Все наемные работники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
решительно все равно - Strongly anyway
ставить все на карту - put all one’s eggs in one basket
взять все взятки - to take all the tricks
все сам - all by myself
исчерпать все возможности - exhaust possibilities
во все вникающий - all delved
все на своем месте - everything in its place
несмотря на все наши усилия - despite our best efforts
ну всё - that's it
большое время было все - a great time was had by all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
иностранные наемные войска - auxiliary
Наемные работники - wage earners
наемные убийцы - hired assassins
все наемные - all salaried
все наемные работники - all salaried employees
наемные армии - mercenary armies
наемные боевики - hired gunmen
наемные головорезы - hired thugs
наемные лица - salaried persons
наемные сотрудники - employed members of staff
Синонимы к наемные: Аравийцы, альбиносы, бронко
обслуживание на дому работниками магазина ремонт бытовых электроприборов, купленных в данном магазине) - home care workers repair shop of household appliances purchased in the store)
банковский работник - Bank employee
защита работника - worker protection
нечленов профсоюзов работников - non-unionized employees
работник визы - worker visa
работник признает - the employee acknowledges
уроженцы работников - native-born workers
хозяйство, не обеспечивающее полной занятости для одного работника - part-time unit
прекращение работника - termination of an employee
общинных работников - community workers
Синонимы к работники: рабочая сила, рабочие
Большинство американцев сегодня-это наемные работники с белыми воротничками, которые работают в различных условиях, включая офисы, торговые точки и больницы. |
Most Americans today are white collar salaried employees who work in varied environments, including offices, retail outlets, and hospitals. |
В 1989 году люди в возрасте двадцати лет имели сбережения в размере 23 800 долларов США, а наемные работники в возрасте тридцати лет имели сбережения в размере 66 000 долларов США. |
In 1989, individuals in their twenties had savings amounting to US$23,800 and salaried workers in their thirties had US$66,000 in savings. |
Наемные работники испытывают сильное давление, чтобы выполнить свой долг по поддержке своей семьи из-за гендерных ожиданий, возлагаемых на мужчин. |
Salarymen feel intense pressure to fulfill their duty to support their family because of the gendered expectations placed on men. |
Сотрудники не все канадцы, так как некоторые наемные работники из США и работают на компанию. |
The employees are not all Canadian, as some salaried personnel are from the U.S. and work for the company. |
75% бедняков проживают в сельской местности, большинство из них-это наемные работники, самозанятые домохозяева и безземельные рабочие. |
75% of the poor are in rural areas, most of them are daily wagers, self-employed householders and landless labourers. |
Право на получение этого пособия имеют как наемные работники, так и люди, работающие самостоятельно. |
Both employees and independent workers are eligible for this benefit. |
Однако в Японии наемные работники обычно рассматривают своего работодателя как своего рода отца, которому они обязаны выражать сыновнюю преданность. |
However, in Japan, employees usually regard their employer as a sort of father, to which they feel obliged to express filial devotion. |
Однако специалисты-экспатрианты и независимые наемные работники-экспатрианты зачастую стоят дороже, чем местные работники. |
However, expatriate professionals and independent expatriate hires are often more expensive than local employees. |
В войне с обеих сторон участвовали многочисленные добровольцы и наемные работники из разных стран. |
A number of volunteers and hired personnel from different countries participated in the war on both sides. |
I have 25 dairy cows, plus recruits. |
|
Наемные работники были численно значимы в основном в регионе от Вирджинии на севере до Нью-Джерси. |
Indentured people were numerically important mostly in the region from Virginia north to New Jersey. |
Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство. |
Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office. |
Конечно, так и должно быть, но иногда наемные работники не любят, когда им об этом напоминают. |
Course, that's the way it's supposed to be, but sometimes the hired help don't like to be reminded. |
На многих рынках наемные работники делают определенные карьеры просто потому, что их заставляют соглашаться на любую работу, которая им доступна. |
In many markets, employees work particular careers simply because they were forced to accept whatever work was available to them. |
Должны ли люди в их сети рассматриваться как наемные работники, получающие такие льготы, как медицинское обслуживание и пенсионные планы? |
Should persons in their network be treated as employees, receiving benefits such as healthcare and retirement plans? |
Во многих случаях эти игроки зарабатывали больше денег, чем наемные работники в Венесуэле, хотя они зарабатывали всего несколько долларов в день. |
In many cases, these gamers made more money than salaried workers in Venezuela even though they were earning just a few dollars per day. |
Работодатели и наемные работники обязаны практиковать и пропагандировать безопасные сексуальные практики. |
There is an obligation on employers and employees to practise and promote safe sexual practices. |
Освобождённые, если пожелают, могут либо вернуться домой, либо остаться как наёмные работники... и получать за работу справедливую плату деньгами или наделами земли. |
The liberated slaves shall be granted the choice of being sent home or staying on the land as employees to be paid fairly in money or land. |
Следующая по численности группа-29% - это белые воротнички, либо работники свободных профессий,либо наемные работники. |
The next most numerous group, 29%, were white-collar workers, either liberal professions or salary employees. |
Наемные работники не считаются такими активами, как машины, даже если они могут генерировать будущие экономические выгоды. |
Employees are not considered assets like machinery is, even though they can generate future economic benefits. |
Итак, у нас есть компании, некоммерческие организации и благотворительные учреждения и всякие группы, где есть наемные работники или различные волонтеры. |
So we have companies and non-profits and charities and all these groups that have employees or volunteers of some sort. |
Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство. |
Frederick was so impressed with de Catt that six weeks later he invited him to enter his service. |
В случае болезни трудящиеся (как наемные, так и самозанятые работники) получают временное пособие в размере от 86 % до 100 % их оклада. |
Sickness benefits: Sick workers (both dependant and independent) receive a temporary benefit ranging from 86 % to 100 % of their remuneration. |
Вальехо, Калифорния В прошлом году мы договорились, чтобы социальный работник... помогал Ли. |
Last year we arranged for Leigh to get help from a social worker. |
Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник. |
According to his file, he's some kind of anti-science nut job. |
Например, в 1997 году наемный работник мужчина с университетским дипломом получал в среднем 17,3 минимальной заработной платы. |
As an example, in 1997 male wage earners with a university degree earned 17.3 minimum wages on the average. |
Работник может регистрировать время и потребление номенклатур по каждому заданию или задаче в списке заданий. |
A worker can register time and item consumption on each job or task in the job list. |
Домработница, садовник, чистильщик бассейна, работник, выгуливавший собаку... у каждого из них есть свой ключ и подходящее алиби. |
Housekeeper, gardener, pool cleaner, dog walker, each with their own key and an alibi to match. |
Он был хороший, добросовестный работник и мог бы стать впоследствии хорошим мужем. |
He was a good hard worker and would make a good husband. |
И в какой-то момент стало ли вам известно о видео, по которому можно предположить, что работник штаба Флоррика фальсифицировал данные избирательной урны? |
And at some point, did you become aware of a video that suggested a campaign Florrick operative tampered with that ballot box? |
Старший работник был против стрельбы: арест следовало произвести без шума. |
The elder of the two men was against shooting; the arrest had to be carried out discreetly. |
Счастье его, что он работник неплохой. |
Luckily for him, he's pretty good at his job. |
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене. |
C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood of Manhattan. |
Тот мужчина был неразговорчив но зато очень хороший работник. |
That man was taciturn but a very hard worker. |
Я имею в виду, что вы - социальный работник и встречались с Райаном 23 раза, а между тем ребенка избивали до потери сознания. |
I mean, you're the social worker who saw him 23 times and between your visits he was battered senseless. |
Он внушил себе, что он работник столовой, так что его и послали работать в столовую. |
He thinks he's a lunchroom worker. So they put him here. |
Недооцененный офисный работник Рой Стейли был убит и списан со счетов и персонаж Пьера Десперо был рожден. |
So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born. |
А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. |
Только один работник вашей фирмы пришел до того, как убили Майка. |
Only one guy at your firm showed up just before Mike's killing. |
Point is, the man you have is a valued employee. |
|
А я просто Джейн, наемный работник. |
I'm just Jane, the hired help. |
Руки натруженные. Явно не офисный работник. |
His hands show he wasn't an office worker. |
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать. |
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape. |
Что ж, Лора доказала, что она прекрасный работник. |
Well, Laura proved to be a fine employee. |
Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения. |
It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced. |
You put temp on there? |
|
What was your man doing down at the docks taking pictures, huh? |
|
Anindya Chatterjee, Калифорнийский ИТ-работник, который управляет онлайн-группой поддержки, был обвинен в соответствии с законом. |
Anindya Chatterjee, a California-based IT worker who runs an online support group, was accused under the law. |
Пытаясь добиться справедливости в ответ на то, что воспринимается как несправедливый поступок, работник часто стремится к справедливости. |
In an attempt to seek justice as a response to what is perceived as an unfair act, an employee will often seek justice. |
Каждый работник и посетитель, входящий на сайт, должен иметь индивидуальный инструктаж по технике безопасности, связанный с их участием на сайте. |
Every worker and visitor entering the site should have a safety induction personalised to their involvement with the site. |
Согласно последним правилам, иностранный работник должен был проработать в корпорации не менее одного года в течение предшествующих трех лет до получения визы. |
Under recent rules, the foreign worker must have worked for the corporation for at least one year in the preceding three years prior to getting the visa. |
Наемный работник, чьи средства к существованию полностью зависят от заработка. |
A wage earner whose livelihood is completely dependent on the wages earned. |
Работник может работать в условиях протеста, пока он или она находит новую работу. |
The employee could work under protest while he or she finds a new job. |
Там же находились 17 медсестер и санитарок, 1 социальный работник и 18 других помощников. |
There were also 17 nurses and attendants, 1 social worker, and 18 other help. |
Благодаря этому процессу идеальный временный работник сегодня стал в значительной степени воображаемым, производимым и продаваемым временными агентствами. |
Through this process, the ideal temporary worker has today become largely imagined, produced, and marketed by temporary agencies. |
Неутомимый работник, он отвечал за проектирование зданий и культовых сооружений большой ценности. |
A tireless worker, he was in charge of designing buildings and religious buildings of great value. |
Как только медицинский работник ставит диагноз пациенту, существует множество способов, которые он может выбрать для лечения пациента. |
Once a medical professional diagnoses a patient there are numerous ways that they could choose to treat the patient. |
Молодой наемный работник, погибший в результате несчастного случая, возродился в другом мире, наполненном магией и демонами. |
A young salaryman who died in an accident was reborn in another world filled with magic and demons. |
Секс-работник - это человек, который работает в секс-индустрии. |
In various ways, it is a country that shares a sense of values with Japan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все наемные работники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все наемные работники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, наемные, работники . Также, к фразе «все наемные работники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.