Вредная старуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вредная старуха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harmful old woman
Translate
вредная старуха -

- вредный

имя прилагательное: harmful, adverse, detrimental, prejudicial, prejudicious, pernicious, bad, deleterious, injurious, hurtful

- старуха [имя существительное]

имя существительное: old woman, crone, old wife, trot, gammer

словосочетание: old bones



Я всячески исхитрялся читать, старуха несколько раз уничтожала книги, и вдруг я оказался в долгу у лавочника на огромную сумму в сорок семь копеек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I continued to read on the sly. The old woman destroyed books several times, and I suddenly found my - self in debt to the shopkeeper for the enormous amount of forty-seven copecks.

Утомительное путешествие, необычная для этого времени года жара и больное сердце сделали свое дело - старуха сыграла в ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying journey, unusual heat for time of year, old woman suffered from heart trouble, difficulties of the journey a bit harder for her than she imagined, extra strain on heart - she popped off!

Я не хочу водить, как старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to drive like an old person.

Ваша нищая воровка, старуха, которой никогда не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your beggar thief, the old woman that never was.

Старуха словно съежилась на стуле, ссутулилась и уставила взгляд в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to shrink in her chair, huddling down in the seat and looking at the floor.

Старуха призналась Киму, что такие высоты выше ее понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady confided to Kim that these rare levels were beyond her.

Оказывается, старуха выращивала какой-то особый сорт помидоров, которые невозможно достать за пределами Италии и это зимой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out grandma's got to have some special kind of tomato you can't get outside of Italy and it's winter, so...

Желательно раньше, чем угрюмая старуха с косой приложит чем-нибудь тяжеленным моего горячего парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferably before the Grim Reaper drops something very heavy on my hot boyfriend.

Она громче всех смеялась, когда комедийная старуха, изобразила ее, Джулию, в одной из самых известных ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed as heartily as anyone when the comic woman did an imitation of her in one of her best-known parts.

Конечно, старуха от него откажется, - сказал врач и после минутного молчания прибавил: -Надо думать, что, когда она умрет, наследникам достанется немало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the old girl will fling him over, said the physician, and after a pause added, She'll cut up well, I suppose.

Зефир-то зефир, только не из маленьких! -сказала старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it's Zephyr, the old woman replied, but he's not little.

Да, - проворчала старуха, - вот как нынче награждают за службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, grumbled the hag, even thus is service requited.

Сняв со стены маленькое зеркало, старуха приподняла кусок обоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a small glass from the wall, the old woman raised a piece of the wall-paper.

Что-что?- старуха взглянула на молодую женщину. - Говори погромче, деточка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? she looked up at Dors. You must speak briskly, my child.

Вспомнилась старуха с кошкой и с вязаньем, -персонаж совсем неподходящий для участия во всем этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knitting old woman with the cat obtruded herself upon my memory as a most improper person to be sitting at the other end of such an affair.

Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics.

Что еще случилось и почему эта всегда спокойная старуха так дрожит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What new occurrence is it that makes this tranquil old woman tremble so?

Старуха откладывает деньги, - продолжает мистер Бегнет, кивая в знак согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old girl, says Mr. Bagnet, acquiescing, saves.

Дрых? - сурово спросил хозяин; жена его, тяжело поднимаясь по лестнице, жаловалась, что я её простудил, старуха ругалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you asleep? asked the master roughly. His wife, mounting the stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady scolded me.

Старуха жестом пригласила обоих кавалеров, как она их называла, последовать за нею и первая стала взбираться по лесенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old crone made a sign to the two gentlemen, as she called them, to follow her, and mounted the ladder in advance of them.

Старуха сказала: Ничего, мол, не выйдет... старанья много, да гибкости не хватает; попробуй-ка фагот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old girl said it wouldn't do; intention good, but want of flexibility; try the bassoon.

Они идут с севера, - дребезжащим голосом отозвалась старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They are coming from the north,' she quavered.

Старуха не любит когда я говорю об этом. Как- будто мы обманываем друг друга, что раньше тут было лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing... the crone likes hearing me go on about Palestine, it's like we share a mutual lie that things used to be better here.

Старуха Дюруа то и дело входила и уходила, с унылым видом обслуживала посетителей, получала с них деньги и концом синего передника вытирала столы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Duroy kept passing to and fro, serving the customers, with her melancholy air, taking money, and wiping the tables with the corner of her blue apron.

Старуха тоже... да! и ты всегда вел себя с нами почтительно, нежно, как родной, благодарный сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife the same . . . yes! And you've always been tender and respectful to us, like a grateful son.

Вы военный? - обратилась ко мне старуха, с которою меня так безжалостно бросила Лиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you an officer? the old lady inquired of me. Liza had mercilessly abandoned me to her.

Они не обязаны показывать нам уловку двадцать два, - ответила старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They don't have to show us Catch-22,' the old woman answered.

Старуха все обещает помереть, а вот никак не соберется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old thing's always saying she's going to die, and yet she never does!

Она злая ловкая старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a mean, crafty old lady.

Старуха, увешанная жемчугами, сидела тихо, погруженная в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman with the many pearls just sat quietly sunken in upon herself.

Старуха была чистюля и вредная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a clean, mean old woman.

Старуха устанет - я несу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the old woman could not carry her, I carried her.

Эге-гм! - подумал философ. - Только нет, голубушка! устарела. Он отодвинулся немного подальше, но старуха, без церемонии, опять подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher shrank back; but she still approached, as though she wished to lay hold of him. A terrible fright seized him, for he saw the old hag's eyes sparkle in an extraordinary way.

Старуха распрямилась. Ее глаза глядели куда-то в бесконечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman turned and seemed to gaze off into space.

Ты не старуха, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not an old woman, Mother.

Старуха с косой доберётся до меня раньше, чем длинная рука закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grim Reaper will get me before the long arm of the law.

Действительно, в нижнем этаже пылавшего флигеля кричала забытая старуха, восьмидесятилетняя родственница купца, хозяина горевшего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There actually was an old woman crying on the ground floor of the burning lodge. She was an old creature of eighty, a relation of the shopkeeper who owned the house.

Ох, батюшка, осьмнадцать человек! сказала старуха вздохнувши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes; no fewer than eighteen, responded the old lady with a sigh.

Старуха, мать Мэта, в Шотландии, а ваш старик отец где-то в другом месте, и вы с ними переписываетесь и немного помогаете им и... ну ладно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mat's old mother in Scotland, and your old father somewhere else, corresponded with, and helped a little, and-well, well!

А как насчет слуг? Я имею в виду слугу, которого послали сказать, что ужин готов, и того беднягу, которому старуха ранее грозила палкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what about that servant motif that keeps cropping up - a servant being sent to tell her dinner was ready. And that story of her shaking her stick at a servant earlier in the afternoon?

Твою жизнь, милашка! - отвечала старуха. -Что же им за радость лишать тебя жизни? Нет, поверь моему слову, твоей жизни не угрожает опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy life, minion? answered the sibyl; what would taking thy life pleasure them?-Trust me, thy life is in no peril.

Там лежала одетая кое-как в отребья морщинистая старуха с отекшим синим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wrinkled old woman, dressed any old way in her tatters, with a swollen blue face, was lying there.

Я не хотела думать о ней такой, какой она была теперь, - лежащая на подушках старуха, укрытая шалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not think of her as she was now, lying against those pillows, with that shawl around her.

Она-то, конечно, просто вздорная старуха, но в последнее время это не единственный такой случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course she's just a thoroughly bad-mannered old woman, but there have been a whole lot of things rather like that lately.

Джордж, - говорит его старуха, - я вам просто удивляюсь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, says that old girl, I wonder at you!

Старуха провела его через хлев в амбар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She led him through the cow-house to the barn behind.

Старуха смягчается, разрешает, в виде особой милости, принять посетителей и отпускает Розу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady relaxes, consents to the admission of the visitors as a favour, and dismisses Rosa.

Где же сдача, старуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the change, old Tinker?

Старуха шведка, единственная ее служанка, сидела в кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old Swedish housekeeper was in the kitchen.

Но когда они ссорились и Жервеза обижала ее, старуха донимала ее намеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a quarrel, when the laundress had bullied her, the old woman was not sparing in her allusions.

За маленьким столиком сидела прямая как палка, на редкость уродливая старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a small table, sitting very upright, was one of the ugliest old ladies he had ever seen.

Что и говорить, - сказала старуха, - если вы имеете в виду джентльмена, которого вы убили, то, пожалуй, оно бы и лучше, если бы вы умерли; вам придется очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, replied the old woman, if you mean about the gentleman you murdered, I believe that it were better for you if you were dead, for I fancy it will go hard with you!

Старуха - одна из самых распространенных защитных фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crone is one of the most common of these protective figures.

Было установлено, что старуха страдала от явления, известного в ортодонтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been established that the old woman suffered from a phenomenon known in orthodontics.

На третьем снимке изображена старуха, сидящая на кровати-она одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third image shows an old woman sitting on a bed – she is alone.

Одна старуха посоветовала ей съесть бутон с куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old woman advised her to eat a bud from a bush.

Когда он побежал ей навстречу, старуха исчезла, но вскоре снова появилась в нескольких милях к западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he ran to meet her, the old woman vanished, only to appear again a few miles west.

В другой сцене молодая девушка ждет своего бойфренда Эпигена, когда старуха выходит на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a different scene, a young girl waits for her boyfriend Epigenes to arrive as an old woman is out looking for a date.

Ссылаясь на новый закон, старуха пытается заставить Эпигена сначала переспать с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing the new law, the old woman attempts to force Epigenes to sleep with her first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вредная старуха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вредная старуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вредная, старуха . Также, к фразе «вредная старуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information