Вследствие этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вследствие этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Consequently
Translate
вследствие этого -

наречие
hereuponвследствие этого, вследствие чего, вслед за этим, после этого
- вследствие [предлог]

предлог: because of, owing to, through, following, in consequence of, on account of, out of, for, thru, thro

наречие: in its train, in the train

словосочетание: all along of

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s


таким образом, в связи с этим, из-за этого, благодаря этому, вот почему, по этой причине, потому, почему, поэтому, вследствие чего, благодаря тому, зато, вследствие того, следовательно, оттого, отчего, ввиду этого, учитывая вышеизложенное, следственно, посему, потому-то, исходя из вышеуказанного, оттого-то, в рассуждении сего, благодаря чего, опираясь на вышеозначенное


Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe.

Положение Алексея Александровича вследствие этого и отчасти вследствие павшего на него презрения за неверность его жены стало весьма шатко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of Alexey Alexandrovitch, owing to this, and partly owing to the contempt lavished on him for his wife's infidelity, became very precarious.

Без этих документов Ваша посылка не может быть у нас учтена и, вследствие этого, принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without these documents your delivery cannot be filed and, therefore, cannot be accepted.

Они говорят, что им как-то особенно держать себя вследствие этого обстоятельства надо, - но ведь это уж слишком особенно, согласитесь сами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me last night that, because of the circumstance, he must 'move with especial care at present.'

Вследствие этого политики расчета спецификации не применяются для создания записи затрат по номенклатуре или для переопределения записи затрат по номенклатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in the BOM calculation policies not applying to create an item cost record or to overwrite a cost record.

Вследствие этого индекс цен на одежду не отражал все изменения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the index for clothing failed to catch the prices changes. 3.

Однако вследствие этого у нас похищенный федеральный офицер на борту У нас Альянс на хвосте и Кейли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of which we got a kidnapped federal officer on board we got the Alliance hard on our trail and Kaylee

Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can...

Везде, кроме ободка, серебро очень тонкое, и вследствие этого за многие годы сильно пострадало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere except the rim, the silver is very thin, and in consequence has suffered a great deal of damage over the years.

Вследствие этого девочки подвергаются физическому и сексуальному насилию и подвергаются риску похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, girls experience physical and sexual violence and are at risk of abduction.

Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this, or rather because of it, next day, November 15, after dinner he again went to Olmutz and, entering the house occupied by Kutuzov, asked for Bolkonski.

Вследствие всего этого выше всего считал честность, а убеждениям своим предавался до фанатизма, был мрачен, горд, гневлив и несловоохотлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently he valued honesty above everything and was fanatically devoted to his convictions; he was gloomy, proud, easily moved to wrath, and sparing of words.

Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case.

И Персия размякла вследствие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Persia grows soft as the consequence.

Вследствие этого скандала ваша мать в спешке составляет новое завещание, причем его содержание мы так никогда и не узнаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of that quarrel, your mother very suddenly and hurriedly makes a new will. The contents of that will we shall never know.

Вследствие этого многие граждане заразились такими болезнями, как холера, брюшной тиф и малярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great many citizens have consequently contracted such diseases as cholera, typhoid and malaria.

Вследствие этого такие дни, как был сегодняшний, для меня мучительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events like today's show are in consequence a torment to me.

Вследствие этого полк пропустил второй день боев в битве при Геттисберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the regiment missed the second day's fighting at the Battle of Gettysburg.

Вследствие этого даже выражение ее лица, обыкновенно тупое и нескладное, как-то осмыслилось и засветилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, even her face, usually blank and stolid, became lighted up and intelligent.

Вследствие этого отмечались существенные различия в штатах отделов МСООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the span of control of the UNPF divisions differed extensively.

Вследствие этого все помыслы братьев сосредоточились на том, как бы снискать благосклонность любезной хозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thoughts, therefore, of both the brothers were how to engage the affections of this amiable lady.

Вследствие этого сферы божественного и мирского оставались различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the spheres of the divine and the profane were kept distinct.

Однако же вы управляете изумительно чистым баром и вследствие этого я даю бару Падди максимальное количество баллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you do have an amazingly clean bar and therefore I'm giving Paddy's Pub the highest possible grade.

Мы создали достоверные декорации, и вследствие этого - подлинную стилистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We created an authentic setting, and therefore a genuine style.

Вследствие этого, по донесениям квартирмейстеров, количество выдаваемых лагерям пайков сократилось на 900 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of this, according to Quartermaster's reports the number of rations issued to the camps was reduced by 900,000.

К сожалению, я буду за городом вместе с моей женщиной и вследствие этого не смогу предложить цену за лот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, I will be out of town with my lady and therefore unable to bid on the lot.

Вследствие этого за этот период были убиты более 4300 палестинцев, включая большое количество детей. Кроме того, десятки тысяч людей были ранены и многие из них остались инвалидами на всю жизнь в результате полученных серьезных увечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, tens of thousands have been injured, many of whom have been permanently disabled as a result of the serious injuries sustained.

Вследствие этого федеральный уголовный кодекс не будет применим в указанных кантонах, которые вместо этого могут принять свои собственные уголовные кодексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the Federal Criminal Code will not be applicable in these cantons which, instead, may enact their own criminal codes.

Ты пользуешься тем, что у нас руки заняты и что мы не можем вследствие этого убить тебя за твою безумную наглость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are taking advantage of the fact that our hands are occupied and we therefore cannot kill you for your terrible insolence.

Вследствие этого композиторы осуществляют редакторское суждение относительно наиболее музыкальных перестановок и процессов, ведущих к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence, composers exercise editorial judgment as to the most musical of permutations and processes leading thereto.

Вследствие этого во все времена и у всех народов существовали особые места для общественных сборищ, где любопытные могли встречаться и удовлетворять свое любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence there have been, in all ages and nations, certain places set apart for public rendezvous, where the curious might meet and satisfy their mutual curiosity.

Возникающие вследствие этого изменения в руслах могут привести к эрозии и заиливанию водных потоков в результате задержания твердых отходов, что будет способствовать наводнениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resulting changes in flow patterns can lead to erosion, and the retention of solid wastes can cause watercourses to silt up, thereby contributing to flooding.

Однако они, по-видимому, не носят последовательного названия, и я отмечаю, что их организация по категориям также представляется непоследовательной, возможно, вследствие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not, however, seem to be named in a consistent way and I note that their organization into categories also appears to be inconsistent, perhaps as a consequence.

Вследствие этого при изготовлении корпусов цистерн не под давлением или под низким давлением для снижения веса тары цистерн предпочтение отдается алюминиевым сплавам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect leads to a preferential use of aluminium alloys for concerning shells of unpressurized or low pressure tanks to get smaller tare weight tanks.

Вследствие этого мы рассматриваем симптомы и не лечим при этом болезнь как таковую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, we address the symptoms without curing the disease.

Вследствие этого двое из ее детей родились пожизненными инвалидами и на постоянной основе находились в государственном учреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of her addiction, two of her previous children were born permanently disabled and are permanent wards of the state.

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

Она думала, что он разлюбил ее, она чувствовала себя близкою к отчаянию, и вследствие этого она почувствовала себя особенно возбужденною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought he had ceased to love her, she felt close upon despair, and consequently she felt exceptionally alert.

Если такой контроль нельзя осуществлять и вследствие этого возникает неравенство между профессиями, то государство должно просто воздержаться от введения этого налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If monitoring tips is not possible and this gives rise to inequality among the professions, the State must quite simply refrain from creating the tax.

И, возможно вследствие этого, у меня появилась навязчивая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of that, I had to fulfill smaller obsessions.

Но, быть может, именно вследствие этого вы и могли бы несколько прислушаться к моим советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, for that very reason, you should be all the more ready to accept my counsels. But enough.

Вследствие этого для поддержания сравнительно комфортной температуры в помещениях требуется больше энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, more energy is necessary to maintain a relatively comfortable room temperature.

Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения. Из которых 22 года-обязательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment... with a minimum term of 22 years.

Сам же инженер бодрствовал и находился в своем тесно заставленном, занавешенном, набитом книгами и, вследствие этого, чрезвычайно уютном кабинетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisovich himself was still awake and ensconced in his study, a draped, book-lined, over-furnished and consequently extremely cosy little room.

Вследствие этого они, как правило, имеют растянутые сюжеты, включающие в себя переплетенные приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence, they tend to have sprawling plots comprising strung-together adventures.

Вследствие этого проблемы дорожного движения и загрязнения воздуха стали более серьезными и регулярно подвергаются критике в местных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, traffic and air pollution problems have become more severe and receive regular criticism in local media.

А весной этого года Алексей Навальный, еще один кандидат от оппозиции, получил химический ожог глаза вследствие нападения на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this spring, another opposition candidate, Alexei Navalny, suffered an eye injury after he was attacked on the street with a chemical agent.

Однако они, по-видимому, не носят последовательного названия, и я отмечаю, что их организация по категориям также представляется непоследовательной, возможно, вследствие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not, however, seem to be named in a consistent way and I note that their organization into categories also appears to be inconsistent, perhaps as a consequence.

Экономика страны, исключённой из этого круга вследствие санкций, скорее всего, впадёт в застой или даже коллапс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national economy that is excluded by sanctions is likely to stagnate or even collapse.

Вследствие этого вынесение религиозного предписания оказалось недостижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the issuance of a religious ruling was not feasible.

В чем смысл этого праздника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the meaning of this holiday?

Я обычно не делаю этого, но я мог бы назначить что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't usually do this, but I could prescribe something.

Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit.

Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement.

Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.

Вследствие этого необходимо соответствующим образом изменить заключение, к которому пришел Специальный докладчик в пункте 120 своего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the conclusion drawn in paragraph 120 of the report of the Special Rapporteur should be modified accordingly.

Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system.

Волатильная пара снизилась более чем на 500 пунктов на прошлой неделе, вследствие чего цены закрылись ниже психологически важного уровня 2.00 впервые за два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volatile pair collapsed over 500 pips last week, leaving rates to close below the psychologically-significant 2.00 level for the first time in two months.

Вследствие этого большое число людей покинуло сельские районы и переехало в города, где они стали рабочими в ходе промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, large numbers of people left rural areas to move into the cities where they became labourers in the Industrial Revolution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вследствие этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вследствие этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вследствие, этого . Также, к фразе «вследствие этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information