Вызывает через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывает через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
causes through
Translate
вызывает через -

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



C9orf72 является наиболее часто мутирующим геном при БАС и вызывает гибель моторных нейронов через ряд механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C9orf72 is the most commonly mutated gene in ALS and causes motor neuron death through a number of mechanisms.

Но ответная реакция против взаимозависимости – будь то через евро, свободное передвижение или терроризм – не вызывает сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the backlash against interdependence – whether through the euro, free movement, or terrorism – is undeniable.

Когда электронная волна проходит через решетку, волны интерферируют, что вызывает сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the electron wave travels through the lattice, the waves interfere, which causes resistance.

Чтобы сделать дефектные блоки очевидными, стеклянные блоки спроектированы так,что перенапряжение вызывает дугу прокола через стекло вместо вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make defective units obvious, glass units are designed so that an overvoltage causes a puncture arc through the glass instead of a flashover.

Они генерируют ток, который вызывает сокращение сердца, проходя через атриовентрикулярный узел и вдоль проводящей системы сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These generate a current that causes contraction of the heart, traveling through the atrioventricular node and along the conduction system of the heart.

Попадает в кровь, и вызывает сердечный приступ через 8 часов после приёма и не оставляет никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diluted in blood, it causes a cardiac 8 hours after ingestion and leaves no trace.

Градиент сахара от источника к раковине вызывает поток давления через сетчатую трубку к раковине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gradient of sugar from source to sink causes pressure flow through the sieve tube toward the sink.

Когда ракета проходит через ткани, она замедляется, рассеивая и передавая кинетическую энергию тканям; это то, что вызывает повреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a missile passes through tissue, it decelerates, dissipating and transferring kinetic energy to the tissues; this is what causes the injury.

Синдром четырехугольного пространства вызывает чрезмерное и / или хроническое сжатие структур, проходящих через этот анатомический туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quadrangular space syndrome causes excessive and or chronically compression of the structures which pass through this anatomical tunnel.

Как только он достигает терминального бутона, потенциал действия вызывает приток Иона Ca2+ в терминал через кальциевые каналы, закрытые напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it reaches the terminal bouton, the action potential causes a Ca2+ ion influx into the terminal by way of the voltage-gated calcium channels.

В 1808 году Дэви заметил, что электрический ток, проходящий через раствор боратов, вызывает коричневый осадок на одном из электродов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1808 Davy observed that electric current sent through a solution of borates produced a brown precipitate on one of the electrodes.

Яд Мамбы вызывает смерть через 4 часа, при укусе в ногу или в руку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poison of the Mamba Negra can to kill to a human being in 4 hours... if the mordedura is in the ankle or in the thumb.

Писатели начали исследовать жизнь с ВИЧ через характер Джесси и трудности, которые болезнь вызывает с романтическими отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writers began to explore life with HIV through Jesse's character, and the difficulties the disease causes with romantic relationships.

Реализация вложенных функций GCC вызывает вложенные функции через команду перехода, помещенную в машинный стек во время выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GCC's nested function implementation calls nested functions through a jump instruction put in the machine stack at runtime.

Связываясь с рецепторами, он вызывает деполяризацию клеток и приток кальция через напряженные кальциевые каналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By binding to the receptors, it causes cell depolarization and an influx of calcium through voltage-gated calcium channels.

Воздух направляется в это отверстие и через него проходит через тростник, вибрация которого вызывает звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air is directed into and through this bore hole and passes through a reed, the vibration of which causes the sound.

Потеря объема крови обнаруживается клетками почек и вызывает жажду как воды, так и соли через ренин-ангиотензиновую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of blood volume is detected by cells in the kidneys and triggers thirst for both water and salt via the renin-angiotensin system.

Ток через сопротивление вызывает локализованное нагревание, эффект которого Джеймс Прескотт Джоуль математически изучил в 1840 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current through a resistance causes localised heating, an effect James Prescott Joule studied mathematically in 1840.

Итак, если какой-либо администратор удаляет любую статью BLP и вызывает BLP в качестве причины, он должен пройти через DRV, даже если человек явно заметен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if any admin deletes any BLP article and invokes BLP as the reason, it must go through DRV, even if the person is clearly notable?

Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region.

Когда клиент вызывает такси, поездка отправляется либо по радио, либо с помощью компьютера, через мобильный терминал передачи данных в автомобиле, в наиболее подходящую кабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a customer calls for a taxi, a trip is dispatched by either radio or computer, via an in-vehicle mobile data terminal, to the most suitable cab.

Через этот процесс вирус вызывает вредные трансформации клетки in vivo или клеточной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this process, a virus causes harmful transformations of an in vivo cell or cell culture.

Через 8-12 недель люди вступают в хроническую фазу заболевания, и в 60-70% случаев оно никогда не вызывает новых симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 8–12 weeks, individuals enter the chronic phase of disease and in 60–70% it never produces further symptoms.

Он обнаружил, что через нее проходит нечто такое, что обнажает фотопластинки и вызывает флуоресценцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that something came through, that would expose photographic plates and cause fluorescence.

Неожиданное распространение слухов весной 1915 года, через шесть месяцев после событий и публикации рассказа Мейчена, также вызывает недоумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden spread of the rumours in the spring of 1915, six months after the events and Machen's story was published, is also puzzling.

Поскольку пропускание тока через гель вызывает нагревание, гели могут расплавиться во время электрофореза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since passing current through a gel causes heating, gels may melt during electrophoresis.

Когда электронная волна проходит через решетку, волны интерферируют, что вызывает сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a member of the royal chapel as one of the court clergymen during the reign of Ladislaus I of Hungary.

После нападения Билла Карен вызывает свою подругу, Терри Фишер, в колонию, и Терри связывает курорт с Эдди через эскиз, который он оставил позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Bill's attack, Karen summons her friend, Terri Fisher, to the Colony, and Terri connects the resort to Eddie through a sketch he left behind.

Вещество считается токсичным, если оно вызывает смерть или вред при вдыхании, проглатывании или всасывании через кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A material is considered toxic when it causes death or harm by being inhaled, swallowed, or absorbed through the skin.

После того, как его заметили, он пытается бежать, что вызывает напряженную погоню через пустынную долину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being seen, he tries to run, which sparks a tense chase through a desert valley.

Сообщалось также, что он передается через оральный секс и вызывает уретрит у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been reported to be transmitted through oral sex and cause urethritis in men.

Предполагаю, что мета вызывает ярость через глазной нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect the meta is inducing rage via the ocular nerve.

Это связывание вызывает разрыв акросомы, высвобождая ферменты, которые помогают сперматозоиду пройти через зону pellucida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This binding triggers the acrosome to burst, releasing enzymes that help the sperm get through the zona pellucida.

Гермес вызывает хаос своим обманом, а также приносит утонченность через свое изобретение лиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermes causes chaos by his trickery and also brings about refinement through his invention of the lyre.

Сигнал проходит через катушку в записывающей головке, что вызывает образование магнитного поля между полюсами магнитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal passes through a coil in a recording head, and that causes a magnetic field to form between the poles of the magnet.

Уретроцеле часто вызывается родами, движение ребенка через влагалище вызывает повреждение окружающих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urethroceles are often caused by childbirth, the movement of the baby through the vagina causing damage to the surrounding tissues.

Увеличенный поток крови вызывает больше пота, а также позволяет терять тепло через кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased blood flow causes more sweat and also allows heat loss via skin.

Буш и Обама снова и снова смотрят на Россию через американские очки, и у них вызывает глубокое разочарование то, что кремлевские взгляды отличаются от американских представлений о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again and again, Bush and Obama have assessed Russia through an American prism and come away disappointed that the view from the Kremlin looks different than they thought it ought to.

Однако исследования показали, что инфекция оров вызывает активацию апоптоза через внутриклеточные стимулы и вовлекает митохондрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, studies have demonstrated that the OROV infection causes apoptosis to be activated through intracellular stimuli and involves the mitochondria.

Через схему, включающую драгоценности и соседку Гретхен Марту, Мефистофель вызывает связь Фауста и Гретхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a scheme involving jewellery and Gretchen's neighbour Marthe, Mephistopheles brings about Faust's and Gretchen's liaison.

MIF вызывает регрессию парамезонефритных протоков через 60 дней после оплодотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MIF causes the regression of the paramesonephritic ducts 60 days after fertilization.

Вирус вызывает геморрагическую лихорадку с высокой смертностью у домашних свиней; некоторые изоляты могут вызвать гибель животных уже через неделю после заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus causes a haemorrhagic fever with high mortality rates in domestic pigs; some isolates can cause death of animals as quickly as a week after infection.

А затем Эндер повел свою армию через ворота противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Ender led his army through the enemy's door.

Свой прыжок прыжок мы выполним через девятнадцать минут .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be making our own jump in nineteen minutes.

Отель отлично просматривается из нашей временной штаб-квартиры через систему видеонаблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV.

Я проехал на диком камне через Безумные земли и прошел через Лирическое Горнило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rode the back of a wild stone through the Mad Lands, and passed through Lyric's Furnace.

Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We file the claim, and then you get a check in 16 months.

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

В другой стороне был мост через речку, впадавшую в лагуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh.

Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several minutes later he returned and halted about ten feet from me.

И буквально через несколько секунд вокруг лежащего человека собралась целая толпа матросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a matter of seconds a crowd gathered around their friend.

Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors.

Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed.

Такими темпами ты дойдёшь через 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, you'll be finished in about 20 years.

Есть другой вход в резервуар, через слив снаружи города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's another entrance to the chamber via an overflow outside the town.

Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that.

Нет, ты не поедешь через автостоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you are not driving through a parking garage.

Серебряный номер бесплатно при подключении на тариф «Неограниченный VIP», через Центры обслуживания абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver number free connection for «Unlimited VIP» tariff plan users.

Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent must be channeling something, a dark object maybe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывает через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывает через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывает, через . Также, к фразе «вызывает через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information