Выборы 2012 - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пойти на выборы - go to the polls
выборы с борьбой вокруг насущных вопросов - bread-and-butter election
выборы в регионах россии - elections in the regions of Russia
выборы царя - king elections
бойкотировать выборы - boycott the elections
Всеобщие выборы 2012 - general elections 2012
выборы в Учредительное собрание - the election of the constituent assembly
выборы в федеральные `органы - national election
выборы удержания - elections are hold
Выборы членов - elections of the members
Синонимы к выборы: избрание, перевыборы, предопределение
Значение выборы: Избрание путём голосования депутатов, должностных лиц, членов организации.
1 апреля 2012 года - 1st of april 2012
19 ноября 2012 - 19th november 2012
2012 Олимпиад - 2012 olympics
бис 27.01.2012 - bis 27.01.2012
в период 2012-2016 годов - in the period 2012-2016
во второй половине 2012 года - during the second half of 2012
до 05 мая 2012 - until may 05, 2012
кредитная нота 2012-300262 - credit note 2012-300262
начиная с 2012 года он живет в - since 2012 he lives in
Также в 2012 - also in 2012
Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания? |
Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic? |
Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании? |
Is young voter turnout low because we don't care to ask? |
Очевидно, что за шоу Дональда и Хиллари непросто уследить, но скоро будут и другие важные выборы. |
Well, obviously, the Donald and Hillary show is a bit of a difficult one to follow, but there are some other really important elections coming up. |
Тогда будут назначены специальные выборы для заполнения вакансии, образовавшейся в результате его отставки. |
In this case a special election would be held to fill the vacancy caused by his resignation. |
Это страна с очень низким уровнем грамотности населения, но в 2005 году мы провели выборы дважды за один день. |
It's a country with high levels of illiteracy, and the thing about that was, it was in 2005, and we organized two elections on the same day. |
Предварительные выборы в Нью-Гэмпшире проходят не в Нью-Гэмпшире? |
The New Hampshire primary isn't held in New Hampshire? |
И наоборот, она может выявлять проблемы, которые являются настолько серьезными, чтобы оправдывать заявление о том, что выборы не были свободными и справедливыми. |
Conversely, it can identify problems which are so serious as to require a statement that an election failed to be free and fair. |
В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор. |
The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence. |
Вторым обстоятельством, которое позволяло оттянуть всеобщие выборы, было состояние войны. |
The other circumstance which permitted the postponement of a general election was the existence of a state of war. |
Таким образом, выборы, прошедшие в Соединенных Штатах Америки, нельзя считать безупречными. |
Therefore, the elections in the United States could not be considered beyond reproach. |
Месье мэр сказал мне, что предложил внести меня в список кандидатов на выборы в муниципалитет. |
The Mayor has honoured me by asking me to be one of his candidates in the municipal elections |
Мы слушали новости утром, они обсуждали выборы со своими друзьями в школе. |
We were listening to the news in the morning, and they were having conversations with their friends at school. |
Moreover, mere elections should never be confused with democracy. |
|
Эти выборы являются важным шагом на пути к политической зрелости страны, и гарантии их успехов отвечают интересам каждого из нас. |
Those elections represent an important step in the country's political maturation, and it is in the interests of all of us to ensure their success. |
В начале февраля 2006 года в Скупщине Косово должны были быть проведены выборы для избрания нового президента после окончания официального периода траура. |
A vote at the Kosovo Assembly for the election of a new President was to follow the official mourning period, in early February 2006. |
В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации. |
In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization. |
Президентские и парламентские выборы этого года будут первыми национальными выборами, которыми будет управлять сам тиморский народ. |
This year's presidential and parliamentary elections will be the first national elections to be managed by the Timorese people themselves. |
В 1993 году выборы были проведены в 45 различных странах, в некоторых из них впервые. |
In 1993, elections were organized in 45 different countries, sometimes for the very first time. |
Всего лишь через несколько дней заново пройдут президентские выборы в Австрии, где Норберт Хофер, может стать, как многие говорят, первым после Второй мировой ультраправым главой европейского государства. |
In just a few day's time we've got the rerun of the Austrian presidential election, with the prospect of Norbert Hofer becoming what is commonly described as the first far-right head of state in Europe since the Second World War. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
И для многих выборы явились окончательным ударом ниже пояса всем, кто в это верит. |
And many view the election as the ultimate poke in the eye to anyone who believes in that. |
Существуют среднесрочные выборы, которые проводят невероятно быстро после начала президентского срока. |
There are midterm elections that come incredibly fast after a presidency begins. |
Эти выборы являются первым шагом в процессе передачи власти демократически избранным властям. |
These elections represent the first step in the devolution of power to democratically elected authorities. |
Мы не шли на выборы и победили с целью управлять упадком великой нации. |
We did not seek election and win in order to manage the decline of a great nation. |
В таких условиях свободные и справедливые выборы будут невозможны. |
In such conditions, free and fair elections will be impossible. |
В конце концов у республиканцев даже получилось выиграть выборы — это было в 1800 году. |
Eventually, the Republicans managed to win a national election - that was in 1800. |
В повестке дня Комитета предусматривается рассмотрение вопросов, касающихся правил процедуры, включая выборы должностных лиц, систему голосования и т.д., а также методов работы. |
The Committee's agenda included work on the rules of procedure, i.e. election of officers, voting system, etc., and the method of work. |
Стоимость мест в ассамблее, расходы на пропаганду и выборы... |
The cost of assembly seats, election expenses, publicity expenses... |
Выборы Председателя и других должностных лиц Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию проводятся в соответствии с ее правилами процедуры. |
The United Nations Conference on Sustainable Development shall elect a President and other officers in accordance with its rules of procedure. |
Мы праздновали так, будто выиграли выборы, потому что мы себя так ощущали. |
We celebrated as if we had won on election night, because that's how we felt. |
Иными словами, мы помогаем странам с развивающейся демократией организовать, что часто бывает, их первые выборы. |
So that's to say we assist emerging democracies to organize what is often their first elections. |
В Того в этом году к всеобщему удовлетворению были проведены открытые, свободные и прозрачные выборы. |
In Togo, open, free and transparent elections were able to be held this year to everybody's satisfaction. |
А с моей личной жизнью выборы сделали то же, что Amazon сделал с торговыми центрами. |
And the election is doing to my private life what Amazon is doing to shopping malls. |
Кроме того, она гарантирует независимость судебных и законодательных структур, а также демократические выборы в законодательные органы. |
It also guaranteed the independence of the judiciary and the legislature, with a democratically elected Parliament. |
По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне. |
It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference. |
Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit. |
So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there. |
Объясните мне, непрофессионалу, как можно сфальсифицировать выборы. |
Explain to me in layman's terms how election rigging works. |
Выборы прошли, но с другой стороны, объяснить людям двойные выборы было ещё сложнее, чем просто выборы. |
It was, but on the other hand, explaining two elections instead of one was even more complicated. |
Выборы по партийным спискам позволяют избирателям проголосовать за ту партию, которую они хотели бы видеть представленной в парламенте. |
The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament. |
А последние выборы президента США стали самой главной дестабилизацией. |
And this last US presidential election was the mother of all disruptions. |
В период между 1980 и 1994 годами пять раз проводились выборы мэров и муниципальных советников по всей стране. |
From 1980 to 1994, five elections were held to elect mayors and councilmen throughout the country. |
Как вы считаете, должен ли Президент использовать крайние меры и отложить выборы? |
Do you think the President should use his emergency powers to suspend the election? |
И когда водоворот перемещается, когда Земля замерзает, когда Земля раскаляется, когда в Землю врезается астероид, когда у вас есть супервулканы, когда происходят солнечные вспышки, когда происходят события, чреватые массовым вымиранием, — такие, как грядущие выборы, — тогда всё живое может периодически вымирать. |
And because of that, when an eddy shifts, when the Earth becomes a snowball, when the Earth becomes very hot, when the Earth gets hit by an asteroid, when you have supervolcanoes, when you have solar flares, when you have potentially extinction-level events like the next election then all of a sudden, you can have periodic extinctions. |
Президентские выборы проводятся по мажоритарной системе в два тура. |
The President is elected by majority vote in a two-round voting system. |
Если Конференция не примет иного решения, все выборы проводятся тайным голосованием. |
All elections shall be decided by secret ballot unless otherwise decided by the Conference. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
Выборы проводятся в течение периодов времени, не превышающих срок, установленный законом. |
Elections shall be held within periods of time not exceeding the terms fixed by law. |
Если Ассад решит провалить президентские выборы, чтобы усилить позиции Сирии в Бейруте, тогда организация окажет свою помощь. |
If Assad decides to scuttle the presidential election in order to strengthen Syria's hold in Beirut, then the party will go along. |
Трейси победила выборы с перевесом в один-единственный голос. |
Tracy had won the election by a single vote. |
В следующем году в Германии, Франции, Иране и ряде других стран пройдут выборы. |
Next year we've got Germany, we've got France, we've got presidential elections in Iran and a dozen others. |
Последовавшие за этим выборы вернули подавляющее большинство голосов, что привело к поражению правительства. |
The elections that followed returned an overwhelming majority, thus defeating the government. |
Это напоминает выборы среди нейронов, в которых некоторые нейроны голосуют чаще, чем другие. |
This is like a neuronal election in which some neurons vote more often than others. |
Я иду на выборы потому, что у миссис Рестиано все хуже получается сотрудничать с мэром Залески. |
The reason I'm running is because of Mrs. Restiano's growing inability to work with Mayor Zaleski. |
В мае 1792 года Джефферсон был встревожен происходящим политическим соперничеством; он написал в Вашингтон, призывая его баллотироваться на повторные выборы в этом году в качестве объединяющего влияния. |
In May 1792, Jefferson was alarmed at the political rivalries taking shape; he wrote to Washington, urging him to run for re-election that year as a unifying influence. |
Он стал исполняющим обязанности президента после смерти Ниязова 21 декабря 2006 года и впоследствии выиграл президентские выборы в феврале 2007 года. |
He became Acting President following Niyazov's death on 21 December 2006 and subsequently won the February 2007 presidential election. |
Были проведены новые выборы, на которых правые партии одержали победу с небольшим большинством голосов. |
New elections were conducted, in which right-wing parties won with a slim majority. |
Отставка харавиры из парламента в качестве независимого депутата 11 мая 2011 года, вступившая в силу 21 мая, вызвала дополнительные выборы в его избирательном округе те Тай Токерау. |
Harawira's resignation from Parliament as an Independent MP on 11 May 2011, effective 21 May, caused a by-election in his Te Tai Tokerau constituency. |
Он предложил, чтобы будущие выборы в Коммунистическую партию предлагали выбор между несколькими кандидатами, избранными тайным голосованием. |
He proposed that future Communist Party elections should offer a choice between multiple candidates, elected by secret ballot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выборы 2012».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выборы 2012» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выборы, 2012 . Также, к фразе «выборы 2012» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.