editing.

Ничто не заставляет людей отвечать на вопросы, которые им не нравятся, и сайт/WMF явно компенсируется различными отказами от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing compels people to answer questions they don't like, and the site/WMF is clearly indemnified by various disclaimers.

Возможно вы дадите нам имена людей, которые просили вас подписать соглашение, а мы можем задать наши вопросы им?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you give us the name of the person who asked you to sign the NDA and we can pose our questions to them?

Он постоянно снимает вопросы людей на ежедневной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lubricants are also added to aid in the manufacturing process.

То, как вы отвечаете на эти вопросы, раздражает вас или нет, имеет прямое отношение к доверию людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you respond to those questions, annoying to you or not, has a direct bearing on people's confidence.

Трамп в состоянии последовательно поднимать вопросы таким образом, что это заставляет людей чувствовать гнев, но не страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He’s able to consistently evoke issues in a way that makes people feel anger, rather than fear.

Для начала ФИФА должна внедрить подлинно независимых членов правления в процесс управления – людей, которые будут задавать трудные вопросы и ставить задачи перед руководителями организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, FIFA must introduce truly independent board members to the governance process – people who will ask hard questions and challenge the organization’s executives.

Обучение медиаграмотности часто использует педагогическую модель, основанную на опросе, которая побуждает людей задавать вопросы о том, что они смотрят, слышат и читают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for media literacy often uses an inquiry-based pedagogic model that encourages people to ask questions about what they watch, hear, and read.

Или является ли глобочушь всего лишь безвредным способом заставлять людей обращать больше внимания на вопросы, связанные с глобализацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is globaloney just a harmless way of getting people to pay more attention to globalization-related issues?

А теперь вы являетесь сюда, вмешиваетесь в мои дела, задаете вопросы и принижаете меня в глазах этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here you come out here, interfering, asking questions and breaking my authority in front of the men.

Я больше не хочу отвечать за людей, треплющих мои нервы и требующих моего внимания, и за вопросы жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want any responsibility, no people clawing at me, demanding my attention, no life or death situations!

Элтон часто неправильно истолковывает вопросы, а также убивает своих почтальонов топором и утверждает, что ненавидит людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elton often misinterprets questions and also is seen killing his postmen with an axe and claims to hate people.

Необычные правонарушения нормальных, с виду, людей, ищущих ответы на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

strange offenses committed by seemingly normal people... all of them searching for an answer.

Теперь что касается людей, думающих, что есть вопросы клеветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as to people thinking that there are issues of libel.

Очевидно, что у многих людей, вовлеченных в эту дискуссию, есть другие более насущные вопросы, которые нужно решить, так как в последние недели здесь было так тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its clear alot of people involved in this debate have other more pressing matters to deal with, its been so quiet on here in recent weeks.

Все эти вопросы о том, что случится, когда ты умрешь они настолько сильно волнуют людей, что они выдумают любую историю и уцепятся за неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These questions about what happens when you die, they so freak people out that they will just make up any story and cling to it.

Кампания Facebook, начатая для того, чтобы побудить свидетелей выступить, получила угрозы от людей, предупреждающих его семью и друзей, чтобы они перестали задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Facebook campaign, launched to encourage witnesses to come forward, received threats from people warning his family and friends to stop asking questions.

Ничто не заставляет людей отвечать на вопросы, которые им не нравятся, и сайт/WMF явно компенсируется различными отказами от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning orphaned children, the Quran forbids harsh and oppressive treatment to them while urging kindness and justice towards them.

Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture.

Создатели этого мероприятия надеялись, что День розового хиджаба побудит людей, которые интересуются женщинами в исламе и хиджабе, задавать вопросы, чтобы развеять заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creators of this event hoped that Pink Hijab Day would encourage people who are curious about women in Islam and hijab to ask questions to dispel misconceptions.

В романе Робина Кука смертельный страх 1988 года рассматриваются вопросы эвтаназии в больнице и увеличения расходов на поддержание жизни пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel Mortal Fear by Robin Cook in 1988 deals with the issues of euthanasia hospital and increasing cost of keeping elderly people alive.

В обращение поступили угрозы от людей, предупреждающих семью Болла и других участников кампании, чтобы они прекратили задавать вопросы о смерти Эмброуза Болла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal received threats from people warning Ball's family and other campaigners to stop asking questions about Ambrose Ball's death.

Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

Я бы очень хотел услышать мнения и предложения других людей по этой задаче, а также ответить на любые ваши вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to hear other people's opinions and suggestions for the task and will also answer any questions you have.

В тюрьму людей сажают за убийство, за кражу, за подлоги, за разные хорошие дела, а начинают они всегда с того, что задают дурацкие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are put in the Hulks because they murder, and because they rob, and forge, and do all sorts of bad; and they always begin by asking questions.

Другие вопросы могут быть неактуальны в зависимости от сложности сайта группы и от количества работающих с ним людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may not be relevant, depending on how complex your team site is, and how many people you have using it.

В связи с выдворением людей, которые совершили мелкие правонарушения, также могут возникать некоторые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of other questions could also be raised in connection with the expulsion of people who in some circumstances had committed minor offences.

Большинство людей пытаются найти ответы на эти вопросы логическим путем, в то время как... другие....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most people try to answer the question in a logical fashion, while... others...

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil people killed a lot of good people that day.

Канун дня всех святых — это праздник для детей и молодых людей .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halloween is a holiday for children and young people.

Вскоре вождь созвал людей и выступил перед ними с речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wergenget called in the whole tribe and made a speech.

Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma.

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

Я подъехала к одному из молодых людей, одетых в черные брюки и белые смокинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my car over to one of the young men in black dress pants and white tuxedo shirts.

Мы не можем больше иметь носителей фейрийской крови в мире людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have bearers of the fae on the human plane any longer.

И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land.

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

Я рада видеть людей, которые слегка расслабились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thrilled to see people turn out.

Положительной чертой прошлого финансового кризиса в Латинской Америке стало то, что большинство людей имеют менее значительные долги, чем граждане США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silver lining of past financial crises in Latin America is that most individuals carry far less debt than do Americans.

И если нет она поможет тебе получить ответы на все твои вопросы и ты станешь королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she's not then she will give you your answers and place the crown on your head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы, людей . Также, к фразе «вопросы людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information