Вывести на путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вывести на путь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bring on the road
Translate
вывести на путь -

- вывести

lead off

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Главный кандидат был прожжённым политиком, я очень хотела вывести его на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy in the lead was a real machine politician. I really wanted to take him down.

И наоборот, если индекс поднимется и закроется выше зоны 17360, то, возможно, будет открыт путь для еще большего роста в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, if the index rallies and posts a close above the 17360 area then that could pave the way for more gains in the near term.

Мы хотим добрасправедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea.

Как было чудесно вывести детей за городские стены и прогуляться на свежем воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been nice to get the children outside the city and into the clean country air for a while.

Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.

Пожалуйста направляйтесь на нижний уровень на восьмой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please proceed to the lower level track 8.

Если человек, ищущий просветления, будет стоять там с ключом... Путь к Нирване откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those seeking enlightenment stand on this altar with a key, the path to Nirvana opens.

Движение выше 122,00 (R1), скорее всего, откроет путь к уровню 122,50 (R2), максимум 20 июля 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A move above 122.00 (R1) is likely to challenge the 122.50 (R2) line, marked by the high of the 20th of July 2007.

Разумеется, что прорыв ниже трендлинии может открыть путь к незначительным снижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, a break below that trend line could pave the way for some significant falls.

Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extension of human morality is a wonderful development for humanity, but it would be even better if it were tempered by cold-blooded rationality.

Ей предстоит долгий путь, и она может оказать свое влияние на мировую сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is designed for a long haul and will probably impact the global scene.

Как сказал великий хан, не Чингис, я про латиноса из Звездный путь - 2...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the great Khan once said, not Genghis, I'm talking about the Latin guy from Star Trek Il.

По моему собственному желанию я отправился в путь без лакея и переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my own request, I set forth on the voyage without servant or interpreter.

Однажды мой помощник все же спросил его: как он проделал столь длинный путь по льду, да еще в таком необычном экипаже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, however, the lieutenant asked why he had come so far upon the ice in so strange a vehicle.

Который сегодня с нами, который поддерживал нас с самого начала и через весь наш путь в поисках средства от Паркинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's with us today, supporting us as he has since our inception and throughout our progress toward a cure for Parkinson's.

Потому что раз наша гуманность завела нас сюда, только она сможет вывести нас отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... as much as our humanity got us into this... our humanity is the only thing that's going to get us out again.

Его часто используют, чтобы вывести человека из строя и ограбить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's-it's most commonly used to incapacitate and rob people.

И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people.

И он продолжал свой путь быстрым, уверенным шагом, с безошибочным чутьем лисицы, которая выследила стаю куропаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he pursued his road, walking rapidly straight ahead, and with almost an air of certainty, with the sagacity of a fox scenting a covey of partridges.

Послушайте, мы можем сидеть здесь и размышлять о преимуществах и недостатках наших дел, но если честно, это может вывести меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we can sit here and posture about the strengths and weaknesses of our cases, but frankly, that's gonna bore the hell out of me.

Этого хватит, чтобы вывести твою семью из страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enough to get your family out of the country?

Мы с тобой прокладываем путь для величайшей нации из всех, которые когда-либо видел мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are opening the way for the greatest nation the world has ever seen.

Ты и я должны вывести людей отсюда, в Зенит, но для этого нам нужно яйцо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are supposed to lead people out of here, into Zenith, but we need the egg to do that.

Ваша попытка вывести меня из строя провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your attempt to disable me did not succeed.

Ну, ребята, повозка готова в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gang, the wagon's all set to go.

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Разве не из этого складывается жизненный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that the way of living?

Мы проделали такой опасный путь, а ты заперся и заставляешь всех ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have made a journey full of dangers,... and only you can think of is making us wait.

Он скрывается за маской порядочного человека, я стараюсь вывести его на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hiding behind a facade. I'm trying to break it down.

И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land.

Джефф Фордем, пробивал себе путь, и занял твое место... для Уилла Лексингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Fordham muscled his way in, and he took your spot... for Will Lexington.

Никогда не было сложно вывести твоего отца из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always been pretty easy to get your father's goat.

Ты можешь подумать, что люди из католической школы выше подобных вещей, но они всегда отправляют мне такие вещи, чтобы вывести меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think catholic school people would be above that sort of thing, but they're always forwarding me things just trying to get my goat.

В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court.

Сейчас, я немного не уверен, смогу ли я безопасно вывести нас через лес, но если у нас есть хоть какой-нибудь шанс, то нужно идти сейчас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm not even sure if I can get us through the forest safely, but if we're going to have any chance at all, we have to go now.

Можно вывести его из строя тем, что здесь есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we disable it with anything here?

Если вас интересует, у меня тут список его пари, включая те, которые связаны с попытками вывести из равновесия персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have various other bets he made listed here, if any of you care to look, including something to do with deliberately trying to upset the staff.

А если кто-то из его людей сливает информацию? Мы должны вывести его на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if one of his men is giving away our intel, we have to find him and sort this out.

Нет, Фрай, мы собираемся его вывести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Fry, we intend to hatch it!

С 2010 года Guthy-Renker пытается вывести бренд на основной косметический рынок, ориентируясь на качество, а не на цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010 Guthy-Renker has tried to move the brand into the mainstream cosmetics market, focusing on quality rather than price.

К собаке не следует подходить, когда они общаются таким образом, и ее следует по возможности вывести из ситуации высокого напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog should not be approached when they are communicating this way and should be removed from the high tension situation, if possible.

Знание значений отдельных символов слова часто позволяет вывести общее значение слова, но это не всегда так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing the meanings of the individual characters of a word will often allow the general meaning of the word to be inferred, but this is not always the case.

Картер помог вывести Нетс во второй раунд плей-офф, а затем в пяти матчах проиграл будущим чемпионам НБА Майами Хит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter helped lead the Nets to the second round of the playoffs before losing to the eventual NBA champions Miami Heat in five games.

Мы должны вывести их из партии и позволить им исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must clear them out of the party & let them disappear.

Диамагнитный дрейф можно вывести из силы, обусловленной градиентом давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diamagnetic drift can be derived from the force due to a pressure gradient.

Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics.

Когда его двигатель начал терять мощность, пилот понял, что ему нужно как можно скорее вывести вертолет из этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When its engine began to lose power, the pilot realized he had to get the helicopter away from the area as soon as possible.

Послевоенные санкции вынудили досрочно вывести F-104 из состава PAF из-за отсутствия технической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-war sanctions forced an early retirement of F-104s from the PAF due to lack of maintenance support.

Хотя ему удается завершить ремонт и вывести корабль в море, Майкл решает помочь Питеру и Эми в противостоянии с Фаннингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he succeeds in completing the repairs and seeing the ship to sea, Michael decides to aid Peter and Amy in confronting Fanning.

Они стремились вывести деньги из страны с помощью азиатских импортеров, выдав им импортные лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought to transfer the money out of the country with the help of Asian importers by issuing import licenses.

В некоторых случаях участник исследования может вывести или иным образом получить информацию, которая была им недоступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a study participant may deduce or otherwise obtain information that has been blinded to them.

Причина, по которой я задаю этот вопрос, заключается в том, что я думаю, что это можно было бы вывести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I ask this is because I think it might be possible to deduce.

При правильном применении он действительно может вывести нас из кризиса за несколько недель ... Я покорный слуга купца Гезеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied correctly it could in fact haul us out of the crisis in a few weeks ... I am a humble servant of the merchant Gesell.

Поездная бригада решила разделить состав и вывести вперед переднюю часть, оставив заднюю часть на бегущей линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train crew decided to divide the train and take forward the front portion, leaving the rear portion on the running line.

Когда эти планы провалились, она попыталась узаконить избрание Лещинского и вывести все иностранные войска из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When those plans failed, she endeavoured to legalise Leszczyński's election and to remove all foreign troops from the country.

Иран планирует вывести однотонные спутники на орбиту 1000 км и создает для этого новую стартовую базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran plans to send one-ton satellites into an orbit of 1000 km and is setting up a new launch base for this purpose.

Из приведенных выше определений можно вывести некоторые полезные соотношения с помощью базовой алгебры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the above definitions, some useful relationships can be derived by use of basic algebra.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывести на путь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывести на путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывести, на, путь . Также, к фразе «вывести на путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information