Во многом сходный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во многом сходный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
these methods are much like those considered above
Translate
во многом сходный -

- во [предлог]

предлог: in

- многом

largely

- сходный

имя прилагательное: similar, cognate, analogous, kindred, salable, saleable, consimilar, even, near, near of kin



Исследования показывают, что то, как мы себя чувствуем на работе, во многом зависит от наших отношений с коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show that how we feel about our workplace very much depends on the relationships with our coworkers.

Он во многом не похож на другие города Америки и имеет свои особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlike other American cities in many respects and has its peculiarities.

Мы во многом переросли невежество той эпохи и разрешили значительную часть свойственных ей внутренних противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have outgrown much of the ignorance and resolved many of the internal contradictions that characterised that era.

Информация, полученная от него, была во многом поразительна, но она не могла не быть правдивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information was somewhat remarkable, but it had to be true.

за последние 100 лет уровень мирового океана поднялся на 10-25 см, что во многом может быть обусловлено повышением средней глобальной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global sea-level has risen by between 10 and 25 cm over the past 100 years and much of the rise may be related to the increase in global mean temperature.

База данных МАСТ должна быть во многом ориентирована на включение мер, затрагивающих временное перемещение лиц, а государствам-членам следует рассмотреть вопрос об активном сотрудничестве с этой целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MAST data base should concentrate on including measures affecting temporary movement and member States should consider active collaboration to this end.

Таким образом, наблюдавшийся рост, который во многом зависит от израильской политики безопасности, может быстро смениться падением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observed growth therefore remains easily reversible and vulnerable to Israeli security policy.

Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today.

В ответах на вопросник за двухгодичный период со-держатся данные о проведении заместительной терапии, во многом аналогичные данным о дезинтоксикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biennial questionnaire yields data on the provision of substitution therapy that are broadly similar to those found for detoxification.

Джаспер и я во многом похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper and I are one in all things.

К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise.

Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is.

Крупная военная агрессия была прекращена, во многом благодаря возмущению граждан страны-агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some wars of aggression have recently been stopped or curtailed because of a revulsion felt by the people in the aggressor nations.

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

Разумеется, сэр, - ворчал он вполголоса, - ваши знания во многом превосходят мои; но что касается грамматики, то в этой области, мне кажется, я могу бросить вызов любому смертному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, sir, your knowledge may be superior to mine in some things; but as to the grammar, I think I may challenge any man living.

Твой старший брат во многом оказался несостоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Your elder brother has proved himself unsatisfactory in many ways.'

Его женитьба на Вас во многом связана с его неврозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married you because of many needs interwoven with his neurosis.

Я склепал это прошлым летом и во многом действовал наугад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hacked it together last summer and I just guessed right on a lot of the details.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Хотя, во многом, именно это и делает его запутанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, in many ways, that's what makes it so complicated.

Показания мисс Керр во многом совпадали с показаниями ее подруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kerr's evidence was much the same as that of her friend.

О, ну а ты позаботишься сообщить миру о том, что величайшими своими успехами во многом обязан мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and you must take care to tell the world that your greatest achievements are due, in large part, to me.

Но, кроме этого, нас во многом предоставили самим себе и даже разрешали совершать дневные прогулки по округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, apart from that, we'd be left largely to our own devices and even allowed to take day trips into the surrounding countryside.

– Мне придется о многом тебе рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a lot to catch you up on.

Выстоять на посту в такую снежную бурю. Это о многом говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stay in a storm, in a way, corresponds to a lot of things.

Мы во многом сходны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a lot alike.

Религиозная принадлежность прежде во многом определяла, какие школы посещали дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious affiliation formerly largely determined which schools children attended.

Многие истории коренных американцев включают в себя койота, соблазняющего, по-видимому, лесбийские пары, как правило, во многом в ущерб себе в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many stories of Native Americans include Coyote seducing apparently lesbian couples, usually much to his detriment in the end.

Предпосылки для регулирования новых медиа, двусторонней коммуникации, во многом связаны с переходом от старых медиа к новым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises to regulate the new media, two-ways communications, concerns much about the change from old media to new media.

Гориллы-стабильные обезьяны, поскольку они остаются вместе в течение месяцев и лет одновременно, во многом как структура семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorillas are stable apes as they stay together for months and years at a time, much like the structure of a family.

Преподавание во многом зависит от лекционной системы, основной целью которой является охват очень сложной учебной программы в отведенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching depends largely on the lecture system, with the main goal of covering the very demanding curriculum in the time allotted.

Smalltalk появился из более крупной программы финансируемых ARPA исследований, которые во многом определили современный мир вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smalltalk emerged from a larger program of ARPA funded research that in many ways defined the modern world of computing.

Этот образ был во многом скопирован фламандскими художниками, в том числе Юсом Ван Кливом и Квентином Матсисом – в Чатсворте есть небольшая картина последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This image was much copied by Flemish artists including Joos van Cleve and Quentin Matsys – there is a small painting in Chatsworth by the latter.

Во многом это была совместная работа; Элиот признавал заслуги только за авторство одной сцены и хоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of it was a collaborative effort; Eliot accepted credit only for the authorship of one scene and the choruses.

Последствия изменения цен на услуги здравоохранения можно во многом увидеть в отношении среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of the price change in health care can be seen in many ways regarding the middle class.

Сесил Вудхэм-Смит, как и Стрейчи, в своей биографии 1950 года во многом полагалась на жизнь Кук, хотя у нее был доступ к новым семейным материалам, сохранившимся в Клейдоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil Woodham-Smith, like Strachey, relied heavily on Cook's Life in her 1950 biography, though she did have access to new family material preserved at Claydon.

Во многом это связано с кораблекрушением работоргового галеона 17 века у северного побережья Эквадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely owing to the 17th-century shipwreck of a slave-trading galleon off the northern coast of Ecuador.

Возрождение этнической гордости во многом выражается аборигенами, включая включение элементов их культуры в коммерчески успешную поп-музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revival of ethnic pride is expressed in many ways by aborigines, including the incorporation of elements of their culture into commercially successful pop music.

В Дании и Норвегии 14 февраля известно как День Святого Валентина, и он празднуется во многом так же, как и в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Denmark and Norway, February 14 is known as Valentinsdag, and it is celebrated in much the same manner as in the United Kingdom.

Концепция профессионального психоза Дьюи основывается во многом на тех же наблюдениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey's concept of occupational psychosis rests upon much the same observations.

Во всех войнах, кроме последней, мир был восстановлен во многом благодаря усилиям татуированного змея из Большой Деревни Натчезов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all but the last war, peace was regained largely due to the efforts of Tattooed Serpent of the Grand Village of the Natchez.

Ориген был во многом рационалистом, чтобы иметь такое же понимание теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Origen was much to much of a rationalist to have the same understanding of theoria.

Фильтр восстановления обычно используется в системах декодирования PCM, во многом так же, как фильтры ограничения полосы пропускания обычно используются в системах кодирования PCM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reconstruction filter is typically used in PCM decoding systems, much the same way that bandwidth-limiting filters are normally used in PCM encoding systems.

Такой подход во многом соизмерим с общей исторической школой нелинейной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach is largely commensurate with the general historical school of non-linear history.

Во многом это было вызвано значительным притоком маратхов, сыгравших ключевую роль в его успешной Деканской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was largely due to a substantial influx of Marathas, who played a key role in his successful Deccan campaign.

Некоторые биты снабжены длинными хвостовиками и имеют небольшое отверстие, просверленное через плоскую часть, что позволяет использовать их во многом как колокол-вешалка бит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bits are equipped with long shanks and have a small hole drilled through the flat part, allowing them to be used much like a bell-hanger bit.

Идея заключается в том, что его можно разместить на странице, чтобы отпугнуть ботов, во многом так же, как и роботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that it can be placed on a page to discourage bots, much in the same way that robots.

Во многом благодаря его творчеству некоторые шедевры арабской, персидской и индийской литературы впервые стали доступны в английском переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is largely due to his work that several of the masterpieces of Arabic, Persian and Indian literature first became available in English translation.

Правильная транскрипция и последующий экспорт мРНК во многом зависят от этого взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correct transcription and subsequent export of mRNA is largely dependent on this interaction.

Рабочая среда, описанная в книге, во многом противоположна традиционному менеджменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work environment described in the book is in many ways opposite of traditional management.

Оригинальный гараж Клопека расположен рядом с домом, во многом в том же стиле, что и в пригороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Klopek garage sits alongside the house, in much the same style as in The 'Burbs.

Результаты операции во многом зависят от размера опухоли и уровня пролактина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of surgery depend a great deal on tumor size and prolactin level.

Во многом это связано с тем, как размножаются бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely due to how bacteria replicate.

Общее строение позвонков у других животных во многом такое же, как и у человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general structure of vertebrae in other animals is largely the same as in humans.

Прогноз во многом зависит от характера и тяжести состояния больного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prognosis depends greatly on the nature and severity of the condition.

По мере того как вода несется над утесами, избыток минералов откладывается, во многом таким же образом, как сталактиты образуются в пещерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the water scurries over the cliffs, the excess minerals are deposited, much in the same manner that stalactites are formed in caves.

Архитектурная форма, которую принимали соборы, во многом зависела от их ритуальной функции как места пребывания епископа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architectural form which cathedrals took was largely dependent upon their ritual function as the seat of a bishop.

Рост Google был во многом обусловлен запатентованным алгоритмом под названием PageRank, который помогает ранжировать веб-страницы, соответствующие заданной строке поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google's rise was largely due to a patented algorithm called PageRank which helps rank web pages that match a given search string.

Еще два альбома появились через Osmose, в 2004 и 2008 годах соответственно, во многом в том же духе, что и предыдущие релизы Revenge и Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two further albums emerged through Osmose, in 2004 and 2008 respectively, in much the same vein as previous Revenge and Conqueror releases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во многом сходный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во многом сходный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, многом, сходный . Также, к фразе «во многом сходный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information