Выведенный на экран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
displayed | показанный, выставленный, выведенный на экран, с распростертыми крыльями |
вывести на орбиту - send into orbit
вывести из - lead out of
вывести из строя - put out of action
вывести в расход - bring in consumption
вывести из состояния душевного равновесия - derive from the state of emotional balance
вывести из состояния покоя - derive from quiescence
вывести из терпения - display patience
вывести на верный путь - displayed on the right path
вывести на путь - bring on the road
вывести из эксплуатации - decommission
Синонимы к вывести: решить, написать, показать, представить, создать, описать, заключить, исключить, уничтожить, отвести
отправляться на корабле - embark
деньги на мелкие расходы - pocket money
на поверку - in actual fact
проходить "на ура" - go off with a bang
выступать на олимпиаде - compete at Olympic Games
на самолёте - by plane
на волю - at will
право на получение - right
говорить на ломаном испанском языке - speak bad Spanish
облагаемый налогом на импорт - liable to the import tax
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: screen, shield, baffle, shade, baffle plate, riddle, reredos
проецирование на экран - screen display
занимать весь экран - take up the entire screen
черненый матричный экран - black matrix screen
цветной экран - color screen
фоновый экран - background screen
золотой экран - Goldene Leinwand
большой проекционный экран - large projection screen
экран сотового телефона - Screen Cell Phone
широкоформатный экран - widescreen display
экран справки - help screen
Синонимы к экран: полотно, холст, экран, парусина, зонт, зонтик, козырек, абажур, дисплей, монитор
Значение экран: Плоскость, поверхность, защищающая от излучения каких-н. видов энергии (света, тепла и т. п.) или служащая для использования этой энергии (для отражения, преобразования и т. п.).
отображается, показанный, выставленный, с распростертыми крыльями
Техник вывел на экран итоговый вес и занес все данные в компьютер. |
The tech entered the exact biomass removed from the system into his computer log. |
Первоначально переключатель блокировал экран в его текущей ориентации, но iOS 4.2 изменила его на переключатель отключения звука, с блокировкой вращения теперь доступна в экранном меню. |
Originally the switch locked the screen to its current orientation, but the iOS 4.2 changed it to a mute switch, with rotation lock now available in an onscreen menu. |
Montag, the TV set said, and lit up. |
|
7-дюймовый экран для заднего сиденья, ксеноновые фары, передние датчики парковки и т.д. |
A 7 inch screen for the rear seat, Xenon headlamps, front parking sensors, etc. |
Простой экран включает в себя случайное изменение ДНК с помощью химических веществ или излучения, а затем выбор тех, которые отображают желаемый признак. |
A simple screen involves randomly mutating DNA with chemicals or radiation and then selecting those that display the desired trait. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. |
You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department. |
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. |
This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm. |
Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем. |
The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass. |
С исчезновением последнего титра белое веретено заполнило собой весь экран. |
The white of the spindle filled the screen as the final credit vanished. |
Изометрическая проекция исчезла словно по мановению волшебной палочки, и весь экран снова заняло женское лицо. |
The three-dimensional map disappeared like a conjuror's trick and the woman leapt back to full screen. |
Щелкните по имени в списке для вывода на экран записей этой таблицы. |
Click a name in the list to display the records for that table. |
При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие. |
If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. |
Там, где сидит миледи, становится жарко, а ручной экран, хоть и драгоценный, слишком мал; он красив, но бесполезен. |
It happens that the fire is hot where my Lady sits and that the hand-screen is more beautiful than useful, being priceless but small. |
Мортати и остальные кардиналы в недоумении взирали на экран. |
Mortati and the cardinals watched in bewilderment. |
The impact of a speck of grit will send the indicator skittering off the screen. |
|
У меня оба стекла подняты, а сзади - ветрозащитный экран, но волосы все-равно бьют мне в глаза. |
I've got both the windows up and I have the windshield thing at the back up, but my hair still whips me in the eyeballs. |
Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж. |
There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do. |
Экран показывает вам, свободен ли верхний этаж на автобусе, и вам не нужно тратить всю свою жизнь карабкаясь по лестнице. |
This screen tells you when you get on the bus whether or not the top deck is full, so you don't waste your life going up and down the stairs. |
Можешь сделать изображение во весь экран? |
Can you make the view full screen? |
А ведь она даже не взглянула на него, -продолжала Рина, - а все время смотрела на экран, и один раз попросила у тебя конфету. |
And she never even looked at him once, Rina continued. She was always looking at the screen and once she even asked you for some candy. |
Мы хотели предумать шарнир, который позволяет повернуть и открыть экран, но не позволяет ничему попасть внутрь электроники. |
We wanted to devise a hinge that would allow it to rotate so the display could come up, but also not let anything into the electronics behind. |
Кроме того, консоль может быть установлена на подставке, что позволяет нескольким игрокам видеть экран и играть в игры с отдельными радостями. |
Further, the Console can be set on a kickstand, allowing multiple players to see the screen and play games with separate Joy-Con. |
По мере получения их содержимого с веб-сервера браузер постепенно выводит страницу на экран, как указано в его HTML-коде и этих дополнительных ресурсах. |
As it receives their content from the web server, the browser progressively renders the page onto the screen as specified by its HTML and these additional resources. |
Некоторые конструкции включали градуированный экран перед пилотом, показывающий относительный угол к лунным ориентирам. |
Some designs included a graduated screen in front of the pilot showing relative angle to lunar landmarks. |
Первый загрузил нормально, второй не загрузил вообще, но меня отвели на тот же экран, что и обычно, и передали ссылку на файл. |
The first uploaded fine, the second didn't upload at all, but i was taken to the same screen as usual and handed a link to the file. |
Изображения могут быть двухмерными, например фотография или экран, или трехмерными, например статуя или голограмма. |
Images may be two-dimensional, such as a photograph or screen display, or three-dimensional, such as a statue or hologram. |
Они ускоряются электростатическим полем, где они ударяются о покрытый люминофором экран, превращая электроны обратно в фотоны. |
These are accelerated by an electrostatic field where they strike a phosphor coated screen, converting the electrons back into photons. |
Когда сцена открывается в длинном кадре, экран заполняется удаленным местоположением остановки отдыха со звуком знака Texaco, мягко скрипящего на легком ветру. |
As the scene opens in a long shot, the screen is filled with the remote location of the rest stop with the sound of the Texaco sign mildly squeaking in a light breeze. |
Эксперименты не наблюдают вообще ничего между временем испускания частицы и ее прибытием на экран детектирования. |
Experiments observe nothing whatsoever between the time of emission of the particle and its arrival at the detection screen. |
Экран состоит из трех огромных открытых арок, причем две наружные арки гораздо шире той, что обрамляет центральную дверь. |
The screen is composed of three enormous open arches, the two outer ones being much wider than that which frames the central door. |
Определяющими характеристиками карманного ПК являются сенсорный экран как основное устройство человеческого интерфейса и его чрезвычайно портативный размер. |
The defining characteristics of the Pocket PC are the touchscreen as the primary human interface device and its extremely portable size. |
Игровые компоненты включают в себя свод правил, экран GM, процентильные кости и блокнот с записями персонажей. |
Game components include a rulebook, a GM's screen, percentile dice, and a pad of character record sheets. |
Проектор может бросить виртуальный объект на проекционный экран, и зритель может взаимодействовать с этим виртуальным объектом. |
The projector can throw a virtual object on a projection screen and the viewer can interact with this virtual object. |
Я касаюсь редактировать, и я получаю обычный экран редактирования с основным текстовым подокном. |
I touch edit, and I get the normal editing screen with the main text sub-window. |
В ноябре 2008 года Sony выпустила PRS-700BC, который включал в себя подсветку и сенсорный экран. |
In November 2008, Sony released the PRS-700BC, which incorporated a backlight and a touchscreen. |
Для представления стереоскопических изображений и фильмов два изображения проецируются на один и тот же экран или дисплей через различные поляризационные фильтры. |
To present stereoscopic images and films, two images are projected superimposed onto the same screen or display through different polarizing filters. |
На экране сегодня, позже названном домашний экран, отображается текущая дата, информация о владельце, предстоящие встречи, сообщения электронной почты и задачи. |
The Today Screen, later called the Home Screen, shows the current date, owner information, upcoming appointments, e-mails, and tasks. |
Программист перерисовывает набор символов, и видеопроцессор блок за блоком заполняет экран от верхнего левого угла до нижнего правого угла. |
A programmer redraws the character set and the video processor fills the screen block by block from the top left corner to the bottom right corner. |
Чисто функциональное программирование выполняет эти задачи, и задачи ввода-вывода, такие как прием пользовательского ввода и печать на экран, по-другому. |
Pure functional programming performs these tasks, and I/O tasks such as accepting user input and printing to the screen, in a different way. |
Очень часто гимны и песни поются из текстов книг или, что более распространено в наши дни, из произведений, проецируемых на экран компьютера. |
Very often, the hymns and songs are sung from lyrics in a book, or more common nowadays, from the work projected on a computer screen. |
Он отмечает, что она имеет перспективу и разделенный экран, подобный Xybots, но с совершенно другим геймплеем и управлением. |
He notes that it has a perspective and split-screen similar to Xybots, but with entirely different gameplay and controls. |
Тан вернулась на маленький экран в исторической драме Принцесса Вэйюн, сыграв титульную роль ли Вэйюн. |
Tang made her small-screen comeback in the historical drama The Princess Weiyoung, playing the titular role of Li Weiyoung. |
Каждый домашний экран содержит до двадцати иконок, а док-станция-до шести иконок. |
Each home screen holds up to twenty icons, and the dock holds up to six icons. |
IPhone был инновационным интернет-устройством, которое имело раздвижную клавиатуру и ЖК-сенсорный экран, который имел доступ к встроенному веб-браузеру и почтовому клиенту. |
The iPhone was an innovative internet appliance that featured a sliding keyboard and an LCD touchscreen that accessed an embedded web browser and an email client. |
Мы были в восторге от проецирования таких ярких образов на большой экран, перед аудиторией, которая, скорее всего, не испытывала этой работы. |
We got excited about projecting such vivid imagery on the big screen, in front of an audience who most likely hadn't experienced that work. |
В 1900 году Музей Виктории и Альберта заплатил за экран 1000 фунтов стерлингов, тогда как на знаменитой распродаже Гамильтонского дворца в 1882 году он стоил всего 189 фунтов. |
The Victoria and Albert Museum paid £1,000 for a screen in 1900, whereas one in the famous Hamilton Palace Sale of 1882 had only fetched £189. |
В феврале 2019 года УЕФА издал руководство, в котором говорилось, что игроки, которые сделали жест ТВ-экран, должны получить желтую карточку. |
In February 2019, UEFA issued guidance which stated that players who made a 'TV-screen' hand gesture should result in a yellow card. |
Каждый уровень - это просто один экран, который вводит новые элементы сложности. |
Each level is simply a single screen that introduces new elements of complexity. |
За сценой располагался большой светодиодный экран, демонстрирующий различные визуальные эффекты. |
Behind the stage there was a large LED screen displaying various visuals. |
В 'божественный огонь экран со стрелкой от Huolongjing. |
The 'divine fire arrow screen' from the Huolongjing. |
Синий экран в Windows CE 3.0 похож на тот, что в Windows NT. |
The blue screen in Windows CE 3.0 is similar to the one in Windows NT. |
Аббат был способен плавать по воде, имея флотационный экран, закрепленный вокруг корпуса, который был поднят для обеспечения плавучести. |
The Abbot was able to swim across water, having a flotation screen fixed around the hull that was raised to provide buoyancy. |
The Deputy is once again put into a trance and the screen cuts to black. |
|
Она по-прежнему думала, что продолжит работу, когда война закончится, хотя и сомневалась, стоит ли возвращаться на экран. |
She still thought she would continue when the war was over, though she was ambivalent and indecisive about returning to the screen. |
Platform screen doors at Bundaran HI MRT station. |
|
В настоящее время этот список является неполным, но после его завершения он займет весь экран. |
The list is currently incomplete but will take up a full screen when completed. |
Экран отображает на 48% больше цвета, а рамки на 50% уже, чем у предыдущего поколения, и занимают на 17% меньше объема. |
The screen displays 48% more color and the bezels are 50% narrower than the previous generation, and occupies 17% less volume. |
Датчик приближения отключает дисплей и сенсорный экран, когда устройство приближается к лицу во время разговора. |
A proximity sensor deactivates the display and touchscreen when the device is brought near the face during a call. |
Традиционный экран Стивенсона представляет собой коробчатую форму, выполненную из дерева, с двойными жалюзи. |
The traditional Stevenson screen is a box shape, constructed of wood, in a double-louvered design. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выведенный на экран».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выведенный на экран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выведенный, на, экран . Также, к фразе «выведенный на экран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.