Выгоде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выгоде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
выгоде -


Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace.

Его интересовало лишь то, что могло оказаться выгодным для него, и выгоде были посвящены все его помыслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was concerned only to see what was of vast advantage to him, and to devote all his attention to that.

Эгоизм-это чрезмерная или исключительная забота о себе или о своей выгоде, удовольствии или благополучии, независимо от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selfishness is being concerned excessively or exclusively, for oneself or one's own advantage, pleasure, or welfare, regardless of others.

Этот брак выгоден всем кроме нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marriage is convenient to everyone except us.

Ах, как встрепенулся Клиффорд. Вот еще раз предстанет он во всем блеске - чьими-то стараниями и к своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Clifford was again thrilled. He was going to be displayed again this time, somebody was going to display him, and to advantage.

США приурочили свой выход из Веракруса при посредничестве мирной конференции на Ниагарском водопаде к выгоде Каррансы и позволили боеприпасам поступать к Конституционалистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. timed its exit from Veracruz, brokered at the Niagara Falls peace conference, to benefit Carranza, and allowed munitions to flow to the Constitutionalists.

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

Участники сообщили как о вреде, так и о выгоде от таких усилий, однако причинно-следственная связь между выгодой и ущербом не установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants have reported both harm and benefit from such efforts, but no causal relationship has been determined between either the benefit or the harm.

А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.

Возможно союз с темными эльфами был бы выгоден обеим сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps an alliance with the dark elves could prove beneficial to both sides.

Необходимо широко пропагандировать новую концепцию безопасности, основанную на взаимном доверии, взаимной выгоде, равноправии и сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new security concept centred on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation should be advocated.

Это относится к возрастающей легкости, с которой кто-то на одной стороне мира может взаимодействовать, к взаимной выгоде, с кем-то на другой стороне мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pertains to the increasing ease with which somebody on one side of the world can interact, to mutual benefit, with somebody on the other side of the world.

и пытается использовать ее к своей выгоде... неопределенность ситуации всегда разрешается не в ее пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and tries to use it to his own advantage... shall have the ambiguity resolved against him.

Кэти не только умела видеть людей насквозь, но еще и знала, как использовать их низменные наклонности к своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy knew not only these impulses in others but how to use them for her own gain.

Более крепкий рубль выгоден для российских держателей облигаций в местной валюте, которые получают высокую прибыль, и кроме того, увеличиваются вложения в местную валюту, поскольку она укрепляется по отношению к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stronger ruble is good for Russian local currency bond holders who get the high yield plus a pop in the currency as it strengthens against the greenback.

Если родственники не получают заслугу, то акт передачи заслуги все равно будет выгоден самому дарителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the relatives do not receive the merit, the act of transferring merit will still be beneficial for the giver himself.

Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides.

Мои отношения с казино основаны на взаимной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My relationship with the casino is based on mutual needs.

Квартет был выгоден команде до 13 лет, которая выиграла купе де Пари в 1997 году, победив ПСЖ в финале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quartet were beneficial to the under-13 team that won the Coupe de Paris in 1997 defeating PSG in the final.

Такое единство было бы только к их выгоде и к полному невыгоду пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a unity would be to their advantage alone and to the complete disadvantage of the proletariat.

Ты говоришь, как сопливый ференги, плачущий об упущенной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like a sniveling Ferengi crying about lost profit.

Однако дело не только в выгоде и традициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our justifications are not confined merely to our own self-interest or traditions.

Итак, господа, сей проект, как я вам это сегодня обрисовал, будет выгоден моему штату и всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, gentlemen, this project, as I have outlined it to you here today... should prove a boon to my state and to the nation.

В большей или меньшей степени как некриминальные, так и криминальные личности мотивируются потребностью в деньгах и социальной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a greater or lesser extent, both non-criminal and criminal individuals are motivated by the need for money and social gain.

Как и во всех последующих обновлениях того, что стало Союзом с Аулдом, договор был выгоден Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all subsequent renewals of what became the Auld Alliance, the treaty favoured France.

Он - человек огромной силы воли, необычного ума, но думает он только о своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a man of great strength of character,-of unusual intellect, considering the few advantages he has had.'

Геном различных типов микробов будет дополнять друг друга, и случайный горизонтальный перенос генов между ними будет в значительной степени способствовать их собственной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genome from the various types of microbes would complement each other, and occasional horizontal gene transfer between them would be largely to their own benefit.

Теоретик консенсуса может предположить, что отношения между владельцем и арендатором основаны на взаимной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside this development was the forced removal of the serfdom from the countryside to the city, forming a new proletarian class.

Этот термин также относится к сети участников, которые отдают предпочтение личной финансовой выгоде перед реабилитацией преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term also refers to the network of participants who prioritize personal financial gain over rehabilitating criminals.

Те, кто продвигает эти статистические данные, говорят, что сдерживающий эффект непропорционально выгоден женщинам, которые часто становятся жертвами насильственных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who advance these statistics say that the deterrent effect disproportionately benefits women, who are often targets of violent crime.

Мерчандайзинг очень выгоден как для студии, так и для актеров; к 1986 году Нимой заработал более 500 000 долларов от роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchandising is very lucrative for both studio and actors; by 1986 Nimoy had earned more than $500,000 from royalties.

Первый процесс был выгоден в прошлом, когда были доступны только таблицы тестовой статистики с общими пороговыми значениями вероятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former process was advantageous in the past when only tables of test statistics at common probability thresholds were available.

Мой интерес в тебе только в личной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interest in you is self-interest.

Брак - это цивилизованный уговор при взаимной выгоде, это не скотный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage is a civilized arrangement of mutual benefit; It's not a cattle market.

Но позвольте мне честно признаться, что я привел моего слепого друга к мисс Фостер, не думая о материальной выгоде. Я выше денег! Все, что я ищу, — это правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let me tell you, honestly, that I brought my blind companion to Miss Foster with no thought of monetary gain. I am past all need of monetary gain. All I seek is truth.”

Нам также выгоден законный бизнес как и незаконный был когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just as profitable in legitimate business as we were outside the law.

Они, как правило, являются стадными птицами вне сезона размножения, и в то время как некоторые кормятся, другие остаются бдительными к их взаимной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally gregarious birds apart from the breeding season, and while some forage, others remain vigilant to their mutual benefit.

Может, я немного и думаю о своей выгоде, но не только о ней, а о чем еще - повторять не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some selfishness perhaps there is, but there is more; it isn't for me to repeat what.

Ubico предоставила ему новый контракт, который был чрезвычайно выгоден компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubico granted it a new contract, which was immensely favorable to the company.

Однако переход на конвейерную связь выгоден только в нескольких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, changing to a piped link is beneficial only in a few cases.

Из-за нехватки рабочей силы и стремления к финансовой выгоде эсэсовцы начали эксплуатировать заключенных концлагерей как рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the labor shortage and a desire for financial gain, the SS started exploiting concentration camp inmates as slave labor.

Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it.

Я не буду задаваться вопросом о сути сделки, ведущей к очевидной односторонней выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't question the apparent one-sidedness of our arrangement.

Больше всего Брексит выгоден для России

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia May Be Brexit's Biggest Winner

Теоретик консенсуса может предположить, что отношения между владельцем и арендатором основаны на взаимной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consensus theorist might suggest that the relationship between the owner and the tenant is founded on mutual benefit.

И мы можем это сделать прямо сейчас, если бы нас не сдерживала эта парализующая система, основанная на выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure.

Посредством этой декларации Египет успокоил и нормализовал ситуацию вокруг Суэцкого канала и дал возможность в то же время эффективно эксплуатировать канал к своей выгоде».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that Declaration Egypt calmed and normalized the situation over the Suez Canal and enabled at the same time efficient exploitation of the Canal to its profit .

Конечно, потому что ты лицо, не заинтересованное в выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, 'cause you're a... A not-for-profit entity.

- И я делал это, к своей огромной выгоде, почти 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' And I did, to my enormous benefit, for almost 40 years.

Люди были способны изменять свое окружение к собственной выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans were able to modify their environments to their own benefit.

«Сегодня этот конфликт не выгоден ни Армении, ни Азербайджану, — написал губернатор в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“A conflict now is of no benefit to either Armenia or Azerbaijan,” he wrote on Facebook.

Я чувствовал, что никакие соображения о личной выгоде не должны влиять на Джима; не следовало даже подвергать его риску такого влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt that no consideration of personal advantage should be allowed to influence Jim; that not even the risk of such influence should be run.

Если Достоевский или Маяковский выгоден этим людям, я не могу говорить на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Dostoevsky or Mayakovsky is useful for those people, I can’t really speak to that point.

Я просто говорю о выгоде для спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just speaking on behalf of the boosters.

Но при дебатах зачастую упускают из вида, что СНВ выгоден еще и с точки зрения торговых и инвестиционных связей США с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often overlooked in the debate, however, is the importance of START for trade and investment ties between the U.S. and Russia.

Но каудильо конфликт выгоден и ещё одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But caudillos have other uses for conflict.

Корпоративная Синергия относится к финансовой выгоде, которую корпорация ожидает получить, когда она сливается с другой корпорацией или приобретает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corporate synergy refers to a financial benefit that a corporation expects to realize when it merges with or acquires another corporation.

Мотивы корпоративного киберсталкинга носят идеологический характер или включают в себя стремление к финансовой выгоде или мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motives for corporate cyberstalking are ideological, or include a desire for financial gain or revenge.



0You have only looked at
% of the information