Восточный фронт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: Oriental, eastern, easterly, east, eastward, orient, eastwardly, easterner
сокращение: E.
Музей северо-восточной Невады - northeastern nevada museum
ассоциация государств юго-восточной азии - association of southeast asian nations
в юго-восточном - in southeastern
восточная железная дорога - eastern railroad
восточная команда - eastern command
восточная религия - eastern religion
восточноевропейские государства и два - eastern european states and two
восточный монреаль - eastern montreal
в восточной части Франции - in east france
протяжённость в восточном направлении - east extension
Синонимы к восточный: ориентальный, амбровый
перемена фронта - change of front
фронтальная тяга на высоком блоке - front lat pulldown
актеры фронтовые - front-line actors
в вашем фронте - in your front
испытание автомобиля на фронтальный УДар - frontal impact test
национальный патриотический фронт Либерия - the national patriotic front of liberia
фронт вытеснения, растянутый - rounded front
фронт с - up front with
укрытие от огня с фронта - frontal cover
это был фронт - it was a front
Синонимы к фронт: сторона, мир, область, армия, круг, участок, линия, сфера, объединение
Значение фронт: Воинский строй шеренгой.
Восточный фронт стал главным театром военных действий для немцев. |
The Eastern Front became the main theatre of war for the Germans. |
Меньше, чем первоначально предполагалось, LVF была отправлена на Восточный фронт в октябре 1941 года и понесла тяжелые потери. |
Smaller than originally anticipated, the LVF was to the Eastern Front in October 1941 and suffered heavy losses. |
В отличие от статей о Западном фронте, Восточный фронт, Сербская кампания, итальянский фронт и Османский фронт имеют явное отсутствие карт. |
Unlike the articles about the Western Front, the Eastern Front, Serbian Campaign, Italian Front, and Ottoman Front has a distinct lack of maps. |
Затем корпуса были отозваны и отправлены на Восточный фронт, где они впервые увидели боевые действия в битве при Лодзи. |
The corps were then withdrawn and sent to the Eastern Front, where they first saw action at the Battle of Łódź. |
Однако когда Восточный фронт дошел до Радуна, Ешива там была закрыта, и Вассерман бежал в Россию вместе с каганом. |
When the Eastern Front reached Radun, however, the yeshiva there was closed, and Wasserman fled to Russia with Kagan. |
Ritter von Greim to visit the Eastern Front. |
|
В июне 2006 года правительство и Восточный фронт подписали в Эритрее соглашение по вопросу о разделе власти и доходов. |
In June 2006 the Government and the Eastern Front had signed an agreement in Eritrea that arranged for power and revenue sharing. |
Восточный фронт располагал наибольшей русской живой силой и ресурсами. |
The Eastern Front had the most Russian manpower and resources. |
За счет экономии людских ресурсов на Западе можно было бы направить на Восточный фронт большее число дивизий. |
By economising on manpower in the west, a larger number of divisions could be sent to the Eastern Front. |
Неделей позже его полк отправили на Восточный фронт, где он и оставался до конца войны. |
A week afterward his regiment had been dispatched to the Eastern Front, where he spent the remainder of the war. |
Около 30 000-40 000 словенцев были призваны в немецкую армию и отправлены на Восточный фронт. |
Around 30,000 to 40,000 Slovene men were drafted to the German Army and sent to the Eastern front. |
Eventually, Labat also left to fight on the Eastern Front. |
|
Гитлер приказал танковому корпусу СС вернуться на Восточный фронт для контратаки с целью захвата города Харькова. |
Hitler ordered the SS Panzer Corps back to the Eastern Front for a counter-attack with the city of Kharkiv as its objective. |
Лопес Да Крус был обеспокоен тем, что радикальное крыло Фретилина превратит Восточный Тимор в коммунистический фронт. |
Lopes da Cruz was concerned that the radical wing of Fretilin would turn East Timor into a communist front. |
Самым большим его сотрудничеством с Германией была отправка добровольцев воевать на Восточный фронт. |
His greatest collaboration with Germany was the sending of volunteers to fight on the Eastern Front. |
В 1915 году ситуация резко изменилась к худшему, когда Германия перенесла центр своего наступления на Восточный фронт. |
In 1915, things took a critical turn for the worse when Germany shifted its focus of attack to the Eastern front. |
В 1917 году он вновь вернулся на Восточный фронт в боях вокруг Вильно, а затем вернулся на Запад, где оставался до конца войны. |
In 1917 it again returned to the Eastern Front in action around Vilna before returning to the West, where it remained until the end of the war. |
В феврале 1945 года восемь танковых дивизий общей численностью 271 Пантера были переброшены с западного на Восточный фронт. |
In February 1945, eight Panzer divisions with a total of 271 Panthers were transferred from the West to the Eastern Front. |
Впоследствии она была передана на Восточный фронт. |
It was subsequently transferred to the Eastern Front. |
Северный фронт защищали маршалы Мишель Ней и Огюст де Мармон, а Восточный фронт-Маршал Жак Макдональд. |
The northern front was defended by Marshals Michel Ney and Auguste de Marmont, and the eastern front by Marshal Jacques MacDonald. |
После того как Россия была выбита из войны, германское Верховное командование могло теперь перебросить часть восточных армий на Западный фронт. |
With Russia knocked out of the war, the German Supreme Command could now move part of the eastern armies to the Western Front. |
Этот Восточный фронт захватил ось, а самое главное-германский вермахт, в войне на истощение. |
This Eastern Front trapped the Axis, most crucially the German Wehrmacht, in a war of attrition. |
Then you went to the Western or Eastern front? |
|
В общей сложности, по оценкам, 6100 000 советских солдат были отправлены на весь Восточный фронт, а еще 659 000 были выведены из строя с ранениями. |
In all, an estimated 6,100,000 Soviet soldiers were committed to the entire Eastern Front, with another 659,000 out of action with wounds. |
Однако Восточный фронт Польши был слабо укомплектован, поддерживался недостаточной артиллерией и почти не имел укреплений. |
Poland's eastern front, however, was weakly manned, supported with inadequate artillery, and had almost no fortifications. |
К лету 1919 года эскадрильи бригады были направлены на Восточный фронт, для усиления литовско–белорусской дивизии в продолжающейся польско-советской войне. |
By the summer of 1919, squadrons of the brigade were sent to the eastern front, to reinforce the Lithuanian–Belarusian Division in the ongoing Polish-Soviet War. |
А вот восточный берег реки представлял собой пустыню, тянувшуюся на многие и многие мили. |
Beyond them and east of the river was desert, stretching for miles. |
His oriental carpets felt soft and warm. |
|
Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его. |
She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him. |
Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все. |
All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front. |
Вчера мы попытались захватить северо-восточный вход. |
Yesterday, we attempted to take the northeastern gate. |
Фронт, сознание, что ты на фронте, - вот что заставляет срабатывать этот контакт. |
It is the front, the consciousness of the front, that makes this contact. |
He won't be sent back to the front? |
|
Good morning, said the East Wind. |
|
Do you know what his record was in the front office? |
|
They'll send me back to the Front, I'll be back in the trenches. |
|
Когда вы возвращаетесь на фронт? |
When you going back to the front? |
Но если трупы и дальше будут заваливать Восточный округ, возможно, с прослушкой придется покончить. |
But if bodies keep falling in the Eastern District, we might have to give up this wire tap. |
Suppose we got a break-through today? |
|
Туристы, прибывшие Восточным экспрессом, в основном останавливались в гостинице Петроград на площади Вильсона. |
Tourists which arrived by the Orient Express mostly stayed at the Petrograd Hotel in Wilson Square. |
Восточный Тимор имеет рыночную экономику, которая раньше зависела от экспорта нескольких товаров, таких как кофе, мрамор, нефть и сандаловое дерево. |
East Timor has a market economy that used to depend upon exports of a few commodities such as coffee, marble, petroleum, and sandalwood. |
Возникла напряженность между Восточным регионом и Северным, контролируемым федеральным правительством во главе с Говоном. |
There arose tension between the Eastern Region and the northern controlled federal government led by Gowon. |
Одним из ярких примеров этого стал китайский северо-восточный город Харбин в 2013 году. |
One prominent example for this was China's Northeastern city of Harbin in 2013. |
В апреле он провел почти месяц на борту Ост-Индского судна Куттс, которое посещало юго-восточные порты во время плавания из Лондона в Китай. |
In April he spent almost a month aboard the East Indiaman Coutts as it visited south-east ports while sailing from London to Deal before leaving for China. |
Что касается крупных островов, то на юго-восточных участках они выпадают чаще, чем на северо-западных, что сказывается на состоянии сельского хозяйства в этих районах. |
For the larger islands, rainfall is heavier on the southeast portions of the islands than on the northwest portions, with consequences for agriculture in those areas. |
Возможно, существует какая-то генетическая основа для такого поведения, и оно преимущественно затрагивает чистокровных кошек восточных пород, но может развиться и у любой кошачьей породы. |
There may be some genetic basis for the behavior, and it predominantly affects purebred cats of oriental breeds, but can develop in any feline. |
Климат также характерен для узких прибрежных районов южной и восточной частей Южной Африки, главным образом в провинциях Квазулу-Натал и Восточный Кейп. |
The climate is also found in the narrow coastal sections of southern and eastern South Africa, primarily in KwaZulu-Natal and the Eastern Cape provinces. |
В одну из июльских суббот Такетт вместе с гражданином вошел на автостанцию Арканзаса на Фронт-стрит, неподалеку от Юнион-Стейшн. |
On a Saturday in July, Tackett walked into the Arkansas Motor Coach bus station on Front Street, near Union Station, with the citizen. |
Восточный флот проведет остаток вторжения, отводя свои корабли на Цейлон и Голландскую Ост-Индию. |
The Eastern Fleet would spend the remainder of the invasion withdrawing their vessels to Ceylon and the Dutch East Indies. |
Как и сиамцы, восточные люди имеют миндалевидные глаза, треугольную форму головы, большие уши и удлиненное, стройное и мускулистое тело. |
Like the Siamese, Orientals have almond-shaped eyes, a triangular head shape, large ears, and an elongated, slender, and muscular body. |
Согласно некоторым опросам, основная поддержка Больсонаро исходит из юго-восточных, центрально-западных и южных регионов Бразилии. |
According to some polls, Bolsonaro's main support comes from the southeast, central-west and south regions of Brazil. |
Волынское укрепление представляло собой юго-восточный плацдарм, состоящий из 2 фортификационных завес с 2 отдельными равелинами. |
The Volyn Fortification was the southeastern bridgehead, featuring 2 fortification curtains with 2 detached ravelins. |
Двухэтажное здание с балконом длиной в подвал, соединяющим восточные и западные комнаты. |
The President is the head of the army, the Council of Ministers and the High Security Council. |
Культура многоярусной посуды была восточным преемником катакомбной культуры. |
The Multi-cordoned ware culture was an eastern successor of the Catacomb culture. |
На картине высотой в четыре фута изображена традиционная композиция, хорошо известная на иконах восточных христиан. |
The four-foot-high painting displays a traditional composition well known in the icons of Eastern Christians. |
Положение на Земле задается номером зоны UTM и парой восточных и северных плоских координат в этой зоне. |
A position on the Earth is given by the UTM zone number and the easting and northing planar coordinate pair in that zone. |
Однако это были явно связанные с войной беженцы из восточных районов Германии, а не послевоенные изгнанники. |
These clearly were war-related refugees from the eastern parts of Germany however, and not post-war expellees. |
Пакистан мог бы легко открыть еще один фронт, пока Индия была занята подавлением Китая, но Пакистан этого не сделал. |
It's here; needs the drive and blitz stats, stats, December Blitz dates and progress stat added. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восточный фронт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восточный фронт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восточный, фронт . Также, к фразе «восточный фронт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.