Выставило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показать, поставить, представить, передать, подать, протянуть, описать, оценить, вывести
By 1983, the NPA fielded 5000 high-powered rifles. |
|
Аббатство Сен-Винсент-де-Безансон получило его от аббата и выставило в маленькой часовне, посвященной Богоматери скорби. |
The abbey of Saint Vincent de Besançon received it from the Abbot and displayed it in a small chapel dedicated to Our Lady of Sorrows. |
Впоследствии МВД выставило свою кандидатуру на переизбрание и выиграло 5-й срок в 1997 году. |
Subsequently, Moi stood for re-election and won a 5th term in 1997. |
Казначейство выставило имущество Хасеки на аукцион, а греческая община Афин приобрела его особняк для использования в качестве резиденции губернатора. |
The treasury put Haseki's properties up for auction, and the Greek community of Athens acquired his mansion for use as the governor's residence. |
Государство не нашло покупателей для многих других тюрем, которые оно выставило на продажу. |
The State failed to find buyers for many other prisons which it offered for sale. |
Правительство Соединенных Штатов выставило BP счет в размере 19 000 долларов в час за присутствие корабля. |
The United States Government billed BP $19,000 per hour for the ship's presence. |
Я не спеша пошел к двери. В правую руку взял свою левую номер пять, а культю выставил на всеобщее обозрение - некоторых людей от этого тошнит, другим становится не по себе. |
I took my time answering and carried number-five arm in right hand with short wing bare; this makes some people sick and upsets almost everybody. |
Прометей манипулировал Зелёной Стрелой и заставил того убить детектива Мэлоуна. Он выставил Мэлоуна Прометеем. |
Prometheus manipulated the Green Arrow into killing Detective Malone by making it appear that Malone was Prometheus. |
Красавчик Смит не только выставил Белого Клыка напоказ, он сделал из него и профессионального бойца. |
In addition to being exhibited he was a professional fighting animal. |
Какой, как Волт выставил меня дурой? |
What, like how Walt made a fool of me? |
Прачичон со своей стороны выставил на выборы пять кандидатов. |
The Pracheachon on their part fielded five candidates for the elections. |
Он был найден в земле, принадлежащей канонику Теодору Иоаннесу Годдингу, который выставил его в своем загородном доме на склоне холма. |
It was found in the ground owned by canon Theodorus Joannes Godding, who displayed it in his country house on the slope of the hill. |
Генерал Мэнсфилд выставил посты на всех дорогах и аэропортах в радиусе 50-ти миль. |
General mansfield set checkpoints On all roads and airports within 50 miles. |
Мардас выставил на продажу 15 предметов из своей коллекции памятных вещей Леннона 5 мая 2004 года на аукционе Christie's в Южном Кенсингтоне, Лондон. |
Mardas put 15 items from his collection of Lennon memorabilia up for sale on 5 May 2004 at Christie's in South Kensington, London. |
Оссуарий был возвращен Голану, который выставил его на всеобщее обозрение. |
The ossuary was returned to Golan, who put it on public display. |
I'm moving ahead, I've put my taxi license up for sale. |
|
Этот психопат выставил нас на посмешище - хотя нельзя сказать, что это случается в первый раз. |
This psychopath has made a laughing-stock out of us. It's not as if there weren't a few titters out there already. |
В 1763 году он выставил пейзаж в вольном обществе художников, а в 1764 году две миниатюры и Мадонну. |
In 1763 he exhibited a landscape at the Free Society of Artists, and in 1764 two miniatures and a Madonna. |
Он выставил сэра Артура и обвинителей на переднюю линию сражения, и надеется избежать всего за их счет, под их прикрытием. |
He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter. |
Встал и потребовал объяснений, и ведь никто же его не выставил? |
Stood up and had a go and nobody turfed him out, did they? |
Может ли быть что-нибудь вреднее для человека, который так боится смерти, чем вид приведённого к нему священника, священника, которого он выставил за дверь, когда ещё был в силах? |
What could be worse for a man who fears death, as he does than to have a priest brought to him? A priest he turned out when he had the strength? |
Today Potomacfever put the author's bio up for AfD. |
|
В 2015 году Флэтли купил особняк в Белгравии, недалеко от Итон-сквер, за 28 миллионов евро и выставил Каслхайда на продажу за 20 миллионов евро. |
In 2015, Flatley purchased a mansion in Belgravia, just off Eaton Square, for €28 million and listed Castlehyde for sale for €20 million. |
Я выставил статью на рецензирование, и единственный комментарий, который она собрала, касался обоснований справедливого использования изображений, которые я исследовал и предоставил. |
I put the article up for peer review, and the only comment it gathered was about fair use rationales for the images, which I researched and provided. |
Я не больше твоего хочу, чтобы этот тип выставил нас на посмешище. |
I don't want this man making a fool of us any more than you do. |
Он выставил себя на посмешище перед одноклассниками. |
He exposed himself to the ridicule of his classmates. |
If you want to get tetchy about it... |
|
Сценаристы Джин Таун и Г. Грэм Бейкер внесли так много изменений, что Вангер в конце концов выставил фильм в качестве оригинального сценария. |
Screenwriters Gene Towne and G. Graham Baker made so many changes that Wanger eventually billed the film as an original screenplay. |
Он выставил панораму Эдинбурга с Калтон-Хилла в своем доме в 1788 году, а затем в Арчерс-холле близ Медоуз на всеобщее обозрение. |
He exhibited the Panorama of Edinburgh From Calton Hill in his house in 1788, and later in Archers' Hall near the Meadows to public acclaim. |
Уильям Барли выставил на продажу оставшиеся семь лет аренды почтовой ветряной мельницы 21 мая 1793 года в Стэмфорд-Меркьюри. |
William Barley offered for sale the seven years remaining of a lease of a post wind-mill on 21 May 1793 in the Stamford Mercury. |
Несмотря на то, что он выставил опытный экспонат и был близок к победе, его друг Ред Винни вмешался в матч и стоил ему чемпионства. |
Although he put on a proficient exhibit and came close to win, his friend Red Vinny interfered in the match and cost him the championship. |
Вчера я выставил это на всеобщее обозрение Вики, а потом вспомнил, что у Милхиста есть пиар-система. |
I put this up for a wiki-wide review yesterday, then remembered that MilHist has a PR system. |
случайно выставил альбом на раннюю продажу в своем сервисе iTunes Music Store в Германии. |
WeThinkCode's mission is to source and train Africa's future coding talent. |
Он выставил стол, изображающий мозаику корабля в море; при создании картины было использовано 110 800 тессер. |
He exhibited a table depicting a mosaic of a ship at sea; 110,800 tesserae were used in making the picture. |
Однако это была очень умная игра системы, потому что, когда более старый ≠ мудрый затем выставил его на удаление, не было никакого консенсуса, чтобы удалить его! |
However it was very clever gaming of the system because when older ≠ wiser then put it up for deletion there was no consensus to delete it! |
В 1838 году Делакруа выставил Медею, собирающуюся убить своих детей, что вызвало сенсацию в салоне. |
In 1838 Delacroix exhibited Medea about to Kill Her Children, which created a sensation at the Salon. |
В результате злосчастного звонка, к которому я как-то имела отношение, он выставил ее из студии, и я предложила провести занятие здесь в эти выходные. |
As a result of an unfortunate phone call, which in some odd way I precipitated, he's locked her out of her studio and I volunteered to let the class come here this weekend. |
И Райдер, по правде сказать, прямо-таки требует, чтобы я выставил свою кандидатуру в его округе на сентябрьских выборах. |
In fact, Rider insists on my standing in the by-election in his district in September. |
Джеки, он взял,все что у нас, как я думала, было и выставил на всеобщее обозрение. |
Jackie, he took everything I thought we had and he just put it out there for everyone. |
Michael, you have made me appear weak in the eyes of my enemies. |
|
Я не могу простить ему, что он выставил её на всеобщее обозрение. |
I can't forgive him for having made it public. |
Потому что этот придурок, Донни, выставил меня на посмешище. |
Because that asshole, Donnie, put me on display like a monkey in a zoo. |
Однако он выставил вперед нескольких пленников, и они прекратили атаку, потому что не хотели причинять вреда своим соотечественникам. |
However, he put some captives in front and they stopped the attack because they did not want to hurt their compatriots. |
24 августа Варуфакис проголосовал против третьего пакета мер по спасению; на последовавших в сентябре досрочных выборах он не выставил свою кандидатуру на переизбрание. |
On 24 August, Varoufakis voted against the third bailout package; in the ensuing September snap election, he did not stand for reelection. |
В начале 1965 года, по предложению комика Билла Косби, Джонни Карсон дал Риверс, которую он выставил в качестве автора комедии, ее дебютное появление на своем шоу. |
In early 1965, at the suggestion of comedian Bill Cosby, Johnny Carson gave Rivers, whom he billed as a comedy writer, her debut appearance on his show. |
Он снова выставил мой величайший страх на всеобщее обозрение. |
Once again, he took my biggest fear, put it on display for the entire world to see. |
Может, он почивает на лаврах, после того как выставил вас и федералов кучкой идиотов. |
Maybe he's resting on his laurels, after he made you and the Feds look like a bunch of chumps. |
Гаттинг ответил тем, что выставил левую ногу вперед по направлению к подаче мяча, а затем подтолкнул биту рядом со своей площадкой под углом вниз. |
Gatting responded by thrusting his left leg forward towards the pitch of the ball, and pushing his bat next to his pad, angled downwards. |
Ладно, только не крути ручки, я выставил все частоты, так что... |
Don't mess with those knobs. I got the frequency set. |
Здесь он выставил два новаторских редакторских рассказа, созданных для ошеломленных под названием Культ и художник. |
Here, he exhibited two innovative editorial stories produced for Dazed entitled Cult and Artist. |
Он выставил себя молодцом. |
He made himself look pretty good. |
Макдональд-Райт выставил свои работы в знаменитой галерее Альфреда Штиглица 291 в Нью-Йорке в 1917 году. |
Macdonald-Wright exhibited his work at Alfred Stieglitz's famed 291 gallery in New York in 1917. |
Спасибо за то, что выставил незащищенный запрос. |
Thanks for putting up the unprotect request. |
В 1923 году ККК выставил своего выдающегося Циклопа Роя майнера кандидатом в мэры против Лича. |
The KKK fielded its Exalted Cyclops, Roy Miner, as a mayoral candidate against Leach in 1923. |
Его завещание создало фонд, который выставил его искусство на всеобщее обозрение в качестве постоянной экспозиции, и за это он оставил публике 500 000 долларов плюс произведения искусства. |
His will created a foundation which put his art on view as a permanent exhibit, and for this he left $500,000 plus artworks to the public. |
Критикуя это, он выставил иудаизм и синагоги в своем городе в критическом и негативном свете. |
Critical of this, he cast Judaism and the synagogues in his city in a critical and negative light. |
случайно выставил альбом на раннюю продажу в своем сервисе iTunes Music Store в Германии. |
Gallagher pleaded not guilty to all the charges against him. |
В 1878 году он выставил Щербец на Всемирной выставке в Париже. |
In 1878, he displayed Szczerbiec at the World's Fair in Paris. |
Манчини быстро развивался под их руководством, и в 1872 году он выставил две картины в Парижском Салоне. |
Mancini developed quickly under their guidance, and in 1872, he exhibited two paintings at the Paris Salon. |