Встрепенулся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встрепенулся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
встрепенулся -


Никогда, - повторил он задумчиво, не глядя на меня; потом вдруг встрепенулся: - О боги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, he repeated dreamily without looking at me, and then flew into sudden activity. Jove!

Доббин встрепенулся, все мышцы его напряглись под узким старым платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobbin quivered, and gathered himself up in his narrow old clothes.

На этот раз, едва он шевельнулся, Джастина встрепенулась и пугливо сжала его локоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time when he moved Justine became conscious of it, and clutched his arm fearfully.

А хотелось бы обладать умом. Встрепенулся б тогда, ожил бы каждой клеточкой, каждым органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wonderful to be intelligent: then one would be alive in all the parts mentioned and unmentionable.

Правда, мистер Саттерсвейт слегка встрепенулся, но Пуаро оставался погруженным в свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satterthwaite did indeed look up alertly, but Poirot remained lost in thought.

Уилл слегка и молча встрепенулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subtle change came over Will, a kind of silent alertness.

Кейт не встрепенулась, не издала ни звука, но Ева поняла, что впечатление произведено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Kate made no movement or sound Eva knew something had struck home.

Ах, как встрепенулся Клиффорд. Вот еще раз предстанет он во всем блеске - чьими-то стараниями и к своей выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Clifford was again thrilled. He was going to be displayed again this time, somebody was going to display him, and to advantage.

Вдруг он встрепенулся и спросил у Оте, нет ли поблизости отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he came out of his reverie with a start, and inquired of M. Hautet if there was a good hotel near at hand.

Король, который отошел к окну и рассеянно рисовал на стекле нос лорд-мэра, при этих словах встрепенулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King, who was rather inattentively engaged in drawing the Provost's nose with his finger on the window-pane, heard the last two words.

Мы разом встрепенулись, словно предчувствуя, что предстоящий день навсегда врежется в нашу память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We moved simultaneously in response, both sensing that the day ahead was to be momentous.

Мистер Вотсон, продремавший во время первой половины моей речи, при этих заключительных словах встрепенулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Watson, who seemed almost composed in slumber by the former part of my discourse, was roused by the latter.

Кто обыскивал? - встрепенулся и опомнился совершенно Лембке и вдруг весь покраснел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who searched you? said Lembke, starting and returning to full consciousness of the position.

Непроходимые лесные трущобы встрепенулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impassable forest thickets roused themselves.

Все, что смутно и сонно было на душе у козаков, вмиг слетело; сердца их встрепенулись, как птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that was dim and drowsy in the Cossacks' minds flew away in a twinkling: their hearts fluttered like birds.

Нет, сэр, - ответил кавалерист, встрепенувшись и подняв глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir, returned the trooper, lifting up his eyes and coming out of his reverie.

Он задумался, опустив голову, потом встрепенулся и добавил: - Конечно, и я не прозевал своего счастья, но... - Он приостановился и прошептал: - Казалось, оно ко мне пришло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meditated with bowed head, then rousing himself he added-'Of course I didn't go to sleep over it, but . . . He paused again. It seemed to come to me, he murmured.

Тот сон, что мне приснился вчера утром, встрепенул меня, потому что та же женщина, кассирша была в том сне, и делала то же самое, в общем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dream that I'd had just, just yesterday morning, just flashed on me, because, the same lady, the cashier lady was in the dream, doing the same thing, basically.

Тут они встрепенулись и, окружив обоих плотным кольцом, так, что девушка скрылась за ними, зашагали к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they moved and surrounded the other two, and in a close body, the girl hidden among them, they moved toward the door.

Елена Станиславовна встрепенулась, отвела кроличий взгляд от Воробьянинова и потащилась в кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena Stanislavovna gave a start, took her rabbit's eyes off Vorobyaninov, and dragged herself into the kitchen.

Почему все ее тело встрепенулось и льнет к нему, хотя умом она отчаянно хочет вырваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did her body jump so, cling to him when her mind wanted badly to pull away?

А просто встрепенулся, как будто долго ехал накатом, а теперь пришла пора мотор включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just roused up, like he had been coasting for a long time now, and now was the time to put on the power again.

Хиган встрепенулся и бросил ей быстрый благодарный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hegan, in spite of his misery, gave her a quick, grateful look.

Отец Яков встрепенулся и пошел за перегородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Yakov started and went out.

Ни за что! - вскричал с жаром Маслобоев и даже как-то весь встрепенулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a bit of it! cried Masloboev hotly, starting up.

Все бы встрепенулось во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything in me would be aroused.

Даже официанты встрепенулись и навострили уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the waiters had started and pricked up their ears.

Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment fluttered like a bird preening its plumage and became motionless.

Громкий звон пожарной тревоги разнесся над стоянкой, и полицейские встрепенулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buzzing ring of a fire alarm blared from the concourse, and the police got together.

Марсианин встрепенулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martian was now disquieted.

От пронзительного визга тормозов Лили Соул встрепенулась и тут же проснулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squeal of the truck's air brakes startled Lily Saul awake.

Царапч встрепенулся, сел и с подозрением уставился на чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scratch sat up to stare suspiciously at all these strangers.

Откуда ты знаешь это? - встрепенулся Джейми, не в силах скрыть удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie could not conceal his surprise. How do you know that?

Из решетки вновь раздался хриплый лай чудовищ, и четверка рабов - моих товарищей по несчастью -встрепенулась, готовая к повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more came the sound of the monster-creatures' voices from the grille, and the four slaves I was with leapt to obey.

Механический пес встрепенулся в своей конуре, глаза его вспыхнули зелеными огнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mechanical Hound leapt up in its kennel, its eyes all green flame.

Отец Яков встрепенулся, как сонный человек, которого ударили, и, не переставая улыбаться, начал в смущении запахивать полы своей рясы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Yakov started like a man asleep who has been struck a blow, and, still smiling, began in his confusion wrapping round him the skirts of his cassock.

Прочитав приглашение, г-жа де Нусинген весело встрепенулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme. de Nucingen gave a joyful start as she saw the card.

Встрепенувшись, он побежал вслед за нею быстрым, молодым шагом и нагнал ее у мелкой закрытой бухточки с чистой, прозрачной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed a burst of enthusiasm and ran quite briskly, overtaking her near some shallows where, because of a sandbar offshore, the waters were thin and bright.

Потому что существует совершенно четкое научное объяснение этого явления, - встрепенулся Корки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there's a perfectly sound scientific explanation! Corky declared.

Парсонс, встрепенувшись от фанфары, слушал приоткрыв рот, торжественно, с выражением впитывающей скуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parsons, his attention caught by the trumpet call, sat listening with a sort of gaping solemnity, a sort of edified boredom.

Адам встрепенулся, и Самюэл взглянул на него, но Адам только молча прикрыл глаза рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam started to speak and Samuel looked up at him and he was silent and covered his eyes with his hand.

Но я замужем! - изумилась Конни, а-омертвелая душа ее даже не встрепенулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But I am married,' she said, amazed, and yet feeling nothing.



0You have only looked at
% of the information