Все улажено в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все улажено в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all settled in
Translate
все улажено в -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В конце концов дело было улажено помимо всех судебных инстанций, ибо мистер Парди к тому времени стал сговорчивее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair was finally settled out of court, for Mr. Purdy by this time was a more sensible man.

Я рад, что все было улажено, хотя я думаю, что должна быть какая-то записка, адресованная сопряженному золотому числу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad that things have been sorted out, although I think there should be some note included to address the conjugate golden number.

Мистер Перро, все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Perraut, everything is settled.

Этот сложный расчет занял пятнадцать минут. Наконец все было улажено к общему удовольствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a quarter of an hour of laborious calculations before everything was settled to the general satisfaction.

Дело было улажено в пользу компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was settled in the company's favour.

Со школой все улажено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is everything settled at the school?

Сначала он заплатил им за вымогательство 2000 долларов, ожидая, что дело будет улажено, но его готовность заплатить сделала их еще более наглыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He initially paid their extortion fee of $2,000 expecting the matter to be settled, but his willingness to pay made them more brazen.

А теперь, когда это дело улажено, мы можем сосредоточиться на Юнидак Индастрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, now that this lawsuit's been settled, we can focus our attention on Unidac Industries.

Но убийство, должно быть, очень большой грех, и мне бы хотелось, чтобы все это было как-то улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think this of the killing must be a very great sin and I would like to fix it up.

Он крайне обрадовался и сказал, что все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became extremely joyful and said everything was settled.

Вы все должны получить несколько администраторов здесь, чтобы заблокировать страницу и повесить предупреждающие знаки, пока все не будет улажено мирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason CBS acquired Ten was to assist the company to launch its CBS All Access streaming service in the Australian market.

Стало быть, дело улажено, - сказал Фрон де Беф. - Тебя и твоих спутников мы отпустим с миром, а ты за это уплатишь нам тысячу золотых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are agreed then, said Front-de-Boeuf-thou and they are to be set at freedom, and peace is to be on both sides, for payment of a thousand marks.

В разделе сюжета есть шаблон NPOV, который, как настаивает другой редактор, должен оставаться до тех пор, пока это не будет улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot section has an NPOV template, which another editors insists must stay until this is sorted out.

Передай отцу, что дело насчет новой квартиры улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tell your father that the flat matter is already fixed.

мейрав, почти все улажено, только у Шифмана есть вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meirav, the deal's nearly done, Shipman just has a little question for you.

Ну все улажено, все довольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is settled to everyone's satisfaction.

В 2007 году иск Моррис и Аберкромби & Фитч ко. все было улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the lawsuit Morris vs. Abercrombie & Fitch Co. was settled.

25 июня 2008 года дело было улажено, и Facebook согласился передать более 1,2 миллиона простых акций и выплатить 20 миллионов долларов наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 25, 2008, the case settled and Facebook agreed to transfer over 1.2 million common shares and pay $20 million in cash.

Позже это недоразумение было улажено после того, как министр встретился с руководством музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disagreement was later worked out in meetings between the ministry and the museum.

Дело было улажено ко всеобщему удовлетворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business was settled to everybody's satisfaction.

В конечном счете, это должно быть улажено, но лучше вам получить страницу вверх, чем беспокоиться слишком долго о соглашениях об именовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately that will have to be sorted out, but better you get the page up then worry overlong on naming conventions.

Какое облегчение, что всё улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a relief to have that squared away.

Я думал, что все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought everything was settled?

Я предполагаю, что это должно быть улажено, потому что неопознанный посетитель не может тогда иметь два разных имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that this needs to be sorted out because an unidentified visitor cannot then have two different names.

Если дело не улажено, то процентная цифра в конечном счете назначается судом в судебном заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the matter does not settle, a percentage figure is ultimately assigned by the court at the hearing.

Он пишет, что телеграфировал брату в Германию, надо думать, тут все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he had sent a cable to his brother in Germany, so that ought to be all right.'

Дело было улажено, когда одна нимфа была замечена превращающейся во взрослую особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was settled when one nymph was observed transforming into an adult.

Я поставил происхождение неопределенным, пока это не будет улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put origins 'uncertain' until this can be sorted out.

Все остальное уже улажено, но я все еще беспокоюсь о погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else is sorted out, but I'm still worried about the weather.

Дело было улажено без предъявления правительством соответствующих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was settled without the government production of documents.

Дело было улажено с условием, что калифорнийские потребители имели право на купон на скидку в размере 3 долларов за игру по выбору Nintendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was settled, with the condition that California consumers were entitled to a $3 discount coupon for a game of Nintendo's choice.

Вы все должны получить несколько администраторов здесь, чтобы заблокировать страницу и повесить предупреждающие знаки, пока все не будет улажено мирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should all get some administrators in here to lock the page and put up warning signs until things can be worked out peaceably.

Грузитесь, все улажено!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pile in, crew, it's all set!

Всё уже улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been settled.

Все уже улажено, — сказал им Джефф, — Чарли Бартлет…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is already arranged, Jeff told them. Charlie Bartlett-

Продюсер фильма подал на Харриса в суд за его пьянство; Харрис подал встречный иск за клевету, и дело было улажено во внесудебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris was sued by the film's producer for his drinking; Harris counter-sued for defamation and the matter was settled out of court.

И оно должно быть улажено любыми способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one that must be reconciled at any cost.

Если это характеристика требований, то с ними всё улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's the mileage claims, they're all done.

Но теперь это будет улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that will be done away with.'

Всё улажено, мы ужинаем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All set. We'll have dinner here.

Улучив момент, она выразительно подмигнула мне и кивнула головой. Я понял, что все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unobserved moment she nodded to me and winked an eye to say all was in order.

По мне, так оно уже улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like it's pretty well worked out to me.

Все было заглажено, улажено, урегулировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was settled, smoothed out, reconciled.

Оставайтесь здесь, пока всё не будет улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remain here until it is resolved.

А все ли решено и улажено в твоем собственном доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are you resolved and settled in your own house?

Я не пытался взвалить на тебя вину, я просто хотел убедиться, что всё будет улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't trying to put the blame on you, I just wanted to make sure everything was squared up for her.

Послушайте... он сказал мне, что с семьями было все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... he told me everything was square with the families.

Дело было улажено тут же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the matter was at once settled.

С процессом все улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal lawsuit is settled.

Я думала, все уже улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought everything was settled.

Твой гость привлек немного не совсем нужного нам внимания, но всё улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your guest has attracted some unwanted attention, but it's contained.

Скажи ему, что всё улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let him know everything's settled.

Чтобы все было улажено до встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want it all cleaned up before the meeting.

Хотя Джексон хотел, чтобы все было улажено до того, как он снимет фильм, он чувствовал, что иск был незначительным, и что новая линия все еще позволит ему сделать Хоббита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Jackson wanted it settled before he would make the film, he felt the lawsuit was minor and that New Line would still let him make The Hobbit.

Ладно, теперь все улажено, опять же, на время, пока он не появится снова.......

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, now that's settled, again, for the moment, until he appears again.......

Но хотя дело было улажено, Коллинз так и не написал больше ни одного романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But though the matter had been settled, Collins never wrote another novel.

Как только все улажено, атмосфера становится неловкой, поскольку оба спорят о своих сторонах во время секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once settled, the atmosphere becomes awkward, as both argue over their respective sides during sex.

Дело было улажено за нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was settled for an undisclosed sum.

Я очень беспокоюсь, что это не будет улажено до конца месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very worried that this won't be straightened out before the end of the month.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все улажено в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все улажено в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, улажено, в . Также, к фразе «все улажено в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information