Воспламенить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспламенить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignite
Translate
воспламенить -

вызвать, возбудить, породить, поднять, пробудить, разбудить, зародить, зажечь, воодушевить, вдохновить, окрылить


Змеевик нырнул назад, к огнемету, чтобы воспламенить затравку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serpentine dipped backward, toward the firer, to ignite the priming.

Искра может воспламенить пар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the spark start a fire from the vapor?

Точно так же пожар, вызванный падением самолета, может легко воспламенить топливо, что приведет к катастрофическим результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, a fire caused by an aircraft crashing could easily ignite the propellant, with catastrophic results.

Этот день, который может воспламенить твое самолюбие, старый Валентин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day which might inflame thy selfe old Valentine.

Сигарете понадобилось больше времени, чем мы думали, чтобы воспламенить газ в печке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cigarette is taking longer than we thought to ignite the gauze in the oven.

Да, но, типа, что может его воспламенить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but, like, what could ignite it?

Если бы кто-нибудь мог указать мне на философа, который мог бы воспламенить мой дух, это было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could point me to a philosopher that could rekindle my spirits that would be nice.

Одной вспышки, а не частиц горящего пороха, было достаточно, чтобы воспламенить основной заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash alone, and not particles of burning powder, was enough to ignite the main charge.

Прибывают другие спасательные и ремонтные группы, и двигатель загорается, но он не может воспламенить юпитерианский водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other rescue and repair parties arrive and the engine is fired up, but it falls short of being able to ignite the Jovian hydrogen.

Воспламенить кого-то-значит уйти от темы и атаковать человека, а не его мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To flame someone means to go off-topic and attack the person rather than their opinion.

Обычно его очень трудно воспламенить и он имеет тенденцию самозатухать, когда не находится в непосредственно применяемом пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically very difficult to ignite and tends to self-extinguish when not in a directly applied flame.

Прямые действия против Боко Харама могут воспламенить пороховую бочку, мы не готовы иметь дело с результатами ее взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes.

Использование предвзятых или загруженных слов в заголовке графика, метках осей или заголовке может неуместно воспламенить читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of biased or loaded words in the graph's title, axis labels, or caption may inappropriately prime the reader.

Слабейший электронный импульс может воспламенить всю эту трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slightest electronic pulse could ignite this whole tube.

Стандартный датчик давления использовал капсюль-воспламенитель, чтобы воспламенить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard pressure sensor used a percussion cap to ignite it.

Требовалось соблюдать осторожность при наблюдении за искрами, чтобы не генерировать очень горячие искры, которые могли бы воспламенить огненный дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution was required to observe the sparks, so as not to generate very hot sparks that could ignite firedamp.

Им придется выбирать: либо смириться с появлением у Ирана ядерной бомбы, либо бомбить его в целях недопущения этого. Второе решение может воспламенить более масштабную войну на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be forced to choose between seeing Iran acquire a nuclear bomb or bombing it to prevent that happening, igniting what is likely to become a wider war in the Middle East.

Даже дульная вспышка может воспламенить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even muzzle flare can set it off.

Основная цель изобретения Коэна состояла в том, чтобы в качестве запала воспламенить порох взрывчатого вещества, чтобы получить вспышку фотографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of Cohen's invention was as a fuse to ignite explosive powder to get a photographer's flash.

Повторяющиеся удары могут воспламенить сухожилия и Бурсу, что приводит к синдрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repetitive impingement can inflame the tendons and bursa, resulting in the syndrome.

А пока можно оглянуться и вспомнить тех женщин (и в некоторых случаях – мужчин), которые когда-то властвовали, стоя в тени трона, а может, и не только властвовали – а воодушевляли, воспламеняли и приводили в движение все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the meantime, let’s look back at those other women (and, in a few cases, men) who were sometimes the power — if not the spark — behind the throne.

Не думал, что розы так легко воспламеняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize roses were so flammable.

Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость этого спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more move and my sonic device will triplicate the flammability of this alcohol.

Этот небольшой взрыв пробил его перчаточный ящик, позволив воздуху проникнуть внутрь и воспламенить какой-то сыпучий урановый порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This small explosion breached its glovebox, allowing air to enter and ignite some loose uranium powder.

Четыре светошумовые гранаты, и это только источник воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's four flash bangs light, and that's just my ignition source.

Но все же испытанный человек, воспламеняющийся при каждом звонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet tested man, kindling at every call.

Споры ликоподов легко воспламеняются и поэтому используются в фейерверках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spores of lycopods are highly flammable and so have been used in fireworks.

Чип синхронизации вставляется в корпус и может быть запрограммирован на воспламенение и взрыв с точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A timing chip is inserted into the shell and can be programmed to ignite and explode with precision.

Фисташковые орехи легко воспламеняются при хранении в больших количествах и склонны к самонагреванию и самовозгоранию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pistachio nuts are highly flammable when stored in large quantities, and are prone to self-heating and spontaneous combustion.

Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a gallon of anything flammable.

В обратном направлении впрыск воздуха и воспламенение происходят с противоположных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reverse the air injection and the ignition occur from opposite directions.

К такому оружию применяются обычные верхний и нижний пределы воспламеняемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional upper and lower limits of flammability apply to such weapons.

Когда контакты размыкаются механизмом синхронизации, между контактами образуется искра, которая воспламеняет смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the contacts are opened by the timing mechanism, a spark is generated across the contacts, which ignite the mixture.

Он также воспламенит пепел материалов, которые уже были сожжены в кислороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also ignite the ashes of materials that have already been burned in oxygen.

Любое дальнейшее повышение температуры до белого каления воспламенит внешнюю атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further increase in temperature to white heat will ignite the external atmosphere.

Те, что находятся рядом с точкой воспламенения, уничтожаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those near the ignition point are obliterated.

Вспышка пламени проходит через сенсорное отверстие, воспламеняя основной заряд метательного топлива внутри ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash of flame travels through the touch hole igniting the main charge of propellant inside the barrel.

Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials.

В попытке определить, что именно воспламенило воспламеняющиеся пары топлива-воздуха в CWT и вызвало взрыв, NTSB оценил многочисленные потенциальные источники воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to determine what ignited the flammable fuel-air vapor in the CWT and caused the explosion, the NTSB evaluated numerous potential ignition sources.

НСДС обеспечивают искру для воспламенения CDF, который в свою очередь воспламеняет LSC для разрушения ракеты-носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NSDs provide the spark to ignite the CDF, which in turn ignites the LSC for booster destruction.

Воспламенитель готов к доставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignitor is ready for delivery.

Запас нитроглицерина для установки, использующей их, случайно воспламенился - что привело к большим повреждениям и гибели людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nitroglycerin supply for the unit using them accidentally ignited - causing great damage and loss of life.

Две из основных проблем безопасности газовых плит - это безопасность детей и случайное воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the major safety concerns with gas stoves are child-safe controls and accidental ignition.

Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power of explosion is exerted on piston and through connecting rod and crankshaft through transmission thence to rear wheels.

Увеличенная площадь поверхности ракетного топлива затем воспламенялась в трубе, повышая давление в частях пушки, не предназначенных для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased surface area of the propellant then ignited in the tube, raising pressures in parts of the gun not designed for them.

CCAI и CII - это два индекса, которые описывают качество воспламенения остаточного мазута, и CCAI особенно часто рассчитывается для морских топлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCAI and CII are two indexes which describe the ignition quality of residual fuel oil, and CCAI is especially often calculated for marine fuels.

Четвертое поколение Mazda3 может быть оснащено искровым двигателем с воспламенением от сжатия, получившим название SkyActiv-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth-generation Mazda3 may be equipped with a spark-controlled compression ignition engine, called the SkyActiv-X.

Затем Маккарди попытался взорвать дверь сейфа нитроглицерином, но заряд не воспламенился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCurdy then tried to blow the safe door open with nitroglycerin but the charge failed to ignite.

Они кружат в вечном яростном урагане похоти а страсть воспламеняет сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storms of lust forever rage while passion inflames the heart.

Этот фитиль был зажжен, в результате чего порох воспламенился и привел в движение пушечное ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fuse was lit, causing the gunpowder to ignite and propel the cannonball.

Просвистел в воздухе гарпун; подбитый кит рванулся; линь побежал в желобе с воспламеняющей скоростью - и зацепился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harpoon was darted; the stricken whale flew forward; with igniting velocity the line ran through the grooves;-ran foul.

Эти буквы означают Винчестер, Центрального воспламенения и называется он по другому Винчестер'73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters stand for Winchester Centre Fire, otherwise known as the Winchester '73.

Саламандра воспламенится, извиваясь нимфа волны, в воздухе Сильфида угаснет, а Кобольд станет рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salamander shall kindle, Writhe nymph of the wave, In air sylph shall dwindle, And Kobold shall slave.

Зерновая пыль и сахарный песок могут воспламеняться, когда их насыщают кислородом над пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grain dust and granulated sugar can ignite when oxygenated over a flame.

Кремень чиркнул, но порох не воспламенился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flint went down but the powder did not ignite.

Мозг багряно воспламенился, страх ушел, уступил место бесшабашной лютости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redness was up in her brain and her fear was gone and in its place was cruelty without caution.

Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects.

Источники воспламенения включают кремень, углеродистую сталь, огнеупорную сталь и острую кромку, спички, Бутан и Зиппо, а также арахисовые зажигалки и увеличительные стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources of ignition include flint, carbon steel, firesteel and a sharp edge, matches, butane and Zippo, and peanut lighters, and magnifying glasses.

” Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor.


0You have only looked at
% of the information