Впоследствии установлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: subsequently, afterwards, after, afterward, thereafter, at a later date, in the sequel
Впоследствии будет издано также - subsequently to be issued also
Впоследствии были опубликованы - were subsequently published
впоследствии закрыто - subsequently closed
впоследствии каждый - subsequently each
впоследствии награжден - subsequently awarded
впоследствии предложил - subsequently proposed
впоследствии раскрыто - subsequently disclosed
впоследствии увеличена - subsequently increased
впоследствии удален - subsequently removed
впоследствии упоминается как - subsequently referred to as
Синонимы к впоследствии: за этим, в соответствии с этим, затем, вслед за этим, после, впоследствии, потом
Значение впоследствии: Потом, после.
установившийся угол дрейфа - steady drift angle
установить тесные рабочие отношения с - establish close working relationships with
установив определенный - setting certain
установить факт - to ascertain / establish a fact
установить во время - set up during
установить среднее - set the average
установить и обеспечить - establish and ensure
установить ограничение на - setting a limit on
стремятся установить из - seek to set out
она стремится установить - it seeks to establish
Впоследствии были установлены седла Восточного отклонения, подготовив мост к прокладке кабеля. |
Subsequently, the eastern deviation saddles were installed, preparing the bridge for cable placement. |
Эти истории были установлены после его путешествий с Чарли Поллардом и К'риззом в главном диапазоне, которые впоследствии были закончены. |
These stories were set after his travels with Charley Pollard and C'rizz in the main range, which were subsequently ended. |
Впоследствии эти стулья убрали, и в различных местах зала были установлены столбики (либо сделаны отметки на полу), указывавшие, где продаются те или иные бумаги. |
Later in the history of the exchange the chairs were removed and at different points posts or floor-signs indicating where certain stocks were traded in were introduced. |
Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф. |
The Czech Republic thereafter exceeded, for instance, the permitted volume of mushroom preserves, which incurred a high penalty. |
Впоследствии по Оперативному резерву категории I был установлен пороговый уровень в размере 20 млн. долларов. |
Subsequently, the Operational Reserve Category I was capped by $20 million. |
Копии статуи Дедекера впоследствии были установлены в нескольких других городах, в том числе в Университете Бренау в Гейнсвилле, штат Джорджия. |
Copies of DeDecker's statue were subsequently installed in several other cities, including one at Brenau University in Gainesville, Georgia. |
Поскольку пользователь обычно принимает условия в силу привычки, несвязанная программа может быть впоследствии установлена. |
Since the user typically will accept the terms by force of habit, the unrelated program can subsequently be installed. |
На сохранение μ Альфвен указал лишь около 50 лет спустя, а связь с адиабатическим инвариантом была установлена только впоследствии. |
The conservation of μ was only pointed by Alfvén about 50 years later, and the connection to adiabatic invariant was only made afterwards. |
Численность армии была установлена на уровне 7 500 000 человек в 1942 году и впоследствии была сокращена до 7 004 000 человек в 1943 году. |
Army strength was fixed at 7,500,000 enlisted men in 1942 and was subsequently cut to 7,004,000 enlisted men in 1943. |
Впоследствии бразильское правительство сделало приоритетом установление своих международных границ на основе договоров со своими соседями. |
The Brazilian government subsequently made it a priority to establish its international borders through treaties with its neighbors. |
Лицо а впоследствии было освобождено после установления этого факта. |
Person A was subsequently released upon this determination of fact. |
Эти полосы частот впоследствии разделяются фильтрами, установленными на территории заказчика. |
These frequency bands are subsequently separated by filters installed at the customer's premises. |
Впоследствии она перенесла операцию и четыре курса химиотерапии, и в январе 2010 года было установлено, что у нее нет рака. |
She subsequently underwent surgery and four rounds of chemotherapy, and was found to be cancer-free in January 2010. |
Впоследствии он говорит: Я намерен выйти из ТТП, и все рабочие места вернутся. |
And so as a result, when he says, I'm going to close TPP and all the jobs will come roaring back. |
От установления таких связей, несомненно, выиграли бы все. |
Such links would no doubt be of benefit to everybody concerned. |
Во всех этих начинаниях Организация Объединенных Наций играла важную роль, она вносила важнейший вклад в установление мира на планете. |
In all these endeavours, the United Nations has played a major part and has been a significant contributor to world peace. |
Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами. |
It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties. |
Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией. |
We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation. |
Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей. |
Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest. |
Примечание. Вам будет предложено выбрать режим энергопотребления во время начальной настройки консоли; впоследствии этот выбор можно изменить. |
Note: You’ll be prompted to select a power mode during console setup, and you can also change it in console settings. |
Совершенно естественно, что ЕЦБ хочет иметь информацию обо всех возможных опасностях и проблемах до того, как он начнет нести ответственность по наблюдению за банками, чтобы его нельзя было обвинить в них впоследствии. |
The ECB, quite sensibly, wants all of the potential horrors to be visible before the takeover – so that it cannot be blamed. |
Широким жестом он указал на ряд государственных законодательных сборников, новейших изданий судебных уставов, тюремных установлений и так далее. |
He waved one arm comprehensively at the line of State reports, revised statutes, prison regulations, etc., the while he put the money in his pocket and Steger pretended to look. |
We had protocols in place. There's strict protocols. |
|
Кто бы это ни сделал это, у него установлен самый современный софт. |
Whoever did this has state of the art security software. |
Mr. Chaplin, the blockade is set to close by nightfall. |
|
Мы здесь установлением фактов занимаемся. |
We're on a fact-finding mission here. |
Я записываю добровольцем себя и спецагента МакГи для секретной миссии по установлению фактов, это не секрет, в Сахаре. |
I volunteer myself and Special Agent McGee for the secret fact-finding mission thingie, that's not secret, in the Sahara. |
Мы подходим к проблеме отталкиваясь от этих 8-ми предложенных вариантов, мы все еще проберемся через бумажную рутину, тогда как, бомба уже установлена. |
We enter the problem from these eight avenues, we're still going to be sifting through paperwork when the bomb goes off. |
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне. |
We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment. |
К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви. |
To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church. |
Back door, pulley, shotgun. |
|
Но прецедент (судебный - основа общего права) будет установлен. |
But a precedent will be set. |
Если впоследствие у него была причина выйти из себя, это имеет прямое отношение к делу. |
If subsequently, he had cause to lose his temper, then that has serious implications for the case. |
Снятый с графика за несколько дней до предполагаемого первоначального релиза, фильм впоследствии открылся в некоторых кинотеатрах в мае 2017 года. |
Pulled from the schedule days before its intended initial release, the film subsequently opened on selected theatres in May 2017. |
Впоследствии поклонники Дона Мартина отметили Национальный день костюма гориллы 31 января. |
Subsequently, Don Martin fans have celebrated National Gorilla Suit Day on January 31. |
Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. |
Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate. |
Самка, собранная в 1913 году вместе с единственным самцом, была передана другу коллекционера и впоследствии исчезла. |
The female collected in 1913 along with the sole male was given to a friend of the collector and subsequently has vanished. |
Он был предан своими же последователями и впоследствии убит своим старым соперником, Мухаммад-Ханом Савадкухским. |
He was betrayed by his own followers and thereafter, killed by his old rival, Mohammad Khan of Savadkuh. |
He subsequently returned to the Detroit Free Press. |
|
Впоследствии племя было обвинено в измене и осаждено мусульманами под командованием самого Мухаммеда. |
Subsequently, the tribe was charged with treason and besieged by the Muslims commanded by Muhammad himself. |
Контакты австронезийских моряков со Шри-Ланкой и Южной Индией также привели к обмену пищевыми растениями, которые впоследствии стали источником ценной торговли пряностями. |
Contact with Sri Lanka and Southern India by Austronesian sailors also led to an exchange of food plants which later became the origin of the valuable spice trade. |
Рой тайно поднимается на борт, когда ракета взлетает, и впоследствии обнаруживается экипажем, которому поручено нейтрализовать его. |
Roy clandestinely climbs aboard as the rocket takes off and is subsequently discovered by the crew, who are instructed to neutralize him. |
Herbst Gaming впоследствии изменила свое название на Affinity Gaming и отказалась от использования имени ужасного. |
Herbst Gaming subsequently changed its name to Affinity Gaming and dropped its use of the Terrible's name. |
В 1816 году народ Зулу образовал могущественное Королевство Зулу, которое впоследствии было поглощено колонией Наталь в 1897 году. |
The Zulu people formed a powerful Zulu Kingdom in 1816, one that was subsequently absorbed into the Colony of Natal in 1897. |
У него был кредитный контракт с Кристал Пэлас в 2017 году, и впоследствии он был куплен командой за 26 миллионов фунтов стерлингов 1 сентября 2017 года. |
He had a loan spell with Crystal Palace in 2017, and was subsequently bought by the team for £26 million on 1 September 2017. |
До своего избрания президентом в 1968 году бывший вице-президент Ричард Никсон намекал на установление новых отношений с КНР. |
Before his election as president in 1968, former Vice President Richard Nixon hinted at establishing a new relationship with the PRC. |
В память о нем рядом с Национальным стадионом на Артур-Уинт-драйв в Кингстоне была установлена статуя. |
A statue was inaugurated, next to the national stadium on Arthur Wint Drive in Kingston to commemorate him. |
Хотя это был шаг вперед в установлении женского короля, он также вызвал новые дебаты относительно того, какие свидетельства относятся к Меритатен, а какие к Сменхкаре. |
While this was a step forward in establishing a feminine king, it also sparked a new debate regarding which evidence related to Meritaten and which to Smenkhkare. |
Памятник был установлен в его память Сэмюэлем Найтом, архидиаконом Беркшира, около 1740 года. |
A monument was erected to his memory by Samuel Knight, archdeacon of Berkshire, about 1740. |
Петабайтное запоминающее устройство, содержащее Халмана и другие формы жизни, но также зараженное вирусом, впоследствии запечатывается учеными в хранилище Пико. |
The petabyte storage device, containing Halman and other lifeforms, but also infected with the virus, is subsequently sealed by scientists in the Pico Vault. |
В 2015 году ВОЗ содействовала запуску программы ликвидации в Йемене, которая впоследствии была приостановлена из-за конфликта. |
In 2015, WHO facilitated the launch of an elimination program in Yemen which was subsequently put on hold due to conflict. |
Эджбастонский наземник Стив Роуз впоследствии объяснил, что он стал слишком тяжелым, чтобы использовать его, как только он был покрыт водой. |
Edgbaston groundsman Steve Rouse subsequently explained that it became too heavy to use once it was covered with water. |
Впоследствии она дистанцировалась от своих дней улья, но в 2007 году снова начала гастролировать со своими старыми песнями. |
She subsequently distanced herself from her beehive days, but started touring with her old songs again in 2007. |
Впоследствии многие считали этих двух свидетелей ненадежными, поскольку у обоих был мотив солгать. |
The two witnesses were later considered by many to be unreliable, both having had a motive to lie. |
Прикосновение было унаследовано ветвью семьи Сетон-Стюарт в 1866 году и впоследствии было сдано в аренду владельцам, живущим в Аллантоне. |
Touch was inherited by the Seton-Steuart branch of the family in 1866, and was subsequently let, the owners living at Allanton. |
ДНК сначала упаковывается со специфическими ядерными основными белками, которые впоследствии заменяются протаминами при удлинении сперматозоидов. |
The DNA is first packaged with specific nuclear basic proteins, which are subsequently replaced with protamines during spermatid elongation. |
Марк Пратор также был отпущен из группы, и впоследствии его заменил Брент Смедли. |
Mark Prator was also let go from the band, and was subsequently replaced by Brent Smedley. |
Он был установлен в выпускном канале турбины между выпускным коллектором турбины окислителя и камерой тяги. |
It was mounted in the turbine exhaust duct between the oxidizer turbine discharge manifold and the thrust chamber. |
Его новая версия программного обеспечения была установлена в 2002 году. |
His new version of the software was installed in 2002. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впоследствии установлены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впоследствии установлены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впоследствии, установлены . Также, к фразе «впоследствии установлены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.