Время награды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время награды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time of award
Translate
время награды -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- награды [имя существительное]

имя существительное: honors, honor, honour



20 жертвам будут вручены посмертные награды, а их детям-стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posthumous awards would be given to the 20 victims and scholarships would be given to the victims' children.

И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they have a good reason for going because I have built them a corridor.

В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment that this began, James Madison was riding high.

Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table.

И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suggest you make good use of this time.

Последовавший за этим спектакль вряд ли удостоился бы Звездной награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance was not exactly up to Stellar Award standards.

Эти-то получают куш с каждого самородка, захваченного в Верхнее Время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll get their cut of any nuggets brought home.

Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss.

Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth.

В послеобеденное время со мною всегда занимался какой-нибудь учитель или инструктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoons were inevitably spent with some tutor or instructor.

Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system.

Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may be accommodated by family members for extended periods of time.

Было время когда все арабы хотели спустить арабов в моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Хорошо, нам нужно время чтобы убедить его в твоей ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need time to convince him of your worth.

Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that this Organization tackle this problem.

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

Деятельность УНИТА по добыче алмазов в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F. UNITA's present mining operations.

Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also need time to take decisions.

Им нужен ответ по поводу награды святого Григория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need an answer regarding the St. Gregory award.

Ну, чтобы вручать награды, надо занимать видное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to be a frightful nib to give away prizes.

Наш друг указал нам на типографию на противоположной стороне и на печатный станок за работой: он печатал объявления с предложением награды за нашу поимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friend pointed out to us, in an office across the street, a printing press at work striking off handbills offering a reward for our capture.

Эти награды не сами себя выиграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These awards didn't win themselves.

Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией-Терезией большого креста, и вся армия получила награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards.

Нет, mon cousin, - прибавила она со вздохом, - я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, mon cousin, she added with a sigh, I shall always remember that in this world one must expect no reward, that in this world there is neither honor nor justice.

Он выиграл двадцать две Грэмми, бесчисленные гуманитарные награды и единственный человек, когда-либо номинированной на премию Американской киноакадемии, Золотой Глобус и Нобелевскую премию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has won twenty-two Grammy's, countless humanitarian awards... and is the only person ever to be nominated for an Academy Award, a Golden Globe... and the Nobel Peace Prize.

Подставка от награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trophy base.

Последний получил награды на нескольких кинофестивалях, включая Лучший документальный фильм от Чикагской Ассоциации кинокритиков и Национального совета рецензентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter won awards at a number of film festivals including Best Documentary from both the Chicago Film Critics Association and the National Board of Review.

Конкурсанты представляют свой косплей, и часто, чтобы быть оцененным для награды, косплей должен быть самодельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants present their cosplay, and often to be judged for an award, the cosplay must be self-made.

Затем Зито учился в Калифорнийском университете Санта-Барбара, где он получил Всеамериканские награды первокурсника со 125 вычеркиваниями в 85 подачах 1⁄3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zito then attended UC Santa Barbara where he earned Freshman All-America Honors with 125 strikeouts in ​85 1⁄3 innings.

И Анна Луиза Хассинг, и Серен Эстергаард получили одинаковые награды за свои главные роли, и оба актера второго плана также получили награды Bodil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Anne Louise Hassing and Søren Østergaard received the same awards for their leading roles and both supporting actors received Bodil awards as well.

Фильм был показан на кинофестивале Сандэнс и Берлинском международном кинофестивале, получив три награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was featured at the Sundance Film Festival and the Berlin International Film Festival, winning three awards.

Группа была номинирована на четыре премии Brit Awards, включая Best British Group, Best British Album и British Breakthrough Act, но не получила ни одной награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band were nominated for four Brit Awards, including Best British Group, Best British Album and British Breakthrough Act, but did not win any awards.

В 2015 году, будучи старшеклассником, он отбил .410 с девятью Хоум-ранами, заработав все государственные награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, as a senior, he batted .410 with nine home runs, earning All-State honors.

На кинопремии BAFTA фильм Потерянный в переводе получил награды за Лучший монтаж, лучшую мужскую роль и Лучшую женскую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the BAFTA film awards, Lost in Translation won the Best Editing, Best Actor and Best Actress awards.

Многие ордена используют знаки отличия в виде креста, но также могут быть звезды, а военные награды могут иметь скрещенные мечи, добавленные к знакам отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many orders use insignia in the form of a cross, but there may also be stars, and military awards may have crossed swords added onto the insignias.

Morrowind, Oblivion и Skyrim все выиграли награды Game of the Year от нескольких торговых точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrowind, Oblivion and Skyrim all won Game of the Year awards from multiple outlets.

Я оценил разделы учебника по безопасности для онлайн-игр, где акцент делается на том, что учебник является частью игры и несет внутриигровые награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've evaluated safety tutorial sections for online games, where the emphasis is on the tutorial being part of the game, and carrying in-game rewards.

Первые награды были вручены в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first awards were given out in 2001.

Премио Планета де новела и премия Мигеля де Сервантеса-две главные награды в испанской литературе на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premio Planeta de Novela and Miguel de Cervantes Prize are the two main awards nowadays in Spanish literature.

Этот двигатель получил награды 2007, 2008, 2009 и 2010 годов International Engine of the Year в категории sub-1.0 liter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This engine has been given the 2007, 2008, 2009 and 2010 International Engine of the Year awards in the sub-1.0 liter category.

Награды, как правило, для студентов, которые хотят занять исследовательское направление для аспирантуры, и все чаще для тех, кто хочет получить дополнительное преимущество на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honours is generally for students who want to take up a research track for postgraduate studies, and increasingly for those who want an extra edge in the job market.

Он принес домой две награды Дора, премию Тайрона Гатри и две награды Мой Мир развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has taken home two Dora Awards, a Tyrone Guthrie Award and two My Entertainment World Awards.

Зимой 1880-1881 годов он слонялся по штаб-квартире Республиканской партии в Нью-Йорке, ожидая награды за свою речь, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loitered around Republican headquarters in New York City during the winter of 1880–1881, expecting rewards for his speech, but to no avail.

Эта оценка не имеет соответствующей награды за достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grade has no corresponding achievement award.

Песня получила лавры и награды как за свою композицию, так и за вокальное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song received laurels and accolades for both its composition and vocal rendition.

Кроме того, он второй сезон подряд получал награды PFA Players' Player of the Year и FWA Footballer of the Year awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He additionally received the PFA Players' Player of the Year and FWA Footballer of the Year awards for the second consecutive season.

В 2008 году первое поколение Mazda CX-9 было удостоено награды Motor Trend SUV of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the first generation Mazda CX-9 was awarded Motor Trend SUV of the Year.

В результате получения этой награды она заняла первое место в музыкальной секции Top Scot award в декабре 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of gaining the award, she came first in the music section of the Top Scot award in December 2005.

Со временем это увеличение ответного выстрела распространилось на самый ранний надежный стимул для получения награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time this increase in firing back propagated to the earliest reliable stimulus for the reward.

Как только обезьяна была полностью обучена, не было никакого увеличения скорости стрельбы при предъявлении предсказанной награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the monkey was fully trained, there was no increase in firing rate upon presentation of the predicted reward.

Быть выбранным для получения награды, например, в числе 6 или команд, таких как Pro Bowl или All-Pro team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being selected for an award such as those in number 6 or teams such as the Pro Bowl or an All-Pro team.

Он также брал интервью у других известных антипсихологов, таких как Бреггин и Бауман, и принимал награды от ГКПЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also interviewed other notable anti-psychs like Breggin and Baughman and accepted awards from the CCHR.

Правка конкретно относится к побочному квесту, в котором Геральту предлагают секс в качестве награды за выполнение квеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edit specifically relates to a side quest in which Geralt is offered sex as a reward for completing the quest.

Это единственный случай, когда компания по производству огнестрельного оружия получила эти награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only time a firearms company has received these awards.

Blur получил две награды из двух номинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blur have receive two awards out of two nominations.

С 1986 по 1993 год она играла Пейдж Мэтисон на канале CBS primetime soap opera Knots Landing, за что получила две награды Soap Opera Digest Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1986 to 1993, she played Paige Matheson on the CBS primetime soap opera Knots Landing, for which she won two Soap Opera Digest Awards.

Как и ее отец, она была удостоена высшей гражданской награды Франции-ордена Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with her father, she was awarded France's highest civilian honour, the Legion d'honneur.

Кино Европы имеет свои собственные награды, европейские кинопремии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also happen when saturation divers breathing hydreliox switch to a heliox mixture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время награды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время награды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, награды . Также, к фразе «время награды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information