Вызывая тем самым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывая тем самым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thereby causing
Translate
вызывая тем самым -

- вызывать [глагол]

глагол: call, call up, cause, induce, call forth, evoke, raise, arouse, conjure, summon

- тем

местоимение: by that

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very



Латание хорошего глаза заставляет амблиопический глаз функционировать, тем самым вызывая сохранение зрения в этом глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patching the good eye forces the amblyopic eye to function, thereby causing vision in that eye to be retained.

Это приводит к тому, что больше антигенов потенциально распознаются как чужеродные, тем самым вызывая большую косвенную ксеногенную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to more antigens potentially recognized as foreign, thus eliciting a greater indirect xenogenic response.

Тихий океан оказывает основное влияние на погоду, вызывая штормы примерно с октября по май, причем весна является самым влажным сезоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pacific Ocean is the primary influence on the weather, contributing storms from about October to May, with spring being the wettest season.

Другая химическая грелка использует гель, который можно активировать, скручивая упаковку, тем самым вызывая химическую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another chemical heating pad uses a gel that can be activated by twisting the package, thus triggering a chemical reaction.

Следовательно, аэродинамический центр движется вверх по течению, вызывая тем самым аэродинамическую неустойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the aerodynamic center moves upstream thus causing aerodynamic instability.

Администратор закрытия и, возможно, другие комментаторы увидят, что учетные записи кукол-носков имеют мало или вообще не редактируют историю, тем самым вызывая такие подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closing administrator and perhaps others who comment will see that the sock puppet accounts have little or no edit history, thereby prompting such suspicion.

Тем самым вызывая симптомы от сильных эмоций до головокружений и паралича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causing symptoms from extreme emotions to dizziness and paralysis.

И все же в новом контексте недостатка проекты инфраструктуры, расположенной выше по течению на международных реках, могут воздействовать на качество воды или ее наличие для соседних государств, тем самым вызывая напряженные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in a new context of scarcity, upstream infrastructure projects on international rivers may impact water quality or availability for neighboring states, thus causing tensions.

Тем самым блокируя прохождение пищи и вызывая смерть от голода или инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby blocking the passage of food and causing death through starvation or infection.

Следует подчеркнуть, что все системы постоянно взаимодействуют со своим окружением, вызывая тем самым неизбежные колебания больших величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be stressed that all systems are permanently interacting with their surroundings, thereby causing unavoidable fluctuations of extensive quantities.

Она издевается над Румпельштильцхеном с силой серебряных туфель, тем самым вызывая его позднее желание заполучить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mocks Rumpelstiltskin with the power of the Silver Slippers, thus causing his later desire to obtain them.

Они работают, подавляя функцию микротрубочек у взрослых остриц, вызывая истощение гликогена, тем самым эффективно голодая паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work by inhibiting the microtubule function in the pinworm adults, causing glycogen depletion, thereby effectively starving the parasite.

Образующиеся вихри изменяют скорость и направление воздушного потока за задней кромкой, отклоняя его вниз и тем самым вызывая нисходящую волну за крылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting vortices change the speed and direction of the airflow behind the trailing edge, deflecting it downwards, and thus inducing downwash behind the wing.

Число протестующих достигло пика в более чем 100 000 человек в любой момент времени, подавляя полицию, тем самым вызывая ошибки сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of protesters peaked at more than 100,000 at any given time, overwhelming the police thus causing containment errors.

Он имеет тенденцию расширять поверхность холодного металла, тем самым вызывая сжимающие напряжения или снимая уже существующие растягивающие напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tends to expand the surface of the cold metal, thereby inducing compressive stresses or relieving tensile stresses already present.

Синдром шихана вызван повреждением гипофиза, тем самым вызывая снижение уровня одного или нескольких гормонов, которые он обычно выделяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheehan's syndrome is caused by damage to the pituitary, thereby causing a decrease in one or more of the hormones it normally secretes.

Синдром шихана вызван повреждением гипофиза, тем самым вызывая снижение уровня одного или нескольких гормонов, которые он обычно выделяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this incident Krasavka was adopted by Oleg Gazenko, a leading soviet scientist working with animals used in space flights.

Окрашивание антенн в черный цвет, тем самым вызывая свободный циркадный ритм, также приводило к изменению ориентационных паттернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting the antennae black, thereby causing a free running circadian rhythm, led to altered orientation patterns as well.

С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses.

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

Вы станете самым несчастным маленьким курьером в мгновение ока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be the unhappiest little courier in no time.

Шотландия является самым горным регионом, с самой высокой вершиной- Бен Невис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scotland is the most mountainous region with the highest peak, Ben Nevis.

25 декабря, Рождество, вероятно является самым популярным праздником в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas Day, December 25, is probably the most popular holiday in Great Britain.

Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world.

Она является шестой по размерам страной в мире и самым маленьким континентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the sixth large country and the smallest continent.

Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives.

Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record.

Современные рыболовы - достойные преемники своих древних собратьев по увлечению. Вне всякого сомнения, любительское и спортивное рыболовство являются самым массовым увлечением в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama fishing charters led by expert sport fishing guides, saltwater fishing, fly fishing, deep sea fishing.

Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears.

Ракета создает плазму, вбрасывая электрическую энергию в газовое топливо, тем самым отрывая отрицательно заряженные электроны от ионов с положительным зарядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocket creates a plasma by injecting electrical energy into a gaseous fuel, stripping negatively charged electrons from the positively charged ions.

Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy.

Я знал Фрая лишь слегка. Но как у духовника... у меня нет проблем рассказать самым близким друзьям всё о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I barely knew Philip, but as a clergyman I have no problems telling his most intimate friends all about him.

Самым мерзким гопникам выдали специальные пропуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most filthy ones... are granted a special exemption.

Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained.

Тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердо разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the MSS. from my hand and began unmercifully criticizing each verse, each word, cutting me up in the most spiteful way.

Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our best bet is to present three bellwether cases...

На голове у него не было волос, во всяком случае ничего такого, о чем бы стоило говорить, только небольшой черный узелок, скрученный над самым лбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no hair on his head-none to speak of at least-nothing but a small scalp-knot twisted up on his forehead.

Они сдаются самым стойким падальщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they yield to the most persistent of all scavengers.

Звуки резонирую во льду, вызывая колебания дельта-волн в тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes resonate in the ice, causing a delta wave pattern in the fog.

Я только что утвердил мой первый дизайн здания и стал самым молодым менеджером проекта в истории моей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just sold my first building design and become the youngest project manager in my firm's history.

Вот твоя жизнь... каждый ее день может быть тем самым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know your- your life, your day? They could be the most important part.

Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style.

Тем самым беглецам, у которых находится аномалия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same fugitives who are in possession of the anomaly.

Ты реагируешь самым худшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are reacting in the worst possible way.

Мутация в NTRK1 не позволяет NGF связываться должным образом, вызывая дефекты в развитии и функции ноцицептивного приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutation in NTRK1 does not allow NGF to bind properly, causing defects in the development and function of nociceptive reception.

Например, продолжительность лета может влиять на продолжительность брачного сезона и тем самым влиять на количество выводков, которые может иметь королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of summer, for example, can affect the length of the breeding season and thereby impact the number of broods a queen may have.

Он собрал его и попытался скормить насекомым, тем самым начав длительное изучение насекомоядных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He collected it and tried to feed it insects, thus beginning a long-term study of insectivorous plants.

Две недели спустя Mayhem достиг 7-го места в чартах Великобритании и является самым продаваемым альбомом мая на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks later, Mayhem peaked at No. 7 in the United Kingdom charts, and is May's best-selling album to date.

Будучи самым высоким и массивным горным хребтом Земли, Гималаи препятствуют притоку холодных катабатических ветров с ледяного Тибетского плато и северной части Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Earth's highest and most massive mountain range, the Himalayas bar the influx of frigid katabatic winds from the icy Tibetan Plateau and northerly Central Asia.

Бен Дэвис бунтовал против Курта Шиллинга во время потенциальной идеальной игры в 2001 году, вызывая споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben Davis bunted against Curt Schilling during a potential perfect game in 2001, stirring controversy.

ВИЧ действует по-другому, не вызывая непосредственно раковые клетки, а наоборот, делая инфицированных более восприимчивыми к лимфоме и саркоме Капоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIV works differently by not directly causing cells to become cancerous but by instead making those infected more susceptible to lymphoma and Kaposi's sarcoma.

Повышенные температуры могут повредить коралловые рифы, вызывая обесцвечивание кораллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevated temperatures can damage coral reefs, causing coral bleaching.

Электрический ток может быть приложен к зубу, чтобы генерировать потенциал действия в волокнах типа Aδ в пульпе, вызывая неврологический ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electrical current can be applied to the tooth in order to generate an action potential in the Type Aδ fibres within pulp, eliciting a neurological response.

По мере того как относительно холодная субдуктивная плита погружается глубже в мантию, она нагревается, вызывая обезвоживание гидрозных минералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the relatively cool subducting slab sinks deeper into the mantle, it is heated causing dehydration of hydrous minerals.

В результате глюкагон высвобождается из альфа-клеток максимально, вызывая быстрое расщепление гликогена до глюкозы и быстрый кетогенез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, glucagon is released from the alpha cells at a maximum, causing rapid breakdown of glycogen to glucose and fast ketogenesis.

Когда эпителиальные клетки или ткани повреждаются от муковисцидоза, потовые железы также повреждаются, вызывая морозное покрытие кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When epithelial cells or tissues are damaged from cystic fibrosis, sweat glands are also damaged, causing a frosty coating of the skin.

Было обнаружено, что эти Аунп токсичны в печени мышей путем инъекций, вызывая гибель клеток и незначительное воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These AuNPs were found to be toxic in mouse liver by injection, causing cell death and minor inflammation.

Гликоль также может просачиваться непосредственно в автомобиль, вызывая мокрую обивку или ковровое покрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycol may also leak directly into the car, causing wet upholstery or carpeting.

Это повреждает слух, и если это происходит под водой, холодная вода в среднем ухе охлаждает внутреннее ухо, вызывая головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxist economic geographer David Harvey argues neoliberalism is to blame for increased rates of extinction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывая тем самым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывая тем самым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывая, тем, самым . Также, к фразе «вызывая тем самым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information