Выборы 2012 - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выборы 2012 - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
2012 elections
Translate
выборы 2012 -

- выборы

имя существительное: elections, election, voting

- 2012

of 2012



Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic?

Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is young voter turnout low because we don't care to ask?

Очевидно, что за шоу Дональда и Хиллари непросто уследить, но скоро будут и другие важные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, obviously, the Donald and Hillary show is a bit of a difficult one to follow, but there are some other really important elections coming up.

Тогда будут назначены специальные выборы для заполнения вакансии, образовавшейся в результате его отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case a special election would be held to fill the vacancy caused by his resignation.

Это страна с очень низким уровнем грамотности населения, но в 2005 году мы провели выборы дважды за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a country with high levels of illiteracy, and the thing about that was, it was in 2005, and we organized two elections on the same day.

Предварительные выборы в Нью-Гэмпшире проходят не в Нью-Гэмпшире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Hampshire primary isn't held in New Hampshire?

И наоборот, она может выявлять проблемы, которые являются настолько серьезными, чтобы оправдывать заявление о том, что выборы не были свободными и справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, it can identify problems which are so serious as to require a statement that an election failed to be free and fair.

В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence.

Вторым обстоятельством, которое позволяло оттянуть всеобщие выборы, было состояние войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other circumstance which permitted the postponement of a general election was the existence of a state of war.

Таким образом, выборы, прошедшие в Соединенных Штатах Америки, нельзя считать безупречными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the elections in the United States could not be considered beyond reproach.

Месье мэр сказал мне, что предложил внести меня в список кандидатов на выборы в муниципалитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor has honoured me by asking me to be one of his candidates in the municipal elections

Мы слушали новости утром, они обсуждали выборы со своими друзьями в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were listening to the news in the morning, and they were having conversations with their friends at school.

Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, mere elections should never be confused with democracy.

Эти выборы являются важным шагом на пути к политической зрелости страны, и гарантии их успехов отвечают интересам каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those elections represent an important step in the country's political maturation, and it is in the interests of all of us to ensure their success.

В начале февраля 2006 года в Скупщине Косово должны были быть проведены выборы для избрания нового президента после окончания официального периода траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vote at the Kosovo Assembly for the election of a new President was to follow the official mourning period, in early February 2006.

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

Президентские и парламентские выборы этого года будут первыми национальными выборами, которыми будет управлять сам тиморский народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year's presidential and parliamentary elections will be the first national elections to be managed by the Timorese people themselves.

В 1993 году выборы были проведены в 45 различных странах, в некоторых из них впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, elections were organized in 45 different countries, sometimes for the very first time.

Всего лишь через несколько дней заново пройдут президентские выборы в Австрии, где Норберт Хофер, может стать, как многие говорят, первым после Второй мировой ультраправым главой европейского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just a few day's time we've got the rerun of the Austrian presidential election, with the prospect of Norbert Hofer becoming what is commonly described as the first far-right head of state in Europe since the Second World War.

Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power.

И для многих выборы явились окончательным ударом ниже пояса всем, кто в это верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many view the election as the ultimate poke in the eye to anyone who believes in that.

Существуют среднесрочные выборы, которые проводят невероятно быстро после начала президентского срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are midterm elections that come incredibly fast after a presidency begins.

Эти выборы являются первым шагом в процессе передачи власти демократически избранным властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elections represent the first step in the devolution of power to democratically elected authorities.

Мы не шли на выборы и победили с целью управлять упадком великой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not seek election and win in order to manage the decline of a great nation.

В таких условиях свободные и справедливые выборы будут невозможны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such conditions, free and fair elections will be impossible.

В конце концов у республиканцев даже получилось выиграть выборы — это было в 1800 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the Republicans managed to win a national election - that was in 1800.

В повестке дня Комитета предусматривается рассмотрение вопросов, касающихся правил процедуры, включая выборы должностных лиц, систему голосования и т.д., а также методов работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's agenda included work on the rules of procedure, i.e. election of officers, voting system, etc., and the method of work.

Стоимость мест в ассамблее, расходы на пропаганду и выборы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of assembly seats, election expenses, publicity expenses...

Выборы Председателя и других должностных лиц Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию проводятся в соответствии с ее правилами процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Conference on Sustainable Development shall elect a President and other officers in accordance with its rules of procedure.

Мы праздновали так, будто выиграли выборы, потому что мы себя так ощущали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We celebrated as if we had won on election night, because that's how we felt.

Иными словами, мы помогаем странам с развивающейся демократией организовать, что часто бывает, их первые выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's to say we assist emerging democracies to organize what is often their first elections.

В Того в этом году к всеобщему удовлетворению были проведены открытые, свободные и прозрачные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Togo, open, free and transparent elections were able to be held this year to everybody's satisfaction.

А с моей личной жизнью выборы сделали то же, что Amazon сделал с торговыми центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the election is doing to my private life what Amazon is doing to shopping malls.

Кроме того, она гарантирует независимость судебных и законодательных структур, а также демократические выборы в законодательные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also guaranteed the independence of the judiciary and the legislature, with a democratically elected Parliament.

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there.

Объясните мне, непрофессионалу, как можно сфальсифицировать выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain to me in layman's terms how election rigging works.

Выборы прошли, но с другой стороны, объяснить людям двойные выборы было ещё сложнее, чем просто выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, but on the other hand, explaining two elections instead of one was even more complicated.

Выборы по партийным спискам позволяют избирателям проголосовать за ту партию, которую они хотели бы видеть представленной в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament.

А последние выборы президента США стали самой главной дестабилизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this last US presidential election was the mother of all disruptions.

В период между 1980 и 1994 годами пять раз проводились выборы мэров и муниципальных советников по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1980 to 1994, five elections were held to elect mayors and councilmen throughout the country.

Как вы считаете, должен ли Президент использовать крайние меры и отложить выборы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think the President should use his emergency powers to suspend the election?

И когда водоворот перемещается, когда Земля замерзает, когда Земля раскаляется, когда в Землю врезается астероид, когда у вас есть супервулканы, когда происходят солнечные вспышки, когда происходят события, чреватые массовым вымиранием, — такие, как грядущие выборы, — тогда всё живое может периодически вымирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because of that, when an eddy shifts, when the Earth becomes a snowball, when the Earth becomes very hot, when the Earth gets hit by an asteroid, when you have supervolcanoes, when you have solar flares, when you have potentially extinction-level events like the next election then all of a sudden, you can have periodic extinctions.

Президентские выборы проводятся по мажоритарной системе в два тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is elected by majority vote in a two-round voting system.

Если Конференция не примет иного решения, все выборы проводятся тайным голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All elections shall be decided by secret ballot unless otherwise decided by the Conference.

Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself.

Выборы проводятся в течение периодов времени, не превышающих срок, установленный законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elections shall be held within periods of time not exceeding the terms fixed by law.

Если Ассад решит провалить президентские выборы, чтобы усилить позиции Сирии в Бейруте, тогда организация окажет свою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Assad decides to scuttle the presidential election in order to strengthen Syria's hold in Beirut, then the party will go along.

Трейси победила выборы с перевесом в один-единственный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy had won the election by a single vote.

В следующем году в Германии, Франции, Иране и ряде других стран пройдут выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next year we've got Germany, we've got France, we've got presidential elections in Iran and a dozen others.

Последовавшие за этим выборы вернули подавляющее большинство голосов, что привело к поражению правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elections that followed returned an overwhelming majority, thus defeating the government.

Это напоминает выборы среди нейронов, в которых некоторые нейроны голосуют чаще, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like a neuronal election in which some neurons vote more often than others.

Я иду на выборы потому, что у миссис Рестиано все хуже получается сотрудничать с мэром Залески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I'm running is because of Mrs. Restiano's growing inability to work with Mayor Zaleski.

В мае 1792 года Джефферсон был встревожен происходящим политическим соперничеством; он написал в Вашингтон, призывая его баллотироваться на повторные выборы в этом году в качестве объединяющего влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1792, Jefferson was alarmed at the political rivalries taking shape; he wrote to Washington, urging him to run for re-election that year as a unifying influence.

Он стал исполняющим обязанности президента после смерти Ниязова 21 декабря 2006 года и впоследствии выиграл президентские выборы в феврале 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became Acting President following Niyazov's death on 21 December 2006 and subsequently won the February 2007 presidential election.

Были проведены новые выборы, на которых правые партии одержали победу с небольшим большинством голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New elections were conducted, in which right-wing parties won with a slim majority.

Отставка харавиры из парламента в качестве независимого депутата 11 мая 2011 года, вступившая в силу 21 мая, вызвала дополнительные выборы в его избирательном округе те Тай Токерау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harawira's resignation from Parliament as an Independent MP on 11 May 2011, effective 21 May, caused a by-election in his Te Tai Tokerau constituency.

Он предложил, чтобы будущие выборы в Коммунистическую партию предлагали выбор между несколькими кандидатами, избранными тайным голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed that future Communist Party elections should offer a choice between multiple candidates, elected by secret ballot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выборы 2012». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выборы 2012» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выборы, 2012 . Также, к фразе «выборы 2012» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information