Время отключения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
проводить всё свободное время - spend all free time
брак на время и вечность - marriage for time and eternity
Западноафриканское стандартное время - west africa time
Летнее время города Кобдо - hovd summer time
время дороги - road time
время ланча - lunchtime
основное время - most of the time
Время пошло. - The clock is ticking.
время перекрытия - overlap time
время пополнения запаса - stock replenishment time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
вынужденное отключение из-за устойчивого повреждения - persistent cause forced outage
отключение электричества клиентов - customer outage
непредвиденное отключение - inadvertent outage
отключение подачи топлива при замедлении - deceleration fuel shut-off
автоматическое отключение потребителей (при перегрузке энергосистемы) - automatic disconnection of customers (at the power system overload)
полное отключение - blackout
отключение из-за переходных процессов - transient cause outage
отключение питания - power off
полное отключение питания - blackout
внеплановое отключение электроэнергии - unplanned electricity outage
Синонимы к отключение: остановка, автоотключение, выключение, вырубание, отъединение, отсоединение, блокада, разъединение, устранение, отрешение
Всегда должен быть переключатель выключения/отключения, и для этого не должно требоваться время разработки сообщества для обходных путей или гаджетов. |
There must always be an off/opt-out switch, and making that happen shouldn't require community development time for workarounds or gadgets. |
Количество общин/домашних хозяйств, в которых налажено устойчивое электроснабжение и время вынужденных отключений сокращено до минимума благодаря надлежащему техническому обслуживанию. |
Number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. |
Местные отключения часто заказываются в Индии во время волнений и проблем безопасности. |
Local shutdowns are frequently ordered in India during times of unrest and security concerns. |
Отключение главных двигателей во время нахождения в порту продолжается в качестве основной практики. |
Shutting down main engines while in port continues as a majority practice. |
Поддержка во время отключений, держите статью SOPA доступной в любое время, чтобы по крайней мере пользователи могли быть проинформированы о том, что такое отключение. |
Support During blackouts, keep the SOPA article available at all times, so at least users can be informed of what the blackout is all about. |
France 2, 3 и 4 также были отключены за пределами Франции во время чемпионата мира по футболу 2018 года, когда они поделились французскими телевизионными правами на турнир с TF1 и beIN Sports. |
France 2, 3 and 4 were also blacked out outside France during the 2018 FIFA World Cup when they shared French TV rights for the tournament with TF1 and beIN Sports. |
Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ. |
Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order. |
Профессиональные бейсболисты исчезают на глазах у зрителей во время короткого отключения электроэнергии в середине матча. |
Professional baseball players disappear in front of the spectators during a short power outage in the middle of a match. |
Кажется, что что то произошло во время отключения электроэнергии. |
I'm thinking something happened with the power outage. |
Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение. |
FAA rules prohibit interfering with the operation of an aircraft mid-flight, - including by disabling it. |
Отключение протоколов безопасности голокомнаты во время симуляции боя, в лучшем случае, глупо. |
Turning off the holosuite safety protocols during a battle simulation is, at best, dubious. |
Два года спустя HP-25C ввел непрерывную память, то есть программы и данные сохранялись в памяти CMOS во время отключения питания. |
Two years later the HP-25C introduced continuous memory, i.e., programs and data were retained in CMOS memory during power-off. |
Если есть доказательства вреда, анонимное создание страницы будет отключено, чтобы собрать больше данных и предоставить время для обсуждения. |
If there is evidence of harm, anonymous page creation will be disabled to collect more data and provide time for discussion. |
Я вдруг обнаружил, что этот гаджет был отключен, в то время как я включил его навсегда. |
I suddenly discovered that this gadget was disabled, while I have had it enabled forever. |
В то время обслуживающий персонал United Airlines расследовал причину отключения автоматического выключателя. |
At the time, United Airlines' maintenance staff were investigating the cause of a circuit breaker trip. |
В настоящее время разрабатывается несколько новых типов энергонезависимой оперативной памяти, которые сохраняют данные при отключенном питании. |
Several new types of non-volatile RAM, which preserve data while powered down, are under development. |
Еще до инцидента на АЭС Фукусима сдерживающее устройство марки I подвергалось критике за то, что оно с большей вероятностью выходило из строя во время отключения электричества. |
Even before the Fukushima incident, Mark I containment had been criticized as being more likely to fail during a blackout. |
Некоторые страны использовали локализованные отключения интернета для борьбы с мошенничеством во время экзаменов, в том числе Ирак, Эфиопия, Индия, Алжир и Узбекистан. |
Some countries have used localized Internet shutdowns to combat cheating during exams, including Iraq, Ethiopia, India, Algeria, and Uzbekistan. |
Well, that's a pretty convenient time for a camera malfunction. |
|
Корабль имел очень эффективную систему противопожарной защиты, но она была отключена во время преобразования, и его внутренняя насосная система была отключена. |
The ship had a very efficient fire protection system, but it had been disconnected during the conversion and its internal pumping system was deactivated. |
Отказ от сжигания этих газов может привести к отключению бортовых датчиков и создать возможность избыточного давления и взрыва автомобиля во время фазы стрельбы. |
Failure to burn these gases could trip the onboard sensors and create the possibility of an overpressure and explosion of the vehicle during the firing phase. |
Если вы не горели во время отключения, то маловероятно, что отключение повлияло на ваше оборудование, но поджарило вашу установку XP. |
If you were not burning during the blackout, then its unlikely that the blackout had any effect on your hardware, but fried your XP install. |
Кроме того, в связи с природными и техногенными катастрофами в настоящее время проводятся исследования устойчивости сетей для предотвращения крупномасштабных отключений. |
Additionally, because of both natural and man-made disasters, studies in network resiliency are now being conducted to prevent large-scale outages. |
Особенно в то время, когда лицом к лицу edit-a-thons отключены. |
Especially in a time when face-to-face edit-a-thons are off. |
Я занюхал свои во время отключения электричества в 65 году. |
I snorted mine in the power outage of '65. |
Во время другой игры происходит аналогичное отключение электроэнергии, и игроки снова исчезают на их глазах. |
During another game, a similar power outage happens, and the players disappear before their eyes again. |
В случае отсутствия вентиляции из-за отключения электроэнергии во время жары 20 000 цыплят могут умереть за короткий промежуток времени. |
In the case of no ventilation due to power failure during a heat wave, 20,000 chicken can die in a short period of time. |
В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами. |
While financial institutions tried to mitigate risks by bundling subprime mortgages, Fukushima's cooling system was able to cope with either a blackout and an earthquake or a tsunami. |
Радиолюбители передавали экстренную связь во время отключения электричества. |
Amateur radio operators passed emergency communications during the blackout. |
Гоблины почти преуспели в убийстве четырех, так как все волшебное оружие, используемое в настоящее время силой, только что было отключено Кобой. |
The goblins nearly succeed in killing the four as all fairy weapons currently in use by the force have just been disabled by Koboi. |
Во время отключения, Звёздный Флот задействовал сотни своих подразделений. |
During the blackout, Starfleet mobilized hundreds of units. |
Во время акции власти провели целенаправленное отключение интернета в центре Москвы. |
During the rally, authorities carried out a targeted Internet shutdown in the center of Moscow. |
Я имею в виду, что все еще существуют методы, позволяющие любому пользователю хотя бы читать, но не редактировать во время отключения. |
What I mean is methods still existed for any user to be able to at least read, but not edit, during the blackout. |
Меган, слушай, люди сходят с ума во время отключения электроэнергии. |
Megan, listen, people go crazy during a blackout. |
Другая резервная подстанция, San Geronimo A, подключена к меньшей станции в Матагуа и смогла послать более слабый, прерывистый ток во время отключения. |
Another backup substation, San Geronimo A, is connected to a smaller plant at Matagua, and was able to send a weaker, intermittent current during the blackout. |
Эта функция будет отключена по умолчанию для зарегистрированных редакторов, если она не включена в настоящее время. |
The feature will be off by default for logged-in editors, unless currently enabled. |
Просьба к участ-никам обеспечить отключение такого оборудования во время заседаний. |
Participants are requested to ensure that such equipment is switched off during meetings. |
Время автономной работы Kobo Touch оценивается примерно в один месяц, при условии чтения в течение 30 минут в день и отключения Wi-Fi. |
Battery life of the Kobo Touch is estimated to be approximately one month, assuming reading for 30 minutes a day and Wi-Fi turned off. |
ISRO загружала данные телеметрии запуска во время фазы баллистического наката перед отключением радиосвязи, чтобы избежать потери данных в случае сбоя всплеска. |
ISRO downloaded launch telemetry during the ballistic coasting phase before the radio black-out to avoid data loss in the event of a splash-down failure. |
Поскольку редактирование этой страницы в настоящее время отключено, может ли один из ответственных пользователей добавить следующую ссылку interwiki? |
Since editing of this page is currently disabled, will one of the 'responsible' users please add the following interwiki link? |
Двадцать человек, живущих на реке Сент-Клер, утверждают, что им стало плохо после купания в реке во время отключения электричества. |
Twenty people living on the St. Clair River claim to have been sickened after bathing in the river during the blackout. |
Пока его вызывают к телефону, его гроб крадут во время временного отключения света. |
While he is called to the telephone, his casket is stolen during a temporary blackout. |
В терминале не появится ни одна новость, вышедшая в то время, когда он был отключен. |
No news issued when the terminal was disconnected will income in it. |
Если линия замерзает из-за того, что отопление было отключено, то это может занять некоторое время, чтобы оттаять с помощью следового нагрева. |
If a line becomes frozen because the heating was switched off then this may take some time to thaw out using trace heating. |
(Я вспомнил предупреждение Андреаса: «Отключение электропитания во время загрузки прошивки — это катастрофа, потеряете все данные».) |
(I remembered a warning Andreas had given me: “Power loss during the firmware upload is catastrophic, you will lose all your data.”) |
Ищите всех людей, у которых были отключены трубки в то время,... когда Росс появлялся в Турине. |
Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off the entire period Ross was in Turin. |
В ходе расследования инцидента было отмечено, что механизмы безопасности на пультах управления, по-видимому, были отключены во время полета. |
The accident investigation noted that safety mechanisms on the controls had apparently been disabled for the flight. |
Название альбома произошло от хаотических событий, которые произошли во время записи альбома, таких как шторм, вызвавший отключение электроэнергии. |
The Album's Name came from the Chaotic Events that happened while Recording the album such as a Storm that caused a Power Outage. |
Это отключение от золотого и серебряного обеспечения также произошло во время войны 1812 года. |
This disconnection from gold and silver backing also occurred during the War of 1812. |
Эта ионизация может усиливаться во время электрических бурь, вызывая спонтанные вспышки дуги и приводя к отключению электроэнергии. |
This ionization can be enhanced during electrical storms, causing spontaneous arc-flashes and leading to power outages. |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
The high passes will be bitter this time of year. |
|
В наше время мы не можем представить нашу современную жизнь без путешествия. |
Nowadays, we cannot imagine our modern life without travelling. |
Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса. |
It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex. |
В послеобеденное время со мною всегда занимался какой-нибудь учитель или инструктор. |
Afternoons were inevitably spent with some tutor or instructor. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей. |
Others may be accommodated by family members for extended periods of time. |
Мисс Тайлер, правда ли, что только один канал из всех был отключён? |
Miss Tyler, is this particular broadcast being singled out on content? |
SSL 2.0 был отключен по умолчанию, начиная с Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2, Opera 9.5 и Safari. |
SSL 2.0 was disabled by default, beginning with Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2, Opera 9.5, and Safari. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время отключения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время отключения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, отключения . Также, к фразе «время отключения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.