Всего за две минуты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всего за две минуты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in just two minutes
Translate
всего за две минуты -

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- две

two

- минуты

minutes



В минуты высшего напряжения всего заметней растет человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in such supreme moments that growth is greatest.

Они успешно стартовали с вершины и пара-скользили вниз к Намче Базар всего за 42 минуты, без необходимости спускаться с горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully launched off the summit and para-glided down to Namche Bazaar in just 42 minutes, without having to climb down the mountain.

Они никогда не будут играть пластинку, где всего две минуты песни-это все, чего она стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would never play a record where only two minutes of the song was all it was worth.

Торнадо-С имеет большую дальность и повышенную эффективность, благодаря использованию новых полезных нагрузок боеголовок и сокращению времени готовности к запуску всего на три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tornado-S has a longer range and increased effectiveness, due to the use of new warhead payloads and a reduced launch readiness time of just three minutes.

Итак, все готово всего через 22 минуты, Citroen был переоборудован в автомобиль без крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there we are in just (BREATHING HEAVILY) 22 minutes, the Citroen has been converted into a fresh air machine.

Хотя команда Земли удерживает значительное лидерство, и в игре осталось всего две минуты, Globetrotters одерживают подавляющую победу во время временного скачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Earth team holds a substantial lead, and there are only two minutes left in the game, the Globetrotters win an overwhelming victory during a time skip.

По словам Маркополоса, ему потребовалось четыре минуты, чтобы прийти к выводу, что цифры Мэдоффа не сходятся, и еще одна минута, чтобы заподозрить, что они, скорее всего, мошеннические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Markopolos, it took him four minutes to conclude that Madoff's numbers did not add up, and another minute to suspect they were likely fraudulent.

Эти приступы, как правило, имеют предупреждение или ауру, прежде чем они происходят, и когда они происходят, они обычно имеют тенденцию длиться всего 1-2 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These seizures tend to have a warning or aura before they occur, and when they occur they generally tend to last only 1–2 minutes.

Они никогда не будут играть пластинку, где всего две минуты песни-это все, чего она стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low tension coil for engine ignition is used in conjunction with a battery and an ignitor.

Поэтому у тебя всего две минуты, чтобы поделиться историями из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have exactly two minutes to share personal anecdotes.

Шестьдесят с лишним человек было уничтожено или искалечено всего за две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty-one men and women, wiped away or hospitalized in the space of two minutes.

Подача заняла всего 82 минуты, и Моррис быстро вернулся к своей работе продавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The innings took only 82 minutes and Morris promptly returned to his work as a salesman.

Это может занять больше минуты, но это всего лишь упражнение для средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one might take more than a minute, but it's just a secondary-school exercise.

В такие минуты душа не может не искать себе сочувствия, и он еще сильнее вспомнил о той, которую всегда любил больше всего на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At such a moment the heart cannot help seeking for sympathy, and he thought with a still more passionate longing of her whom he had always loved more than anyone on earth.

Дети, узнавшие, что обещание исследователя ненадежно, быстро съедали зефир, выжидая в среднем всего три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who had learned that the researcher's promise was unreliable quickly succumbed to eating the marshmallow, waiting only an average of three minutes.

Теперь, я хочу, чтобы ты съел ведёрко мороженного всего за две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to eat a gallon of ice cream in under two minutes.

Уступая со счетом 1: 0 и имея в запасе всего две минуты, Сток получил пенальти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trailing 1–0 and with just two minutes remaining, Stoke were awarded a penalty.

У тебя всего 4,5 минуты, чтобы пробраться в катакомбы через люк, схватить книгу и убраться до приезда пожарных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have exactly four and a half minutes to get through the access hatch, into the catacombs, grab the book and get out before the fire brigade arrives.

Идея проекта - сканировать новые сообщения блогов со всего пространства Интернет каждые две, три минуты, и отыскивать фразы I feel и I am feeling .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a project that scans the world's newly posted blog entries every two or three minutes, searching for occurrences of the phrases I feel and I am feeling.

Нет, с той минуты я объявил вечную войну всему человеческому роду, и прежде всего тому, кто создал меня и обрек на нестерпимые муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; from that moment I declared everlasting war against the species, and more than all, against him who had formed me and sent me forth to this insupportable misery.

Судно покинуло док в Брунсвике вскоре после полуночи и прошло всего 23 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship departed the dock in Brunswick shortly after midnight and had traveled only 23 minutes.

И это всего за 3 минуты Гугла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's just from 3 minutes of googling.

Иногда при этом совершенно не получается ничего нарисовать или сочинить, и в эти минуты кажется, что в мыслях слишком много всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw or I can't compose at all, and then it's like there's too much on your mind.

Эти орудия имели максимальный угол возвышения +15° , и их скорострельность была очень медленной, всего один выстрел каждые четыре минуты во время артиллерийских испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guns had a maximum elevation of +15° and their rate of fire was very slow, only one round every four minutes during gunnery trials.

До той минуты я всегда думал прежде о себе, себя ставил выше, ведь я служитель церкви, а она всего лишь одна из малых сих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until that moment I had always considered myself first, as more important than she, because I was a priest, and she was a lesser being.

Зоя улыбнулась, - прошло всего три минуты с тех пор, как она поднялась с кресла под тентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe smiled, only three minutes had elapsed since she rose from her chair under the awning.

Прошло всего три минуты, и Лацио отплатил Парме тем же, поскольку Коларов снял Божинова и был отправлен в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three minutes later, and Lazio returned the favour to Parma, as Kolarov took Bojinov down and was sent off.

Тут всего-то две минуты ходьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a couple of minutes walk.

Девушка взяла свечу и пошла выполнять просьбу хозяйки, что заняло всего две-три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a candlestick and proceeded on her mission, which was the act of a few moments only.

Ты это придумал всего 4 минуты назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came up with this plan four minutes ago.

Всего за две минуты Вы сможете дойти от отеля до площади Dam, причалов туристических судов и музеев пыток и марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also just 2 minutes walk from Dam Square, the canal boat cruise liners and the Hemp and Torture museum.

Вся церемония длилась всего три минуты в холодную, сырую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire ceremony lasted only three minutes in the cold, damp weather.

Займет всего минуту. Или две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just only takes one minute or maybe just 2 minutes

Всего три минуты назад я встретил здесь старого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three minutes ago, I bumped into an old friend.

PG-рейтинг отрезка Фредди Got Fingered составляет всего три минуты с комедийным закадровым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PG-rated cut of Freddy Got Fingered is a mere three minutes long with a comedic voiceover.

Эти двое столкнулись в Трои, штат Нью-Йорк, 13 мая 1891 года, и Бернс одержал свою самую большую победу, когда он прижал Мацуду всего за четыре минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two faced off in Troy, NY on May 13, 1891, and Burns scored his biggest win yet when he pinned Matsuda in just four minutes.

На экваторе гражданские сумерки могут длиться всего 24 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the equator, civil twilight can last as little as 24 minutes.

Зарегистрируйтесь и начните инвестировать в считанные минутывсего за 4 простых шага

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign up and get started in minutes with 4 easy steps

Я предчувствовал ей много мук впереди и смутно заботился, как бы их обойти, как бы облегчить эти последние минуты перед окончательной развязкой всего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I foresaw much suffering for her in the future, and I cast about in perplexity for some way by which to avoid it, to soften these last moments for her, before the final catastrophe.

Именно оценила. До такой степени, что в эти первые минуты, чувствуя свою вину пред тобой, она не обдумала и не могла обдумать всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did appreciate it-to such a degree that at the first moment, feeling how she had wronged you, she did not consider and could not consider everything.

До конца текущего сезона осталось всего 24 минуты футбола, и Пантеры выходят на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 24 minutes of football left in this season as the Panthers take the field.

Стоянка расположена недалеко, всего три минуты ходьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not far, just three minutes or so by foot.

Используя свой воздушный цистоскоп, Келли вставил мочеточниковые катетеры пациентке всего за 3 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using his air cystoscope, Kelly inserted ureteral catheters in a female patient in just 3 minutes.

Это первый сезон всего драматического сериала и состоит из 26 эпизодов, каждый из которых длится 22 минуты, а также специальный финал сезона продолжительностью 44 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first season of the Total Drama series and has 26 episodes, each 22 minutes in duration with a special 44 minute season finale.

В общем это составляет три минуты, это всего лишь три минуты высокоинтенсивных упражнений в неделю и это абсолютно ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only adds up to a grand total of three minutes, that's just three minutes of high-intensity exercise a week and that is absolutely nothing.

Да, в иные минуты приятно полюбоваться природой, но больше всего Мэгги, по обыкновению, думала о Ральфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between these delightful bouts of nature-studying she thought of Ralph, as always.

Альбом достиг платинового статуса всего за 3 минуты и 3 секунды и за один день продал более 400 000 копий, заработав двойную платиновую пластинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album reached platinum record status in just 3 minutes and 3 seconds and in a day, it has sold over 400,000 copies earning a double platinum record.

Рейчел не сомневалась, что с минуты на минуту машина перевернется, однако, как ни странно, кабина сохраняла горизонтальное положение на протяжении всего восхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel was certain they would tip over backward, but the cabin remained surprisingly horizontal as the treads clawed up the slope.

Потребовалась всего 2 минуты, и морская пехота ведет со счетом 119:0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That takes us to the two-minute warning with the marines leading the army, 119 to zero.

Все, что она унесла с собой, - это серебро в ридикюле, поскольку англичане, как считалось, находились всего в нескольких кварталах отсюда и ожидались с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she carried off was the silver in her reticule, as the British were thought to be but a few squares off, and were expected any moment.

Всего-то нужен портативный компьютер, умные очки, и можно работать с почтой и отчётами из любого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

Прежде всего я имею в виду трусость командующего укреплениями мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer specifically to the cowardice of the rebel commander.

В целом в 90-е годы загрязненность воздуха заметно снизилась, что объясняется прежде всего сокращением промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, air pollution significantly decreased in the 1990s, due primarily to the decline in industrial production.

На новый объект приходится свыше 66 процентов всего залива, и в нем обитают морские млекопитающие, например обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень и морская свинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise.

Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process.

Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.

Загружается быстрее всего как файл sRGB JPG шириной 851 пиксель и высотой 315 пикселей и размером менее 100 килобайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loads fastest as an sRGB JPG file that's 851 pixels wide, 315 pixels tall and less than 100 kilobytes



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего за две минуты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего за две минуты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, за, две, минуты . Также, к фразе «всего за две минуты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information