Вскармливать грудью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
военный грудь - war chest
безволосая грудь - hairless chest
бить кулаком в грудь - beat the breast
пышная грудь - ample bosom
впалая грудь - sunken chest
мужская грудь - male breast
правая грудь - right breast
широкая грудь - broad chest
прием мяча на грудь - chest trap
стук в грудь - chest beating
Синонимы к грудь: пектус, бюст, торакс, лоно, ретивое, сердце, перси, грудка, цицька, недро
Значение грудь: Верхняя часть передней стороны туловища, а также полость этой части туловища.
Какое-то время молодая грустная женщина с темными волосами кормила его грудью. |
For a little while he remembered feeding at the breast of a dark-haired, sad-eyed young girl. |
Другие причины - это другие опухоли гипофиза, нормальная беременность и грудное вскармливание. |
Other causes are other pituitary tumours and normal pregnancy and breastfeeding. |
Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок. |
Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops. |
Могучим рывком Пашка выбросился грудью на лед, но пористая поверхность подломилась под его тяжестью. |
With a violent effort he hurled his chest up onto the ice, but the porous surface cracked beneath his weight. |
Фарон прикрыл глаза и полной грудью вдохнул этот сложный аромат. |
Pharaun closed his eyes and breathed in the scent. |
Здесь говорится, что он является членом группы под названием Ла Лече Лига которая выступает за грудное вскармливание младенцев. |
What? Says here he's a member of a group called La Leche League which is a group that advocates breast-feeding babies. |
Напуганные грудью, так называют тех кто родился как она. Без души, только страх живет у них внутри. |
The milk of sorrow, as we call anyone born that way, without a soul... because it hid underground out of fear. |
Единственный кто специализируется в спонтанном аномальном кормлении грудью? |
One who specializes in spontaneous freak lactation? |
Посмотрите кто был внимателен в классе по кормлению грудью |
Look who was paying attention in lactation class. |
Have you seen a man with beard and metallic chest. |
|
А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея. |
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative. |
She knows she can't breastfeed while she's on them? |
|
And don't breastfeed her again. |
|
The doctor said I can breastfeed him! |
|
Потому что кормление грудью, высасывает жизнь из матери. |
That's because breastfeeding the little barnacle sucks the life out of the poor mother. |
Ну, диета, на которую мы ее перевели после прекращения грудного вскармливания.... |
Well, there's this diet we put her on when we stopped breastfeeding... |
Почему ты не придерживаться грудного вскармливания? |
Why don't you stick to breastfeeding? |
There's nothing disgusting about it as long as he's being breastfed. |
|
Поторопись, в твои годы , я кормила грудью. |
But hurry up. At your age, I was already breastfeeding. |
Well, I'm going to breastfeed her. |
|
Почему вы его грудью не кормили? |
Why didn't you breastfeed him? |
Я ещё не ела, и Йоханнеса надо грудью покормить. |
I haven't eaten, and Johannes needs to breastfeed. |
Ну, единственная причина, почему не встаёт – я могу кормить грудью, и Филлип не любит пить из бутылочки. |
Well, I mean, the only reason he doesn't is because I'm breastfeeding, and Phillip doesn't like a bottle. |
На прошлой неделе я спала всего восемь часов, я кормлю грудью и абсолютно вымотана! |
I have had eight hours of sleep in the last week, I am breastfeeding, and I am exhausted! |
Так вы не кормите грудью? |
So, you're not breastfeeding? |
В первой детской Сережа, лежа грудью на столе и положив ноги на стул, рисовал что-то, весело приговаривая. |
In the day nursery Seryozha, leaning on the table with his legs on a chair, was drawing and chatting away merrily. |
She was tall and thin, with narrow hips and the chest of a boy. |
|
Yeah, give the woman some breathing room, needy-saurus rex. |
|
Женщины приходят в этот мир с упругой грудью, а уходят с дряблой, |
A woman enters the world with a firm chest and leaves with a flabby one. |
Ууу, все еще кормите грудью. |
Ooh, still breastfeeding. |
Elisabeth was breathing deeply. |
|
А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль. |
The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley. |
Это бюстгальтер для кормления грудью. |
Oh, it's a nursing bra. |
Молочные протоки часто сужаются, и грудное вскармливание затруднено, но не обязательно невозможно. |
Milk ducts are often constricted, and breast feeding is difficult, but not necessarily impossible. |
АИС при беременности и кормлении грудью составляет 1,5 мг / сут. |
AIs for pregnancy and lactation is 1.5 mg/day. |
Регулярное грудное вскармливание можно и нужно продолжать. |
Regular breastfeeding can and should be continued. |
Термин непуперперальный мастит описывает воспалительные поражения молочной железы, не связанные с беременностью и кормлением грудью. |
The term nonpuerperal mastitis describes inflammatory lesions of the breast occurring unrelated to pregnancy and breastfeeding. |
Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания. |
Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch. |
Если кормление грудью, особенно грудное вскармливание в течение дня, продолжается, то выработка молока продолжается в течение многих лет в обеих грудях. |
If nursing, especially suckling throughout the day, is continued, milk production continues for many years in both breasts. |
В то время как грудное вскармливание может также способствовать длительному производству молока и увеличению груди, временное или постоянное отлучение от груди не рекомендуется. |
While breastfeeding may also contribute to prolonged milk production and breast enlargement, temporary, or permanent weaning is not recommended. |
Младенцев отдавали кормилицам на грудное вскармливание, так как кормление грудью считалось плохим, если женщина хотела сохранить идеальную форму. |
Infants were given to wet nurses to breast feed, since nursing was considered bad if a woman wanted to maintain an ideal form. |
Кроме того, некоторые игроки носили защитные нагрудники, называемые Пальмас, которые вставлялись в ярмо и стояли вертикально перед грудью. |
Additionally, some players wore chest protectors called palmas which were inserted into the yoke and stood upright in front of the chest. |
Откачка молока должна производиться только под руководством опытного консультанта по грудному вскармливанию, как часть одностороннего протокола ad lib. |
Pumping off milk should be done only with the guidance of an experienced breastfeeding counselor, as part of a unilateral ad lib protocol. |
Грифоны изображаются с задним телом льва, головой орла с торчащими ушами, оперенной грудью и передними ногами Орла, включая когти. |
Griffins are portrayed with the rear body of a lion, an eagle's head with erect ears, a feathered breast, and the forelegs of an eagle, including claws. |
Обе-маленькие обезьяны с черными телами, хвостами и конечностями, с белыми лицами, горлом, грудью и плечами. |
Both are smallish monkeys which have black bodies, tails and limbs, with white faces, throats, chests and shoulders. |
Грудное вскармливание, как правило, следует продолжать, так как опорожнение груди имеет важное значение для заживления. |
Breastfeeding should typically be continued, as emptying the breast is important for healing. |
RDA US рекомендует диетические надбавки; выше для взрослых, чем для детей, и может быть даже выше для женщин, которые беременны или кормят грудью. |
RDA US Recommended Dietary Allowances; higher for adults than for children, and may be even higher for women who are pregnant or lactating. |
Социальные установки и законы, касающиеся грудного вскармливания в обществе, сильно различаются. |
Ebenezer Sprague, the banker, is also said to leave Walnut Grove in the wake of the town going bankrupt. |
Да-лактация гораздо шире по своим масштабам, чем просто грудное вскармливание человека. |
Yes - Lactation is much broader in scope than just human breastfeeding. |
Грудное вскармливание-это естественное средство, с помощью которого ребенок получает питание. |
Breastfeeding is the natural means by which a baby receives nourishment. |
Социальная история грудного вскармливания, 1890-1950 годы, что в Соединенных Штатах Америки большинство младенцев получали грудное молоко. |
A Social History of Infant Feeding, 1890–1950 that in the United States of America most babies got breastmilk. |
Некоторые кормящие матери неохотно кормят грудью на публике. |
Some breastfeeding mothers feel reluctant to breastfeed in public. |
Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка. |
Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby. |
Первый из них регулярно используется сторонниками грудного вскармливания, включая генерального хирурга США, чтобы поддержать свою позицию. |
The first one is regularly used by breastfeeding's proponents, including the U.S. Surgeon General, to support their position. |
После менархе менструация подавлялась в течение большей части репродуктивной жизни женщины либо беременностью, либо кормлением грудью. |
After menarche, menstruation was suppressed during much of a woman's reproductive life by either pregnancy or nursing. |
Исключительное грудное вскармливание определяется как предоставление младенцу грудного молока только в течение шести месяцев в качестве источника питания и питания. |
Exclusive breastfeeding is defined as only giving an infant breast milk for six months as a source of food and nutrition. |
Во всем мире искусственное вскармливание младенцев с помощью неправильно продезинфицированных бутылочек является серьезной причиной. |
Worldwide, bottle-feeding of babies with improperly sanitized bottles is a significant cause. |
В XVIII веке мука или крупа, смешанные с бульоном, были введены в качестве заменителей грудного вскармливания, но и это было безуспешно. |
This development improved capacity and call quality compared to the previous frequency-division multiplexing schemes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вскармливать грудью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вскармливать грудью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вскармливать, грудью . Также, к фразе «вскармливать грудью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.