Вылечить кожу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вовремя не вылечить - time does not heal
вылечить беконом - cured bacon
вылечить вверх - cure up
вылечить даже - cured even
вылечить кожу - cured skin
вылечить колбаса - cured sausage
вылечить свинины - cured pork
вылечить себя - cure myself
вылечить СПИД - to cure aids
нет не вылечить не платить - no cure no pay
Синонимы к вылечить: отбить охоту, отвадить, отходить, поднять, вернуть к жизни, отпоить, долечить, выпользовать, возвратить к жизни, отучить
Значение вылечить: Леча, сделать здоровым.
лосьон с оздоравливающим действием на кожу - revitalizing lotion
колесный кожух - paddle box
кожух печи - furnace mantle
губная помада, смягчающий кожу губ - emollient lipstick
кожура в - peel in
кожура моего колена - skinned my knee
кожуру 4% - rind 4%
тиснить кожу - to emboss the leather
питает кожу - nourishing the skin
обогатить вашу кожу - enrich your skin
В 2000 году компания Speedo выпустила серию костюмов Fastskin, имитирующих кожу акулы. |
In 2000, Speedo launched the Fastskin suit series that mimicked shark skin. |
The worst type of cancer can be cured. |
|
На мне ремень, сделанный из скоб, которые впиваются прямо в мою кожу. |
I'm wearing a belt of staples that go into my skin. |
Таким образом, он научил меня как вылечить её крыло и выходить птичку. |
So he taught me how to repair the wing and nurse the bird back to health. |
I can't, I can't believe I was going to take your skin off. |
|
Так ты с себя всю кожу сдерешь. |
You'll flay your own skin off if you're not careful. |
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Вы помещаете каркас под кожу пациента, и со временем он рассасывается, не оставляя ничего, кроме хряща. |
You place the scaffold beneath the subject's skin, and it dissolves over time, leaving nothing but the cartilage. |
У меня гноящийся зуб, который необходимо вылечить. |
I have an abscessed tooth to be treated. |
Ты даже не слышишь свой собственный крик, в то время как жар от ударной волны расплавляет твою кожу и осколки вонзаются тебе в тело! |
And you can't even hear yourself scream as the heat from the blow-back melts your skin and the shrapnel tears through your body! |
She started examining the irradiated part ofhis skin. |
|
Люди из нацбезопасности спрашивают, может, добавить в воду и вылечить всех? |
Well, Homeland Security wants to know if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride. Cure everyone all at once. |
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
Я бы снял с тебя всю кожу. |
I would've peeled off all of your skin. |
Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду. |
Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger. |
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. |
Да, пуля пробила твою кожу и взорвалась. |
Yeah, the bullet drilled into your skin and exploded. |
Он просачивается через кожу и очищает душу. |
It seeps into your skin and comforts your soul. |
Если Бог сделал тебе новую кожу, почему он не сделал новые пальцы? |
If God made you new skin, couldn't he have made you new fingers as well? |
I'll spare no expense to put him right. |
|
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
He wants to wear your skin as a body suit. |
|
But after a while, the grains dig into your skin and you start to bleed. |
|
Её муж, доктор, запер её в спальне наверху, чтобы вылечить от легкой склонности к истерикам. |
Her husband, a doctor, locks her away in the upstairs bedroom to recuperate from a slight hysterical tendency. |
Он расслабляет и снимает накопленное за день напряжение, делая кожу ног мягкой. |
It relaxes and soothes away the tensions of the day, leaving your toes supple. |
She threatened to skin me. |
|
Они сдирали кожу с живых людей,чтобы заставить их заговорить. |
They would skin people alive to get them to talk. |
She's keeping them alive but she doesn't know how to heal them. |
|
Однако при вдыхании, проглатывании через пищу или воду, а также при всасывании через кожу он представляет собой радиационную опасность. |
However, it is a radiation hazard when inhaled, ingested via food or water, or absorbed through the skin. |
Своевременное применение сальварсана, вероятно, могло бы вылечить инфекцию, но он, по-видимому, никогда не искал лечения. |
Timely use of Salvarsan probably could have cured the infection, but he apparently never sought treatment. |
Нищий поэтому посылает Фогги к учителю болезней за травами, чтобы вылечить его, и доктор учит его ужасному стилю, называемому бокс болезни. |
Beggar So sends Foggy to a sickness teacher for herbs to cure him, and the doctor teaches him a dreaded style called 'Sickness Boxing'. |
Чтобы помочь с крышкой люльки, родители могут мягко помассировать кожу головы своего ребенка пальцами или мягкой щеткой, чтобы ослабить чешую. |
To help with cradle cap, parents can gently massage their baby's scalp with their fingers or a soft brush to loosen the scales. |
При своевременном лечении можно вылечить мастоидит. |
With prompt treatment, it is possible to cure mastoiditis. |
Нестерильный продукт может быть уместен в ограниченных условиях, когда люди имеют неповрежденную, здоровую кожу, которая не будет подвергаться риску или порезам. |
Non-sterile product can be appropriate in limited circumstances in which people have intact, healthy skin that will not be compromised or cut. |
Составную Бензоиновую настойку часто наносят на кожу под липкой повязкой. |
Compound Benzoin Tincture is often applied to skin under adhesive bandage. |
Личинки способны жить в воде и заражать хозяев, непосредственно проникая в кожу. |
The larvae are able to live in water and infect the hosts by directly penetrating the skin. |
СКВ невозможно вылечить, но существует множество способов лечения этой болезни. |
No cure is available for SLE but there are many treatments for the disease. |
В живых сегментах Пресли был одет в обтягивающую черную кожу, пел и играл на гитаре в непринужденном стиле, напоминающем о его ранних рок - н-ролльных днях. |
The live segments saw Presley dressed in tight black leather, singing and playing guitar in an uninhibited style reminiscent of his early rock and roll days. |
Хохлатые гекконы сбрасывают кожу до одного раза в неделю, когда они молоды. |
Crested geckos shed their skin up to once a week when young. |
Однажды его вызывают к больному королю Буррабуриашу, которого ему удается вылечить. |
One day he is summoned to the sick king Burraburiash, whom he manages to cure. |
Согласно легенде, шотландцы содрали с него кожу, как он содрал кожу с шотландских военнопленных, и Уильям Уоллес сделал из его кожи пояс с мечом. |
According to legend, his body was flayed by the Scots as he had flayed Scottish war prisoners, and William Wallace made a sword belt out of his skin. |
Увлажняющие средства-натуральные и искусственные, часто рекламируются как способные смягчить кожу. |
Moisturizers—natural and artificial, are often touted as able to soften the skin. |
Мун сыграл несколько песен с группой, сломав педаль бас-барабана и порвав кожу барабана. |
Moon played a few songs with the group, breaking a bass drum pedal and tearing a drum skin. |
Она экспортировала кожу, мыло, зерно, масло, мед, воск, смолу, немного шелка, сыр и валонию, главным образом в Константинополь и Францию. |
It exported leather, soap, grain, oil, honey, wax, resin, a little silk, cheese, and valonia, chiefly to Constantinople and France. |
Результатом может быть крайнее отрицание, и вылечить его почти невозможно. |
Extreme denial may result, and cure is almost impossible. |
Кроме того, штукатурка гораздо более гладкая и не цепляет одежду и не истирает кожу. |
In addition, plaster is much smoother and does not snag clothing or abrade the skin. |
При нанесении на рану она окрашивает кожу в характерный карминово-красный цвет, который может сохраняться до двух недель при повторных промывках. |
When applied on a wound, it stains the skin a distinctive carmine red, which can persist up to two weeks through repeated washings. |
Готовясь к выходу, взрослый человек расщепляет свою кожу дорсально, вылезает из эксувии и вырывается из клетки. |
When ready to emerge, the adult splits its skin dorsally and climbs out of the exuviae and breaks out of the cell. |
Чероки одерживает верх в борьбе, когда он хватает кожу и мех на шее Белого Клыка и начинает душить его. |
Cherokee has the upper hand in the fight when he grips the skin and fur of White Fang's neck and begins to throttle him. |
Когда Крис не может заснуть, Мисси заставляет его пройти сеанс гипнотерапии, чтобы вылечить его зависимость от курения. |
When Chris is unable to sleep, Missy pressures him into a hypnotherapy session to cure his smoking addiction. |
В ДК перерождение перезагружается вселенной, Бэтмен решает вылечить двуликий, делать все, что угодно. |
In the DC Rebirth rebooted universe, Batman decides to cure Two-Face, doing whatever it takes. |
It is given by injection into a muscle or under the skin. |
|
Однако Вдовствующая Императрица Цыси верила, что его болезнь можно вылечить, поклоняясь идолу оспы. |
However, Empress Dowager Cixi believed his disease could be cured by worshipping a smallpox idol. |
Следует позаботиться о том, чтобы жидкости от инфицированного человека не попадали на кожу незараженного человека. |
Care should be taken to keep fluids from an infected person away from the skin of a non-infected person. |
Если вы собираетесь быть на том же месте, где проходит 4chan-интернет, - вам нужно получить более толстую кожу. |
If you're going to be on the same venue that hosts 4chan-the Internet-you need to get a thicker skin. |
Однако аспирин может помочь вылечить венозные язвы ног, которые не зажили после обычного лечения. |
Aspirin may however help heal venous leg ulcers that have not healed following usual treatment. |
Физическая подготовка также может предотвратить или вылечить многие хронические заболевания, вызванные нездоровым образом жизни или старением. |
Physical fitness can also prevent or treat many chronic health conditions brought on by unhealthy lifestyle or aging. |
Нора, третья жена Флинна, убедила Левти вылечить его алкоголизм с помощью методов Христианской науки. |
However, due to the large DVD revenues of the previous series, a fourth series was commissioned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вылечить кожу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вылечить кожу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вылечить, кожу . Также, к фразе «вылечить кожу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.