Выключатель, приводимый в действие ключом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выключатель, приводимый в действие ключом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
key-operated switch
Translate
выключатель, приводимый в действие ключом -

- выключатель [имя существительное]

имя существительное: switch, breaker, cutout, tumbler switch

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work

- ключом

the key



Автоматический регулятор двигателя может также включать концевые выключатели или другие устройства для защиты приводимого в действие оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An automatic motor controller may also include limit switches or other devices to protect the driven machinery.

В то время обслуживающий персонал United Airlines расследовал причину отключения автоматического выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, United Airlines' maintenance staff were investigating the cause of a circuit breaker trip.

И тот же выключатель давал мне возможность убивать без рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same switch that let me kill without much remorse.

Иногда эти клетки были сделаны из прозрачного пластика с лампами, натянутыми внутри них; иногда свет был синхронизирован, чтобы включаться и выключаться вместе с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes these cages were made of clear plastic with lights strung inside of them; sometimes the lights were synchronized to go on and off with the music.

Я щелкнул выключателем на стене, и кабинет залился ярким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit the wall switch and flooded the room with light.

Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is intended to provide a real and complete picture of the subject.

Держись, сейчас они выключат бур...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, if they can just shut down the drill...

Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

В приводимой ниже таблице содержатся статистические данные о числе наказаний за 1990 и 1991 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following chart contains statistics on punishments which were handed down in 1990 and 1991.

В приводимой ниже таблице представлены данные о средней и минимальной заработной плате за период с 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987:.

В связи со статистическими пробелами все приводимые данные могут лишь свидетельствовать о сравнительных преимуществах отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the statistical limitations, all data here may serve only as an indication of where comparative advantages lie in individual countries.

Кампании, группы объявлений или отдельные объявления на Facebook можно включать и выключать в Ads Manager или Power Editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can turn your Facebook campaigns, ad sets and ads on or off in either Ads Manager or Power Editor.

Извините. Плановая проверка выключателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, routine light switch check.

То есть, пуля щёлкнула по выключателю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of like flipping the main breaker.

Нет, если мы электризуем непосредственно выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if we electrify the switch itself.

Вот два отвратительных выключателя, но я не собираюсь трогать их первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two nasty-looking switches over here, but I'm not going to be the first.

Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.

Нельзя меня вот так включать и выключать, как хренову лампочку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just switch me on and off like a bloody light bulb.

Три довода в пользу супружества, приводимые в Священном писании, -поддакнул мистер Прендергаст, - никогда не казались мне убедительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The three reasons for it given in the Prayer-book have always seemed to me quite inadequate, agreed Mr Prendergast.

Медики, те привыкают сразу, - и, открыв большую дверь, щелкнул выключателем, Шар загорелся вверху под стеклянным потолком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical gentlemen soon get used to it.' He opened the big door and clicked the light switch. A globe-shaped lamp shone brightly under the glass ceiling.

Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cables, circuit breakers, water pumps, fittings.

Тассо потянулась к выключателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tasso reached up for the light cord.

Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically.

Аттикус повернул выключатель в гостиной и поглядел на нас, а мы застыли и не шевелились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus switched on the ceiling light in the livingroom and found us there, frozen still.

Выходя, она нажала на кнопку выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she went she switched off the electric light.

Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, they want to be able to turn your powers off and on.

Нельзя его включать и выключать, словно это раб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't turn him on and off like he's a slave!

Нам нужно только нажать выключатель, а он автоматически наведется на источник шума. Это что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is throw this switch, it homes in on the loudest engine noise.

Внезапно, словно щелкнул выключатель, с его лица исчезло всякое выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, suddenly, as an electric switch cuts off the light, all expression on his face vanished.

Просто выключать камеру, когда я не одет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn off the camera until I am dressed.

Вот теперь можешь выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can turn the power off now!

Кодирование - не щелчок выключателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coding's not like flipping a switch.

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there.

Никто не хочет тебя выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one wants to shut you down.

Я так и не научилась их выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can never turn those things off.

Это могло быть что угодно: дверь, окно, выключатель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could have been anything - door, window, light switch...

В 1813 году Ричард Тревитик сконструировал вращательное сверло с паровым приводом, также первое сверло, приводимое в действие паром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1813 Richard Trevithick designed a steam-driven rotary drill, also the first drill to be powered by steam.

Виктория - один из худших военных преступников в мире, разве Гитлер когда-нибудь нажимал на выключатель в газовых камерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria is one of the world's worst war criminals, did Hitler ever pull a switch in the gas chambers?

Westinghouse Electric Corporation построила Televox в 1926 году; это был картонный вырез, соединенный с различными устройствами, которые пользователи могли включать и выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westinghouse Electric Corporation built Televox in 1926; it was a cardboard cutout connected to various devices which users could turn on and off.

Эвелин щелкает выключателем, который меняет внешний свет дома на красный, как сигнал опасности для других, и изо всех сил старается молчать во время схваток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evelyn flips a switch that changes the exterior house lights to red as a danger signal to the others and struggles to remain silent during her contractions.

Если выключатель всегда закрыт, пусковой конденсатор всегда находится в цепи, поэтому обмотки двигателя, скорее всего, сгорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the switch is always closed, the start capacitor is always in the circuit, so the motor windings will likely burn out.

Дополнительным вариантом было зажигание транзистора без выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional option was a breakerless transistor ignition.

Ртутный выключатель состоит из капли ртути внутри стеклянной колбы с двумя или более контактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mercury switch consists of a drop of mercury inside a glass bulb with two or more contacts.

Оружие имеет предохранительный выключатель селектора огня непосредственно над задней рукояткой пистолета, которым можно управлять с любой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon has a fire selector safety switch just above the rear pistol grip which can be operated from either side.

Это приводит к тому, что точка равновесия перемещается внутрь по размаху лопасти, тем самым увеличивая размер приводимой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the point of equilibrium to move inboard along the blade's span, thereby increasing the size of the driven region.

Кроме того, можно настроить автоматический выключатель для отключения питания вентилятора, если он обнаруживает температуру выше заданного предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an automatic cutoff switch can be set up to turn off power to the fan if it detects a temperature above a preset limit.

Возможно, они предназначены для архитектурных чертежей, то есть для того, чтобы показать, где в комнате должен быть выключатель света, а не для использования в схематическом представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they are meant for architectural layout drawings, that is, to show where a light switch would be in a room; not for use in a schematic diagram.

На предприятиях по производству металла в Шри-Ланке использовались ветряные печи, приводимые в движение муссонными ветрами, способные производить высокоуглеродистую сталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal production sites in Sri Lanka employed wind furnaces driven by the monsoon winds, capable of producing high-carbon steel.

Как только элемент остынет, и проблема будет выявлена, выключатель можно будет сбросить и восстановить питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the element cools, and the problem is identified the breaker can be reset and the power restored.

Хан также дал возможность разработать твердотопливные двигатели, которые можно было бы управлять электрически и включать и выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAN also enabled the development of solid propellants that could be controlled electrically and switched on and off.

Радио хвалит его работу и говорит, чтобы он потянул за выключатель машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio commends his work and tells him to pull the machine's switch.

Подогрев и остановка двигателя снабжены одной ключевой системой, которая допускает только ключ зажигания, батарейное реле выключателя будет отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preheating and stop is equipped with engine one key system that allows only the ignition key, battery relay switch will be abolished.

GM выделила 600 миллионов долларов в качестве компенсации выжившим жертвам аварий, вызванных неисправными выключателями зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM gave $600 million in compensation to surviving victims of accidents caused by faulty ignition switches.

Первая кузница, приводимая в движение гидроэнергетической водяной мельницей, а не ручным трудом, была изобретена в 12 веке в исламской Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first forge driven by a hydropowered water mill rather than manual labour was invented in the 12th century Islamic Spain.

Приводимые в движение парусом и паром, но без дополнительного веса брони, эти корабли могли развивать скорость до 16 или 17 узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powered by both sail and steam but without the additional weight of armor, these ships could reach speeds of up to 16 or 17 knots.

На рынке также продаются зарядные устройства с человеческим питанием, которые обычно состоят из динамо-машины, приводимой в действие ручным кривошипом и удлинителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also human-powered chargers sold on the market, which typically consists of a dynamo powered by a hand crank and extension cords.

Затем они запускали ленточный двигатель кровати и лампу и, когда лента набирала скорость, приводили в действие главный пусковой выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would then start the bedstead tape motor and lamp and, when the tape was up to speed, operate the master start switch.

В отсутствие каких-либо запасных частей он просто повторил это временное исправление, потянув и пометив выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of any spares he simply repeated this temporary fix by pulling and tagging the circuit breaker.

К этим элементам подвешены осветительные приборы и выключатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light fittings and switches are suspended from these members.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключатель, приводимый в действие ключом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключатель, приводимый в действие ключом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключатель,, приводимый, в, действие, ключом . Также, к фразе «выключатель, приводимый в действие ключом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information