Выбор портфеля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
имея выбор - having a choice
выбор компании - company selection
Выбор контроля - selection of control
выбор питания - supply selection
выбор рабочих мест - selection of jobs
выбор члена - member selection
информированный выбор политики - inform policy choices
независимый выбор - an independent choice
это был его выбор - it was his choice
принимает выбор - takes the choice
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
предварительный портфель - preliminary portfolio
портфель активов - asset portfolio
вкладывать портфель акций - invest portfolio of shares
SME портфель - sme portfolio
большой портфель - large portfolio
достижима портфель - attainable portfolio
операционный портфель - operational portfolio
победы портфель - winning portfolio
портфель занятости - employment portfolio
метрика портфель - metric portfolio
Синонимы к портфель: пост, сумка, кейс, сидор, портфельчик, кошель
Значение портфель: Большая четырёхугольная сумка с застёжкой, обычно кожаная, для ношения бумаг, книг.
Это больше по необходимости, чем выбор. |
It's more out of necessity than choice. |
На выбор питания людей часто влияют различные факторы, включая этические и религиозные убеждения, клиническую потребность или желание контролировать вес. |
People's dietary choices are often affected by a variety of factors, including ethical and religious beliefs, clinical need, or a desire to control weight. |
Поэтому выбор правильного метода и техники является важной частью выполнения НДТ. |
Therefore, choosing the right method and technique is an important part of the performance of NDT. |
У Китая выбор невелик, и эта задача для них гораздо труднее. |
China has many fewer choices and a much harder row to hoe. |
Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию. |
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. |
Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах. |
Her choices and actions have been considered and rational in every way. |
Но жизнь часто складывается не так, и неверный выбор открывает множество неверных путей. |
Then life just doesn't work a certain way, and wrong choices have a way of multiplying. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания. |
The choice of an individual method is left to the tester. |
Принципы и цели должны определять выбор политики на различных уровнях, но не должны диктовать его и должны признавать различия в исходных условиях. |
Principles and goals should guide policy choices at various levels without becoming prescriptive and while recognizing differences in initial conditions. |
У вас есть выбор: признайтесь и уберегите свою семью от ужаса громкого процесса об убийстве... |
So, you have two options... confess and spare your family the horror of a high-profile murder trial... |
И сделай свой выбор, невзирая на последствия. |
And make your choice regardless of the consequences. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления. |
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity... |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
Совершенно верно, я думаю, что выбор первой жертвы – копа, может сказать о большом опыте убийцы. |
Absolutely. I think that the fact that the initial victim was a cop speaks to a level of sophistication on the killer's part. |
Даже для того, кто не любит ездить по известным маршрутам странный выбор. |
Even for someone who doesn't like guidebooks, it's an odd choice. |
Maybe it's good there are alternatives... |
|
Приобретение портфеля социального медиа- ресурса становится выгодным. |
A social media portfolio makes a shitload of sense. |
Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор. |
The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план. |
Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved. |
Constantly re-evaluating their lane choice. |
|
Выбор очевиден... нужно уничтожить Фенестеллу. |
The choice is clear... destroy the Fenestella. |
In that split second I realized, I have a choice, |
|
Your choice of a resort vacation, either in the Hilton Barbados... |
|
Заключить со мной сделку, ту, что оставляла мне очень небольшой выбор. |
To make a deal with me, one that left me very little choice. |
Then you make a different choice now for Thea. |
|
Мой выбор оказался верным, они спелись как парочка придурков. |
They hit it off like a couple of idiots, my choice was right |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice. |
Are you trying to take away a woman's right to choose? |
|
Он думает, это единственный выбор. |
He thinks it's his only option. |
Or settle up and go- your call. |
|
Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое... |
We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know... |
Я думал, что наш убийца просто чокнутый, но он пытается доказать свою точку зрения, что каждый бы сделал такой же выбор как и он. |
I thought our killer was just raving mad, but he's trying to prove a bloody point. That everyone would make the same choice he did. |
А чем бы вы хотели заняться, если бы вам был предоставлен полный выбор? |
What would you really choose as a profession, if you could just consult your inclination? |
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры. |
The choice of these 10 candidates has been controversial. |
Специалист сказал, что портфеля не было на месте преступления. |
Technician said that there wasn't a briefcase at the scene. |
Trigger's in the handle. |
|
Ты хочешь, чтобы Тони был твоим советником, и я уважаю этот выбор, а вы с Тони должны уважать наше предложение и адвоката всего этого предприятия. |
I know that you want Tony to be your counselor, if you will and I will respect that as Tony and you should respect what we're proposing as the lawyer for this whole business endeavor. |
Ладно вам, он не настоящий, это просто бутафория. на выбор или он или шпага. |
Oh, c'mon, it's not real, it's just a prop... it was either that or a spear. |
Расположение трубопроводов также влияет на выбор толщины изоляции. |
The location of pipework also influences the selection of insulation thickness. |
Выбор режима прерывания зависел от того, насколько срочной была ситуация и до какого места аварийной посадки можно было добраться. |
The choice of abort mode depended on how urgent the situation was, and what emergency landing site could be reached. |
В отличие от шведской или французской систем, выбор программы средней школы не ограничивает выбор университета. |
Unlike the Swedish or French systems, the choice of high school curriculum does not limit the choices for university. |
Было шесть возможных способов выполнить это задание, и выбор определялся числом, включенным в начало каждого сообщения, называемого индикатором сообщения. |
There were six possible ways to make this assignment and the choice was determined by a number included at the beginning of each message called the message indicator. |
Во время празднования он продавал ванильное мороженое с содовой и 16 ароматизированных сиропов на выбор. |
During the celebration, he sold vanilla ice cream with soda and a choice of 16 flavored syrups. |
Диапазон ниже для исследовательских установок по различным причинам, таким как выбор клиентов и то, как они вводятся. |
The range is lower for research settings for various reasons, such as the selection of clients and how they are inducted. |
В марте 2018 года Невада была объявлена как большой выбор для мужского баскетбольного турнира NCAA в качестве седьмого семени. |
In March 2018, Nevada was announced as an at-large selection for the NCAA men's basketball tournament as a seventh seed. |
Это продуманный выбор, а не случайное упущение. |
This is a thoughtful choice, not an inadvertent omission. |
Этот выбор, который редко был полностью свободным, но обычно определялся традицией и местными обычаями, привел бы к совершенно различным правилам дизайна. |
This choice, which was rarely entirely free, but normally determined by tradition and local habit, would lead to widely differing rules of design. |
Тремя наиболее популярными способами анализа уличной сети являются интеграция, выбор и дистанция глубины. |
The three most popular ways of analysing a street network are Integration, Choice and Depth Distance. |
Выбор трансмиссии и передаточного числа остался прежним. |
Transmission and axle ratio choices remained the same. |
Рекламные листовки из этих магазинов обычно предлагают покупателям на выбор большое, среднее и малое количество Poon choi. |
The advertising leaflets from these stores usually offer customers a choice of big, medium and small amounts of Poon choi. |
В других случаях выбор может быть индивидуальным или варьироваться в пределах страны или юрисдикции. |
In other cases, the choice may be individual, or vary within a country or jurisdiction. |
Уровень агрессивности лечения и выбор метода лечения могут меняться в зависимости от тяжести нарушения. |
The level of aggressiveness of treatment and choice of treatment may change depending on the severity of the disturbance. |
Выбор целей и методов их достижения являются ключевыми факторами, регулирующими поведение. |
Choice of targets and methods of achieving them are the key factors that regulate behavior. |
В 2004 году она снялась в боевике Спартанец и получила высокую оценку критиков за свою роль в телевизионной драме Выбор Грейси. |
In 2004, she appeared in the action thriller film Spartan and received critical praise for her performance in the television drama film Gracie's Choice. |
В январе 2016 года он стал лауреатом премии Народный выбор канадского кинофестиваля, за которую проголосовали зрители в Торонто. |
In January 2016 it won the Canada's Top Ten Film Festival People's Choice Award, voted on by audiences in Toronto. |
Берман поддержал выбор Карсона нанять Джона А. Алонсо, режиссера-постановщика Чайнатауна и лица со шрамом. |
Berman backed Carson's choice to hire John A. Alonzo, the director of photography for Chinatown and Scarface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбор портфеля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбор портфеля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбор, портфеля . Также, к фразе «выбор портфеля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.