Вскармливать грудью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вскармливать грудью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nurse
Translate
вскармливать грудью -

- вскармливать [глагол]

глагол: nurse, suckle, breed, bring up, rear, plump, plump up

- грудь [имя существительное]

имя существительное: chest, breast, bosom, petto



Какое-то время молодая грустная женщина с темными волосами кормила его грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a little while he remembered feeding at the breast of a dark-haired, sad-eyed young girl.

Другие причины - это другие опухоли гипофиза, нормальная беременность и грудное вскармливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other causes are other pituitary tumours and normal pregnancy and breastfeeding.

Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops.

Могучим рывком Пашка выбросился грудью на лед, но пористая поверхность подломилась под его тяжестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a violent effort he hurled his chest up onto the ice, but the porous surface cracked beneath his weight.

Фарон прикрыл глаза и полной грудью вдохнул этот сложный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaun closed his eyes and breathed in the scent.

Здесь говорится, что он является членом группы под названием Ла Лече Лига которая выступает за грудное вскармливание младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? Says here he's a member of a group called La Leche League which is a group that advocates breast-feeding babies.

Напуганные грудью, так называют тех кто родился как она. Без души, только страх живет у них внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The milk of sorrow, as we call anyone born that way, without a soul... because it hid underground out of fear.

Единственный кто специализируется в спонтанном аномальном кормлении грудью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who specializes in spontaneous freak lactation?

Посмотрите кто был внимателен в классе по кормлению грудью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who was paying attention in lactation class.

¬ы видели человека с бородой и железной грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen a man with beard and metallic chest.

А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative.

Она знает, что не может кормить грудью, пока на таблетках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows she can't breastfeed while she's on them?

И не корми ее опять грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't breastfeed her again.

Я с доктором говорила. Я могу кормить его грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor said I can breastfeed him!

Потому что кормление грудью, высасывает жизнь из матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because breastfeeding the little barnacle sucks the life out of the poor mother.

Ну, диета, на которую мы ее перевели после прекращения грудного вскармливания....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's this diet we put her on when we stopped breastfeeding...

Почему ты не придерживаться грудного вскармливания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you stick to breastfeeding?

В этом нет нечего гадкого, пока он кормится грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing disgusting about it as long as he's being breastfed.

Поторопись, в твои годы , я кормила грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hurry up. At your age, I was already breastfeeding.

Ну, я собираюсь ее покормить грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm going to breastfeed her.

Почему вы его грудью не кормили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you breastfeed him?

Я ещё не ела, и Йоханнеса надо грудью покормить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't eaten, and Johannes needs to breastfeed.

Ну, единственная причина, почему не встаёт – я могу кормить грудью, и Филлип не любит пить из бутылочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, the only reason he doesn't is because I'm breastfeeding, and Phillip doesn't like a bottle.

На прошлой неделе я спала всего восемь часов, я кормлю грудью и абсолютно вымотана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had eight hours of sleep in the last week, I am breastfeeding, and I am exhausted!

Так вы не кормите грудью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're not breastfeeding?

В первой детской Сережа, лежа грудью на столе и положив ноги на стул, рисовал что-то, весело приговаривая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the day nursery Seryozha, leaning on the table with his legs on a chair, was drawing and chatting away merrily.

Она была высокая, худая, с узкими бедрами и плоской грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tall and thin, with narrow hips and the chest of a boy.

Да, позволь женщине дышать полной грудью, нищебродус рекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, give the woman some breathing room, needy-saurus rex.

Женщины приходят в этот мир с упругой грудью, а уходят с дряблой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman enters the world with a firm chest and leaves with a flabby one.

Ууу, все еще кормите грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, still breastfeeding.

Элизабет дышала полной грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisabeth was breathing deeply.

А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley.

Это бюстгальтер для кормления грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's a nursing bra.

Молочные протоки часто сужаются, и грудное вскармливание затруднено, но не обязательно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk ducts are often constricted, and breast feeding is difficult, but not necessarily impossible.

АИС при беременности и кормлении грудью составляет 1,5 мг / сут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIs for pregnancy and lactation is 1.5 mg/day.

Регулярное грудное вскармливание можно и нужно продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular breastfeeding can and should be continued.

Термин непуперперальный мастит описывает воспалительные поражения молочной железы, не связанные с беременностью и кормлением грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term nonpuerperal mastitis describes inflammatory lesions of the breast occurring unrelated to pregnancy and breastfeeding.

Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch.

Если кормление грудью, особенно грудное вскармливание в течение дня, продолжается, то выработка молока продолжается в течение многих лет в обеих грудях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nursing, especially suckling throughout the day, is continued, milk production continues for many years in both breasts.

В то время как грудное вскармливание может также способствовать длительному производству молока и увеличению груди, временное или постоянное отлучение от груди не рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While breastfeeding may also contribute to prolonged milk production and breast enlargement, temporary, or permanent weaning is not recommended.

Младенцев отдавали кормилицам на грудное вскармливание, так как кормление грудью считалось плохим, если женщина хотела сохранить идеальную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infants were given to wet nurses to breast feed, since nursing was considered bad if a woman wanted to maintain an ideal form.

Кроме того, некоторые игроки носили защитные нагрудники, называемые Пальмас, которые вставлялись в ярмо и стояли вертикально перед грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some players wore chest protectors called palmas which were inserted into the yoke and stood upright in front of the chest.

Откачка молока должна производиться только под руководством опытного консультанта по грудному вскармливанию, как часть одностороннего протокола ad lib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pumping off milk should be done only with the guidance of an experienced breastfeeding counselor, as part of a unilateral ad lib protocol.

Грифоны изображаются с задним телом льва, головой орла с торчащими ушами, оперенной грудью и передними ногами Орла, включая когти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffins are portrayed with the rear body of a lion, an eagle's head with erect ears, a feathered breast, and the forelegs of an eagle, including claws.

Обе-маленькие обезьяны с черными телами, хвостами и конечностями, с белыми лицами, горлом, грудью и плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are smallish monkeys which have black bodies, tails and limbs, with white faces, throats, chests and shoulders.

Грудное вскармливание, как правило, следует продолжать, так как опорожнение груди имеет важное значение для заживления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breastfeeding should typically be continued, as emptying the breast is important for healing.

RDA US рекомендует диетические надбавки; выше для взрослых, чем для детей, и может быть даже выше для женщин, которые беременны или кормят грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDA US Recommended Dietary Allowances; higher for adults than for children, and may be even higher for women who are pregnant or lactating.

Социальные установки и законы, касающиеся грудного вскармливания в обществе, сильно различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ebenezer Sprague, the banker, is also said to leave Walnut Grove in the wake of the town going bankrupt.

Да-лактация гораздо шире по своим масштабам, чем просто грудное вскармливание человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes - Lactation is much broader in scope than just human breastfeeding.

Грудное вскармливание-это естественное средство, с помощью которого ребенок получает питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breastfeeding is the natural means by which a baby receives nourishment.

Социальная история грудного вскармливания, 1890-1950 годы, что в Соединенных Штатах Америки большинство младенцев получали грудное молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Social History of Infant Feeding, 1890–1950 that in the United States of America most babies got breastmilk.

Некоторые кормящие матери неохотно кормят грудью на публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some breastfeeding mothers feel reluctant to breastfeed in public.

Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby.

Первый из них регулярно используется сторонниками грудного вскармливания, включая генерального хирурга США, чтобы поддержать свою позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one is regularly used by breastfeeding's proponents, including the U.S. Surgeon General, to support their position.

После менархе менструация подавлялась в течение большей части репродуктивной жизни женщины либо беременностью, либо кормлением грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After menarche, menstruation was suppressed during much of a woman's reproductive life by either pregnancy or nursing.

Исключительное грудное вскармливание определяется как предоставление младенцу грудного молока только в течение шести месяцев в качестве источника питания и питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusive breastfeeding is defined as only giving an infant breast milk for six months as a source of food and nutrition.

Во всем мире искусственное вскармливание младенцев с помощью неправильно продезинфицированных бутылочек является серьезной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide, bottle-feeding of babies with improperly sanitized bottles is a significant cause.

В XVIII веке мука или крупа, смешанные с бульоном, были введены в качестве заменителей грудного вскармливания, но и это было безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development improved capacity and call quality compared to the previous frequency-division multiplexing schemes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вскармливать грудью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вскармливать грудью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вскармливать, грудью . Также, к фразе «вскармливать грудью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information