Вылетаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вылетаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fly out
Translate
вылетаю -


Я вылетаю в Берлин через 45 минут. Позвони мне через 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting on a plane to Berlin in 45 minutes, which means you're gonna call me back in 30.

Иногда я, как и вы, воображаю, как я вылетаю в окно, проношусь над Барселоной и лечу к морю, к самому горизонту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I imagine that I go through it and fly, like you, over Barcelona I reach the sea and keep flying until I can only see that endless line of water

И затем в среду Я вылетаю для встречи на высшем уровне 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then on Wednesday I fly out for the G8 summit.

Я вылетаю следующим рейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the next plane.

Я вылетаю сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flying out this afternoon.

А потом я вообще вылетаю из номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'm out of the number altogether.

Я вылетаю сегодня ночным рейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fly out on the red-eye tonight.

Через пару дней вылетаю обратно в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm heading back to London in just a couple days.

Я вылетаю днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flying out there this afternoon.

Вы должны убить эти маленькие ставки или я вылетаю из бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta kill these minority quotas, or I'm out of business.

Я вылетаю на побережье и хочу, чтобы по всему маршруту на наших ангарах были установлены сигналы сводок погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flying out to the Coast tonight, I said. And I want you to have weather signals up for me at every ICA hangar across the country.

Я вылетаю в Даллас, но вернусь до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I gotta hop on a flight to Dallas, but I'll be back before Sunrise.

так что я вылетаю сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm flying out this afternoon.

Я вылетаю через пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flying out in a couple of hours.

Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...

Это самая высокая футбольная лига в Дании, и в настоящее время в ней ежегодно соревнуются 14 команд, причем 1-3 команды вылетают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the highest football league in Denmark and is currently contested by 14 teams each year, with 1–3 teams relegated.

Правильно ли считать, что все разумные доводы вылетают в окно, когда Би-би-си описывает себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it right to assume that all reason goes out the window when the BBC is describing itself?

Другой пилот F-102 выпустил ракеты AIM-4 по вылетающим МиГ-21, но попадания не зафиксировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other F-102 pilot fired AIM-4 missiles at the departing MiG-21s, but no hit was recorded.

Когда вытаскивают шприц, у меня иногда вылетают ругательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they pull that needle out, I let the expletives fly.

И они вылетают бомбить английские корабли, -сказал он негромко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And going out to bomb the ships of my country?' he said gently.

Индонезийские аэропорты часто взимают налоги с вылетающих пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesian airports frequently levy taxes upon departing passengers.

Лодка, словно морская птица, вылетающая из гнезда, вынеслась в открытое море и на другой день высадила Франца в Порто-Феррайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat shot out of the harbor like a bird and the next morning Franz disembarked at Porto-Ferrajo.

Два маленьких темных шара вылетают из тумана и исчезают в ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two small, dark globes had flown out of the mist and vanished in the night.

Они вылетают у него из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go flying out of his hands.

Ты не понимаешь, что произошло, и стреляешь второй раз. Вторая пуля выбивает из ствола первую, оставляя на ней вмятины, и обе пули вылетают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't realize what's happened and you try again, the second bullet impacts the first, leaving an indentation in the base and forcing both bullets out of the barrel.

Распыленные частицы субстрата и частицы, вылетающие из мишени, образуют область столкновения, которая служит источником конденсации частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sputtered species from the substrate and the particles emitted from the target form a collision region, which serves as a source for condensation of particles.

Пассажиров, вылетающих рейсом Берлин-Одесса, просят пройти на посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers of flight Berlin - Odessa, are awaited to board the plane.

Расположенный на главной площади, площади Санта-Мария Елизавета - З, где трамвайчик вылетающих и прибывающих из Лидо в/ из Пьяцца Сан-Марко, через 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located in the main square, Piazzale Santa Maria Elizabeth - 3, from where Vaporetti depart and arrive from the Lido to/ from St. Mark's Square in just 10 minutes.

Пассажиры бизнес-класса, вылетающие внутренними рейсами проходят регистрацию вне очереди, и обслуживаются в бизнес-зале аэровокзала российских авиалиний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business class passengers of departing domestic flights check-in and board separately and visit business lounge in Russian airlines terminal.

Вылетающие из своих пещер, как крылатые вестники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flitting out of his cave like a winged messenger.

Но все они непременно вылетают через дымовую трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are bound to go out through the chimney.

Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.

В результате этого инцидента Соединенные Штаты изменили процедуры слежения за самолетами, вылетающими с Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the incident, the United States altered tracking procedures for aircraft departing from Alaska.

Некоторые зрители утверждали, что даже видели искры, вылетающие из его пальцев, это было действительно шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the audience claimed they could even see sparks flying out from his fingertips. Show business indeed.

В редких случаях зеленая вспышка может напоминать зеленый луч, вылетающий из точки заката или восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarely, the green flash can resemble a green ray shooting up from the sunset or sunrise point.

Я разыскал его средства на оффшорном счете, там же я нашел оплату чартерного рейса на Мальдивы, вылетающий сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked his funds to an offshore account, where I found a charge for a chartered flight to the Maldives, departing tonight.

В результате обвиняемая попросила Розу Пракер дать показания, подтверждающие, что она видела муху, вылетающую из её рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the accused asked Rose Planquier to give testimony attesting that she'd seen a fly exiting her mouth.

В сочетании с растущей температурой при входе, заклёпки вылетают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupled with rising temperatures on reentry, the contacts soften.

Мы вдыхаем это как углеродный выхлоп вылетающий из выхлопной трубы городского автобуса, за которым мы застряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're inhaling it like it's a carbon emission blowing out the exhaust pipe of the crosstown bus we're stuck behind.

Когда падают бомбы, из окон вылетают все стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When a bomb falls, the glass in all the windows flies about.

Когда я надеваю новую шляпку, у меня все цифры вылетают из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm wearing a new bonnet, it seems like all the figures I know leave my head.

Вылетающие пассажиры лично допрашиваются агентами Службы безопасности еще до прибытия на стойку регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departing passengers are personally questioned by security agents even before arriving at the check-in desk.

Вот то гнездо, откуда вылетают все те гордые и крепкие, как львы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the lair from whence all those men, proud and strong as lions, issued forth!

Я давлюсь пилюлями, когда глотаю их, и они вылетают обратно с приступом кашля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gag on them as I swallow them and they come up half dissolved in the coughing and the spluttering.

Космический аппарат Кассини непосредственно отбирал пробы шлейфов, вылетающих с Энцелада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cassini spacecraft directly sampled the plumes escaping from Enceladus.

И живёшь в сарае на крыше дома через дорогу от меня, откуда птицы вылетают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live on the roof of the building down from me, where the birds fly out from.

Электроны будут разбивать протоны, и осколки, вылетающие через трубу будут фиксироваться огромными детекторами стоящими в зале снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrons would smash into the protons and scatter off through tubes to be picked up by huge detectors that filled the hall outside.

Космос и время вылетают из наперстка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all space and time coming out of a thimble.

9 сентября 2011 года компания Frontier уведомила общественность о сокращении числа прибывающих и вылетающих рейсов из МКЕ на 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 9, 2011, Frontier notified the public of a 40% reduction of arriving and departing flights from MKE.

Майор Картер и Полковник О'Нилл вылетают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter and O'Neill are taking off.


0You have only looked at
% of the information